Глава 1206: 512 закрепление

Наньгун Юй знал, что госпожа Фан обязательно захочет понять, слегка улыбнулся и добавил: «… На самом деле, для госпожи Ван не обязательно плохо принять девушку из семьи Фан. Это так… под названием «Имперский Путь, Техника Сдержки и Баланса». На самом деле, то же самое можно сказать и о заднем дворе.

Четыре семьи Фана выдали девушку замуж за Чжэннаня Кинга, поэтому для семьи Фана семья Сяо Фана была «бесполезной». И Сяо Фанши не может заботиться о других слугах короля Чжэннаня, но не может заботиться о девушке Фана, в конце концов, ее статус также заимствован у девушки этого Фана. Хоть Сяо Фан и не в фаворе, но в любом случае она тоже имеет статус вдовы. Новой девочке семьи Фанг тоже сложно превзойти ее на полтора года, и это неизбежно сформирует ситуацию взаимного сдерживания...

Таким образом, Наньгун Юй не будет беспокоиться о том, что Сяо Фан за короткий период времени вернет себе расположение короля Чжэннаня. Если бы ее дедушка позволил ей, она, возможно, действительно смогла бы поехать в город Яньдин…

В сердце Наньгуна мелькнуло ожидание, и на его лице появился румянец.

Она слегка улыбнулась, не моргнув, посмотрела на дедушку Фана и сказала: «Дедушка по материнской линии, Ай и я забрали тебя в Ло Юэчэн, чтобы подогнать твое тело под тебя, чтобы ты мог поддерживать свою жизнь вечно. Ты можешь прожить свою жизнь так, как пожелаешь. "...Те, кого ты не хочешь видеть, просто увидь их. Не делай этого для меня, Ай и Фанга, только для себя!"

Нань Гонгюй произнес эти слова от всего сердца, а госпожа Фан пролежала на кровати более десяти лет и провела самые болезненные и достойные дни. Наньгун Юй думал об этом с земли и чувствовал душевную боль за своих стариков.

Теперь ему удалось пережить катастрофу и обрести жизнь. Для Сяо И и для него самого быть живым — это уже великое благо, так почему бы не заставить себя жить из-за какого-то внешнего небытия? Так трудно!

По ее словам, госпожа Фан теперь должна жить лучше, чем молодой человек!

Госпожа Фанг некоторое время смотрела на Наньгун, и в ее мутных глазах появилось облако тумана.

Он откинул голову и засмеялся: «Ах, я внезапно почувствовал голод. Почему бы не взять с собой немного еды?»

Наньгун Ай тоже засмеялась и кивнула в ответ, после чего Бай Хуэй немедленно пошел сказать девочкам в Югэ, чтобы они приготовили обед. Те девицы втайне вздохнули с облегчением и сказали в душе, что наложница слезла с лошади, и она действительно одним махом достала старушку.

Наньгун Юй сопровождал Фан Фана, чтобы он съел немного супа, съел немного фруктов и подтолкнул своего старика на прогулку, чтобы поесть, а затем вернулся во двор.

Неожиданно, как только она вошла во двор, Дрозд быстро подошел и закричал: «Вторая наложница, большая девочка здесь, теперь в Донджиме». После паузы Дрозд добавил: «Рабы хотели уйти. Слушая некролог Юге наложнице, но старая девушка сказала, что с ней все в порядке, подожди здесь… но раб смотрит на это, у старой девушки, кажется, есть некоторые обеспокоенность. "

Наньгун кивнул и отправился к Дунджицзяну с молочницей.

Сяо Сюнь, одетый в светло-зеленую запутанную кисточку баосянхуа с серебряной шелковой гравировкой, сидит на кресле у окна и смотрит с книгой в руке, но фокус его глаз не падает на книгу. не знаю, о чем думает.

"Моя сестра ..."

Это нежно позвал Наньгун Ай, затем Сяо Ай внезапно вернулся к своим мыслям. Как только ему приснился сон, он быстро положил книгу в руку, встал, благословил и сказал: «Дай».

Монахиня Наньгун взяла Сяо Сюня за руку и села рядом, девушка дала двум мастерам чай и фруктовые закуски.

«Сестра», — сказал Наньгун Хан с улыбкой. «Разве ты не говоришь, что пойдешь сегодня днем ​​в Циньсин, чтобы посмотреть на пианино? Но ты все еще доволен этим пианино?» Сяо Ян услышал, что утром у босса Циньсина появилось новое знаменитое пианино, и не смог сразу это вынести. После обеда он поспешил из дома посмотреть на фортепиано.

Сяо на мгновение ошеломилась, затем вспомнила об арфе, на ее лице появился намек на печаль, и сказала: «Я не видела арфу...» Она на мгновение заколебалась, но медленно сказала: «Дасао, я случилась. услышать, как кто-то в Циньсине говорит о делах Чоу».

Глаза Сяо Янь потемнели, думая о презрительном тоне девушек в Циньсине, говорящих то, чего Чжоу Роуцзя не знала о постыдности сына Сяо Эр, и даже другие ее девушки пошли отвечать, одна за другой. Он был так напуган, что казалось, он видел это собственными глазами.

До дня рождения отца оставалось всего несколько дней, и история второго брата и старшей дочери Чжоу пользовалась большой популярностью. Предполагается, что многие жители Ло Юэчэна уже знали об этом!

Женский праздник подобен листу белой бумаги. Однажды испачкавшись чернилами, смыть его невозможно...

Сяо Ян сжал книгу в руке, и на какое-то время его сердце стало немного сложным, в нем были все сочувствие и жалость.

«Мэм», — не могла не прошептать она Наньгун Ма, — «Девочка Чоу… что с ней будет?»

На самом деле, вопрос Сяо Яна не говорил всего. Полные слова должны быть:

Что бы случилось, если бы она не вышла замуж за второго брата?

Наньгун Юй взял чашку чая и, не говоря ни слова, выпил чашку горячего чая. Если этот брак не состоится, боюсь, будет четыре варианта ожидания старшей дочери Чжоу: либо войти во дворец в качестве наложницы, либо быть в сопровождении зеленого фонаря и древнего Будды, либо белого лотоса. , стакан ядовитого вина, или Дифа вышла замуж, не хочу возвращаться к Ло Юэчэну в этой жизни...

Для девушки, полной красоты, любой конец так жесток!

В это время снаружи вошел зять озерно-голубой невестки, поклонился и отдал честь: «Вторая наложница, что касается большой девочки Чжоу, рабыни нашли слуг генерала Юаня и родственники Чжоуфу. Исследовали..."

Наньгун Мин слегка приподняла брови. После празднования дня рождения короля Чжэннаня она велела ей пойти и узнать о положении семьи Чжоу, а также о темпераменте, поведении, предпочтениях и так далее девочки-еженедельной девушки. Теперь эта девушка становится острее.

Наньгун пропел Шэню: «Поговори со мной и большой девочкой».

Се Эр рационализировал свои мысли и упорядоченно рассказал о Чжоуфу.

Покойная госпожа Чжоу была нападающей при старом дедушке, у которого от жены был второй сын. Шестнадцать лет назад, во время смуты фараона Хиракаты, дедушка Чжоу и старший сын отправились на поле боя. Родители и внуки Чжоу Чоу добились больших успехов, но в итоге умерли из-за травм.

После этой войны лорд Лао пригласил Чжоу Динъюаня стать генералом Динъюаня, и на него напал второй сын.

Из-за ранней смерти старшего сына дедушка Чжоу оплакивал благовония и поклонялся им, так что у второго сына было две спальни, и он женился на сироте Вана как на своей жене.

«... Брак Вана с генералом Чжоу не заслуживает одобрения. Я слышал, что генерал Чжоу несколько раз входил во двор дома Чанфана. В сочетании с Чанфаном Узи его положение в Чжоуфу очень деликатное. Это госпожа Лу из вторая комната».

Эти нангонги все еще знают об одном или двух, она кивнула и дала ей знак продолжать.

«Мать и дочь большой семьи в длинной комнате обычно отсутствуют дома. Первого и пятнадцатого числа каждого месяца они идут в храм Большого Будды, чтобы вкушать благовония и поститься. В будние дни девушка Чоу часто сопровождает Ваня копировала буддийские писания и поклонялась им. Говорят, что у старшей девочки Чжоу отличный строчный регистр, который она скопировала из буддийских писаний".

Наньгун Ян слегка приподнял брови.

Девушка такого возраста готова копировать буддийские писания? Чжоу Руцзя будет сопровождать свою мать или он действительно пристрастился к этому? Дело не в том, что переписывать буддийские писания неуместно, а в том, что характер Сяо Луаня ускользнул. Если Чжоу Роуцзя будет слишком скучным, боюсь, они не встретятся.

Наньгун на некоторое время задумался: «Может ли Чоу быть лошадью и стрелять из лука?»

«Похоже, нет, — ответил Хуэй Эр, — девочка Чоу редко выходит из дома, и никто никогда не видел, чтобы она выходила верхом на лошади».

Девушка в воротах не катается, как и общее увлечение Сяо Луаня... У Наньгун Ай болит голова, и она не хочет состязаться с парой жалобщиков.

Более того, судя по ситуации в семье Чжоу, можно предположить, что пожилая женщина, госпожа Ван, — слабый человек. В противном случае ей и ее дочери не позволят вернуться в ту точку, куда они сейчас отступают. При культивировании темперамент должен быть хорошим, но во дворе Сяо Луаня... это не темпераментный человек, который может быть спокойным.

В случае неудачи комната Сяо Луаня будет слабой и упрямой, не будет ли она немного неуправляемой, как третья комната Фана.

Боюсь, этот брак неуместен.

Нань Гунси какое-то время молчал, а затем внезапно спросил: «Каково отношение семьи Чжоу после того празднования дня рождения?»

«…Люди в Чжоуфу ходят легенды. Вернувшись из нашего дворца, старшая дочь Чжоу прямо во вторник дала ей пощёчину». Ребенок сделал паузу и сказал: «После этого генерал Чжоу позвонил старшей дочери Чжоу. Я спросил, почему, и сказал только, что это девочка испачкала платье и потеряла лицо во время вечеринки по случаю дня рождения во вторник. девушку приговорили к стоянию на коленях в течение трех дней». Не могу не проявить сомнения и не понять, почему Чжоу Роуцзя не подал в суд на генерала Чжоу.

Наньгун улыбнулась, поставила чашку чая на руку и открыто подумала: «Давайте сделаем это… Су Вэнь, старшая дочь Чжоу, обладает необыкновенным умением, и я получила новые ноты, мой сын , ваш следующий пост для меня Девушке Чжоу, попросите ее прокомментировать это в моем доме через три дня. «В прошлый раз на банкете короля Чжэньнаня она сказала только несколько слов с Чжоу Роуцзя, и она не сделала ни слова. Я мало что знаю о девушке Чжоу. Лучше увидеть тебя снова...

«Да, наложница». Сказал Чэнь Эр, преклонив колено.

«Невестка…» — подумал Сяо Ян, не решаясь остановиться.

Второй брат Сяо Луань и Чжоу Роуцзя очень разные во всех аспектах. Если бы они поженились из-за несчастного случая с отцом Ван Шоубань, устали бы они друг от друга в будущем? Но если ничего не делать, то Чжоу Роуцзя…

Тысячи мыслей в сердце Сяо Миня наконец превратились в беспомощный вздох, и Чжоу Роуцзя пришлось пойти домой, прежде чем строить планы. Сяо Минь вдруг вспомнил, что когда он вышел в Циньсин, он просто наткнулся на второго брата и вышел из дома, чтобы увидеть его подлый вид, предположительно он прятался от отца и вышел поиграть... Люди, которые так старый, все еще без сознания. Легких нет!

Подумав, Сяо Ян Мэйю заперлась.

Хюнер быстро отступил. В тот же день из Бисяотана в особняк генерала Динъюаня была отправлена ​​почта горячего тиснения...

Как только этот пост был опубликован, Сяо Хуэй вернулась с похлопавшими крыльями. Она не стала ждать, пока девушки подадут в суд на Наньгун Юй. Она сама кинулась во двор Наньгун Юя, а затем остановилась на пороге окна. Смотрю на Наньгун Яна в комнате.

«Сяохуэй!» Наньгун Ян в удивлении встал и подошел к окну, не в силах сдержать выговор: «Ты плохой мальчик, ты наконец понял, что идешь домой!» После того, как Сяохуэй встречался с Гуань Юбаем, ситуация становится все более дикой. Они ходят за ними каждый день и выходят все дольше и дольше. На этот раз они не возвращались уже больше двух дней...

Наньгун Янь считал дни, по оценкам, Гуань Юбай должен был прибыть в город Яндин, Сяо И покинул Сяохуэй, поэтому он не слишком волновался.

Сяо Хуэй вскрикнул, словно оправдываясь.

Сбоку от бровей к правой лапе Сяо Грея была привязана небольшая бамбуковая трубка, и он сказал: «Ши Цзифэй, посмотри…»

Взгляд Наньгуна также упал на коготь Сяохуэй. Эту небольшую бамбуковую трубку обычно привязывают к лапке голубя. Дело в том, что стиль этой маленькой бамбуковой трубки слишком знаком Наньгуну.

«Это письмо Ай!»

Глаза Наньгун Яна прояснились, и он быстро выпустил маленькую бамбуковую трубку из лапы Сяохуэй.

Она открыла маленькую бамбуковую трубку и вынула сложенную папиросную бумагу.

Девушки в комнате тайком переглянулись, некоторые не смогли удержаться: Ши Цзые все еще был настолько неожиданным, что даже использовал орла в качестве почтового голубя!

Какое-то время девушки смотрели на Сяо Грея немного странно. В прошлом они чувствовали, что в гордых золотистых глазах Сяо Грея была какая-то свирепость, уникальная для хищников, из-за чего они боялись подходить слишком близко. Грей похож на большого голубя и выглядит гораздо милее и добрее.

С улыбкой на лице Наньгун поспешно развернула шелковую бумагу и быстро посмотрела вниз.

В начале письма Сяо И выразила свою тоску по ней сотнями слов и упомянула, что Линь Цзинчэнь и Хань Цися были в городе Яньдин. Затем языковой фронт повернулся, и он красноречиво заявил, что не испортил Сяохуэй. Именно его тщательное обучение позволило ему добиться больших успехов, а затем он продемонстрировал, как Сяохуэй ловил мяч одним ударом. Прилетел почтовый голубь и перехватил письмо из Наньляна...

Наньгун Янь слегка приподнял брови, взглянул на Сяохуэя, который остановился на подоконнике, приподнял бровь, и некоторые не смогли удержаться: оказалось, что в тот же день, когда Сяохуэй разбил официальный бамбуковый бамбук, это произошло. Это совпадение.

Она также знает, что Сяо Хуэй в последнее время любит дразнить домашних голубей, так что каждый раз, когда голуби прилетают обратно в дом, они перепрыгивают с курицы на собаку. Я не ожидал, что его «хобби» было неправильно настроено. Такое вот "боевое достижение". На этот раз Ай И уже давно не может гордиться!

Угол рта Наньгун Яна становился все выше и выше, и он продолжал смотреть вниз. Сяо И написал два полных листа бумаги. Сначала Наньгун Ян смотрел очень быстро, а затем постепенно, медленно, почти неохотно. Чтобы закончить два письма, потребовалась чашка чая.

Наньгун внимательно посмотрел еще и еще, а затем приказал дрозду зажечь свечу и осветить угол первого канцелярского товара...

Дрозд посмотрел на почтовую бумагу, немного сжег ее дотла и смутно догадался, что это письмо от Шизи ​​боялось военных настроений.

Глаза Наньгуна были настолько глубокими, что он осторожно положил в коробку еще одно письмо, а после того, как она снова была заперта, приказал девочкам принести немного сырой оленины в качестве награды Сяохуэй.

Накормив Сяохуэя и отправившись играть, Бай Хуэй и Ингер вошли в дом. Бай Хуэй держала на руках феникса, а Ингер несла несколько упаковок промасленных бумажных закусок. Сладкий вкус димсама слабо проникает сквозь масляную бумагу.

Наньгун Юй Чао посмотрел на них, и после того, как Бай Хуэй поклонился на колени, он положил Фэнвэй на боковую часть корпуса пианино и сказал: «Ши Цзифэй, Байцзяпузи находится прямо рядом с магазином пианино. Рабы помнят свои красные бобы османтуса. Торты и пирожные с розами были хорошо приготовлены, поэтому я купила их и вернулась.

Что касается дел Чжоу Руцзя, это повлияло на настроение Сяо Яня. Пока она не ушла, она была немного застенчивой. Наньгун Юй подумала о пианино, упомянутом Сяо Юем, поэтому позвонила Бай Хуэй, чтобы купить его.

Наньгун Юй тоже умеет играть на фортепиано. С первого взгляда я знаю, что это хорошее фортепиано. Она села перед корпусом пианино, с интересом перебрала струны и попробовала звук.

Звук фортепиано чистый, изящный и элегантный, словно медленно текущий ручей...

Этот феникс действительно высший сорт, и я уверена, он ей понравится!

Наньгун слегка взглянул в уголок рта и с улыбкой посмотрел на пианино перед ним, и его руки немного чесались. Теперь я собираюсь найти свою сестру, чтобы вместе пойти в небольшой сад, поиграть на пианино под луну и позволить Бай Хуэй прийти танцевать с мечами... Цинь, танец с мечами, красота, ах, подходит для рисования!

Подумав, Наньгун И быстро взглянул на Бай Хуэя, и Бай Хуэй необъяснимым образом подумал, что глаза его хозяина были немного странными, а сердце лохматым.

Сердце не так хорошо, как действие, Наньгун Юй тут же встал и сказал: «Пойдем в Юэбидзю».

Она наложила марлю снаружи и поправила макияж. Затем она попросила ее прислать Юге немного закусок и привела Бай Хуэя и Цинь через небольшой сад к Ванфу.

В последние несколько дней цветут, красуются всевозможные хризантемы и камелии, а воздух наполняется слабым цветочным ароматом. Когда дует ветер, они дуют им в лицо и задерживаются на носу.

Вдалеке Нангонг Ая увидела нескольких маленьких девочек, прятавшихся на каменистом холме и перешептывающихся друг с другом, и не знала, о чем идет речь.

Бай Хуэй нахмурился и сказал: «Эти девушки становятся все более и более неуправляемыми и прячутся в маленьком саду. Что за система!»

Одна из маленьких девочек просто взглянула сюда, запаниковала и поспешно погладила другую девочку. Вскоре маленькие девочки одновременно посмотрели на Наньгун Яня и Бай Хуэя, все они побледнели и упали на колени.

Бай Хуэй получил сигнал от Нань Гунъюя, и после двух выговоров они приказали им отступить.

Когда она собиралась отвести глаза, она мельком увидела, что происходило в ее глазах. Она была занята и пристально смотрела и увидела мужчину и женщину, разговаривающих в беседке недалеко от рокария. Могут ли маленькие девочки просто наблюдать за весельем? !!

Нангонг Ая тоже это заметила, слегка прищурившись и жестом приказав двум девушкам следовать за ней.

Все трое ускорили шаг и направились к восьмиугольной беседке.

Беседка построена возле небольшого озера. Под солнцем озеро так залито, волны движутся, и оно излучает ослепительный свет. В беседке юноша был одет в пурпурную муаровую парчу, а молодая девушка – в гусино-желтую складчатую ветку и зеленую сливовую сливу. Оба они были красивыми и красивыми.

Наньгун Ян слегка нахмурился. Почему они здесь?

Молодой человек был одет ярко, но его описывали как крайне смущенного, покрытого холодным потом и заикающегося: «Сестра... что...»

Ясная молодая девушка сказала со строгим лицом, справедливо сказав: «Второй брат, тебе уже пятнадцать лет, как ты можешь все еще быть таким беспечным и бессердечным? ... Теперь это дело завершено. Все в городе знают, что девушка Чжоу Репутация испорчена. Что вы собираетесь делать?..."

Сяо Янь говорила бесконечно, а Сяо Луань перед ней выглядела удрученной, ее лицо было таким землистым, как у ребенка, которого учили старшие... Внезапно он увидел Наньгун Янь, идущую к ним недалеко, его глаза прояснились, как будто он увидел Спаситель, он поспешно закричал: «Дасао!» Чаншу вдохнул в его сердце, и Дасао пришел, его сестре, должно быть, неловко продолжать его тренировать, а с темпераментом Дасао он обязательно поможет ему. Скажи что-нибудь приятное?

Сяо Цзэн повернулся спиной к Наньгун Чжэ и повернулся к Сяо Луаню.

"Золовка." Она увидела феникса в объятиях Бай Хуэя и о чём-то подумала, это было...

Наньгун Сюнь вошел в беседку и сказал: «Моя сестра, я собираюсь в Юэбиджу, чтобы найти тебя. Я не ожидал увидеть тебя здесь».

Сяо Луань был счастлив и хотел воспользоваться возможностью удалиться: «Мэм, раз уж вам есть что искать сестру, то я уйду первым».

Во время разговора он быстро обошел Сяо Яна, внезапно остановился и сказал: «... В любом случае, один человек делает все, а другой берет это!» После этого он почти выбежал из беседки.

Сяо Чжэн беспомощно посмотрел ему в спину. Она младшая сестра и может дать совет его старшему брату, но не может заставить его уйти.

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии