Глава 1209: 515 Признание.

Линь Цзинчэнь поднял с земли белый падающий цветок и увидел, что цветок по форме напоминает персик, а нежный желтый цветок был нежным и элегантным.

«Это так ароматно». Бамбук тоже поднял один и понюхал его кончиком носа.

«Конечно, Цянь Манлань». Линь Цзинчэнь с уверенностью смотрел на белый цветок в своей руке. Прежде чем он спросил, Хань Цися уже достал перчатку из оленьей кожи, собрал оставшиеся цветы и тщательно завернул ее в лотос.

Когда Хань Цися осторожно надела перчатки из оленьей кожи, бамбук проглотил, как будто она выбросила цветы из рук, как горячую картошку, и осторожно спросила: «Мастер Линь, можете ли вы сказать, что Цянь Маньлан ядовит?»

Линь Цзинчэнь кивнул: «У Цянь Манланя нет листьев, а его ветви очень токсичны. Хотя цветы нетоксичны, пыльца немного токсична, и ее запах более головокружительный и тошнотворный». Он посмотрел на бамбук с улыбкой: «Это не ядовитый дым или туман. Понюхать его не так уж и неудобно».

Он повертел Цянь Маньлан в руке, а затем сказал: «Если кто-нибудь случайно съест ее пыльцу, это может легко вызвать раздражение желудка, рвоту и диарею. С начала октября до середины ноября — как раз период ее цветения…»

Он взглянул на цветочный лес перед собой, и мимо пронесся еще один порыв ветра, и многочисленные лепестки упали в воду, и упали вместе с водой...

Сяо И и Гуань Юбай посмотрели друг на друга, и ситуация стала очень ясной. Должно быть, только что наступил сезон цветения Цянь Манланя. Цветы упали в реку и потекли вниз. Они были ошибочно осуждены солдатами, дислоцированными и патрулировавшими поблизости. В результате расстройство желудка, рвота и понос. Но количество пыльцы в речной воде настолько мало, что это не смертельно.

Линь Цзинчэнь все еще говорил: «Цянь Маньлан чрезвычайно редок в Дайю. Однажды мне довелось видеть его в горе, населенной племенем на юго-западе. По словам старика этого племени, Цянь Маньлан в основном распространен в южном Синьцзяне. влажный и жаркий юг».

Сяо И быстро спросил: «Дедушка по материнской линии, как ты можешь избавиться от яда пыльцы?»

Линь Цзинчэнь кивнул: «А И, можешь быть уверен. Пыльца слаба по токсичности, а метод детоксикации не сложен. Когда я вернусь и выпишу рецепт, все поставят на пост, и все будет в порядке». ."

Говоря это, он дал знак Хань Цися сложить ветвь Цянь Манланя. Хань Цися положила ветку в корзину и спросила: «Дедушка по материнской линии, ветку Цянь Манланя также можно использовать в качестве лекарства?» Хань Цися просто попросил совета. Я был удивлен, что все вещи идут рука об руку друг с другом. Если многие ядовитые вещества использовать правильно, их можно использовать в качестве лекарств.

«В этом племени они часто использовали Цянь Маньлан, чтобы отхаркивать мокроту и убивать насекомых, чтобы укрепить свои сердца и успокоить боль…» Линь Цзинчэнь красноречиво говорил с Хань Цися.

После этого они собрали цветы и ветки, а затем вернулись в свой дом и вернулись в город Яньдин.

Линь Цзинчэнь прописал рецепт медику, который немедленно направил жену помощника на отвар...

Увидев симптомы у нескольких солдат после приема лекарства, толпа снова покинула казармы раненых. В это время был полдень.

Сяо И сказал с энтузиазмом: «Дедушка по материнской линии, Сяо Бай, девочка Хань, вы все голодны? Я приглашаю вас съесть плоскую еду? хороший."

Еще несколько человек, естественно, не возражали. Когда Сяо И подошел к будке с длинной урной, они разделились на два стола и сели, в результате чего будка, которая не пользовалась большой популярностью, внезапно стала очень оживленной.

«Мадам, принесите шесть тарелок плоской еды». Сказал Сяо Илан.

«Да, приглашенный офицер, пожалуйста, подождите».

Хозяин лавки и седовласая старуха не смогли помочь друг другу, открыли крышку и положили в горячую воду белую жирную пищу.

Женщина посмотрела на этих мужчин, женщин и детей: все они были необыкновенными. Они знали, что эти гости не должны быть обычными людьми. Они осторожно переглянулись со старухой и что-то шептали старухе.

Седовласая старушка подошла с тряпкой, тщательно вытерла стол и решительно сказала: «Подождите, пожалуйста, гостя-офицера, скоро будет вкусная плоская еда…»

Вытерев стол, старуха собиралась уйти, но Гуань Юбай позвал другую сторону: «Старушка, держись подальше, я не знаю, могу ли я спросить тебя о чем-то».

Официальный язык Бай Цзюньи Свен, на первый взгляд, элегантный и элегантный мальчик. Когда он слегка улыбался, люди чувствовали себя весенним ветерком, не могли не чувствовать себя хорошо и отпускали его бдительность.

«Мой сын вежливый, пожалуйста, будьте честны». Старуха ответила почтительно.

Гуань Юбай вежливо сказал: «Старушка, некоторые из нас впервые прибыли в город Яньдин. В эти дни у сопровождающих членов семьи постоянно проявляются симптомы неудовлетворенности почвой и водой, рвота и диарея. Пожалуйста, прочтите это, и суп и лекарства не улучшились. Знаешь, какие хитрости у твоей старушки?

Старуха замерла, а затем улыбнулась, сморщила лицо и сказала: «Этот мальчик, ты можешь спросить нужного человека. Мы ездим в город Яньдин каждый год примерно в октябре и ноябре. Однако зять уверен, что если это взрослый человек, обычно это не имеет большого значения, если вы пьете больше рисового супа и чая, в течение нескольких дней ему станет лучше».

Как только старуха сказала, что всеобщее внимание привлечено, Линь Цзинчэнь почти незаметно кивнул, показывая, что старуха сказала это хорошо. Если бы она родилась и выросла, то с юных лет привыкла к этой пыльце, поэтому подобной ситуации не было бы. Что касается новичков, то с большинством людей все будет в порядке в течение нескольких дней. Однако это не относится к военным. Представьте себе, что бои все еще продолжаются. Если большое количество солдат ослаблено диареей, то как они смогут сражаться на поле боя?

Гуань Юбай слегка нахмурился и с сомнением сказал: «Если есть такая странная вещь? Если сейчас лето, возможно, это потому, что лодка и машина настолько устали, что потеряли тепло, но сейчас октябрь… "

Старуха слегка неловко улыбнулась: «Причина этого в том, что жена не очень ясна. Но я слышал, что несколько городов и деревень поблизости тоже в это время.

В этот момент пришел начальник с двумя мисками теплой лепешки на деревянном подносе: «Гость, лепешка готова».

Старуха поспешила на помощь, накормила всех простой едой и дала им несколько баночек с их фирменным соусом-приправой, чтобы они могли добавить их сами.

«Ешь, пока горячо». Сяо И тепло приветствовал всех, с интересом ел, уголками глаз обращая внимание на официальный язык.

Гуань Юбай не стал двигать палочками, а задумчиво пошевелил костяшками пальцев по столу. Под полусверленными глазами темные и глубокие глаза сверкали мудрыми и глубокими глазами.

Внезапно в уголке его рта появилась легкая улыбка, и он посмотрел на Сяо И: «А И, ты помнишь письмо, которое принес Сяо Хуэй?»

В последние несколько дней Гуань Юбай размышлял о намерениях жителей Наньляна. Теперь, похоже, они устроили петлю, явно планируя на долгое время.

Сяо И услышал слова, внезапно повеселевшие, слегка нахмурился.

Орел прокричал, Сяо И поднял глаза и посмотрел вверх. В безоблачном небе Сяо Хуэй сделал сильный твит, который долго не мог отразиться…

Сяо И отвел взгляд и сказал Линь Цзинчэню: «Дедушка по материнской линии, пожалуйста, найдите время, чтобы помочь нам сформулировать предотвратимый рецепт. Я вернусь к Ло Юэчэну позже».

Период цветения этой тысячи манланов длится почти два месяца, и солдатам нельзя допускать время от времени рвоты и поноса. Конечно, лучше всего это предотвратить.

Линь Цзинчэнь ответил с улыбкой. Теперь, когда он нашел причину, ему не составляет труда выписать рецепт.

Съев плоскую еду, Сяо И отправил Линь Цзинчэня обратно в Шоу Бэй Фу.

Вскоре Линь Цзинчэнь открыл рецепт, который можно было использовать для профилактики, скорректировал его в соответствии с используемым лекарством и расписал этапы приготовления лекарства.

Сяо И торжественно сложил его и отослал Линь Цзинчэня. В кабинете остались только Сяо И и Гуань Юбай, а также присутствовавшие Сяо Си и Бамбук.

«Ай И», — сказал на мгновение Гуань Сибай Сиси, — «Этот рецепт… будет отправлен обратно Ло Юэчэну через несколько дней. Кроме того, когда люди ходили в город, чтобы расклеить какие-то объявления, они говорили: что армия Южного Синьцзяна была недовольна почвой и выпрашивала у народа рецепты...».

Сяо И не спросил причину, поэтому для Бамбука было естественно позвонить Ли Шубэю, и он позаботился о том, чтобы сначала убрать трубку.

Официальный язык слегка улыбнулся, солнце падал на его тело через окно, лицо его становилось все более нежным и нежным, а глаза светились ярким блеском.

Три дня спустя.

Серый почтовый голубь прилетел к Ло Юэчэну.

После целого дня и ночи полета серый голубь наконец достиг пункта назначения. Он взмахнул крыльями и полетел в Бисяотан, а затем пара крыльев захлопала быстрее. Пухлое тело выражало чувство напряжения.

Неожиданно, не встретив сегодня никаких «препятствий», он благополучно приземлился рядом с голубятней во дворе.

«Ку...»

Голубь взволнованно закричал, но, к счастью, противного здоровяка не оказалось рядом.

Дрозд тут же снял с ноги голубя бамбуковую трубку и побежал к дому.

Наньгун Ян только что закончил умываться и одеваться, и теперь у него даже нет мысли позавтракать. Ему не терпится прочитать письмо, выражение его лица постепенно обретает достоинство.

Она немедленно приказала Бай Хуэй подождать и написать, и сначала переписала рецепт, написанный Линь Цзинчэнем, на второй кусок шелковой бумаги, и сказала: «Бай Хуэй, возвращайся в Чуньчунь, медицинский магазин Лицзя и Дэцзитанг». Эти три аптеки предназначены для Наньгуна, сделайте жаропонижающую и жаропонижающую аптеку: «Так холодно, пусть приостановят производство жаропонижающих и сначала приготовят эти травы по этому рецепту. Подождите, пока лекарственные материалы станут расплывчатыми. Через два дней я зашел к ним посмотреть лекарственные материалы и заказать партию готового лекарства...»

В этот день Бай Хуэй не вернулась в свой дом до захода солнца.

Рано утром в назначенное время хозяин и слуга выехали из дверей на зеленой повозке. В этот раз было еще не слишком поздно, и они посетили церковь Хуэйчунь, медицинский магазин Лицзя и церковь Дэцзи.

Каждый раз, когда он приходил в дом, Наньгун Юй тщательно проверял приготовленные ими лекарственные материалы, поэтому только через два часа он прибыл в последний дом, Дэджитанг.

Недалеко впереди у дверей Деджитана была припаркована еще одна карета, поэтому водителю пришлось сбавить скорость.

Дэджитанг несколько месяцев готовил жаропонижающие средства для Наньгун Яна. В этот период Наньгун Янь и Бай Хуэй также посещали его много раз. Парень с первого взгляда узнал карету Наньгун Яна и кивнул головой, выискивая, кого бы известить босса. Земля приветствовала его и вежливо сказала водителю: «Брат Ли, извини. Я только что прибыл с партией новых трав и разгружаю их. Это всего лишь несколько корзин… Брат Ли, пожалуйста, подожди».

Сказав это, мужчина поспешно подгонял людей к разгрузке, и через некоторое время карета продолжила свой путь, остановившись у дверей Дэджитанга.

Дверь Деджитанга все еще была немного грязной. Несколько корзин с только что упавшими травами были беспорядочно расставлены на земле. Травы эти были необработанные, свежесобранные, зеленый лук-шалот, некоторые были росистыми, а некоторые даже имели корни. С грязью...

Бай Хуэй первым вышел из кареты, затем осторожно помог Наньгуну выйти из кареты.

Сегодня Наньгун Нянь надела гранатово-красный парчовый макияж цзунцзы и заново причесала простое персиковое сердце, вставив только простой бамбуковый белый нефрит, это выглядит элегантно и трогательно.

Как только она твердо встала, она услышала шум шагов в магазине, и мужчина средних лет в каменно-голубой мантии быстро поприветствовал его. Это был босс Цзи из Дэджитанга.

«Госпожа Сяо!»

Как только я услышал, что приходят посетители, Цзи немедленно отложил дела и вышел лично поприветствовать гостей с прилежной улыбкой на лице.

За последние несколько месяцев босс Цзи уже знал личность Наньгун Юя, но он увидел, что Наньгун Юй не хотел указывать свою личность, и у него не было другого выбора, кроме как притвориться смешным.

«Джи Босс». Наньгун Ян слегка кивнул.

Босс Цзи был занят тем, что приветствовал Наньгуна, чтобы тот вошел в дом, и в то же время он торопливо смотрел на своего человека, а это означало, что он не поспешно упаковал свой магазин! Пусть гости видят шутки!

Чувак кивал снова и снова.

Босс Цзи попросил Нань Гуна сесть в холле позади него, а затем кто-то поспешил подавать чай. Он почтительно спросил: «Госпожа Сяо, травы, которые вам нужны, уже готовы».

Два дня назад, когда Бай Хуэй внезапно пришел в аптеку, чтобы помешать им делать жаропонижающие средства, Цзи Цзи, хотя и было жаль, но он не был удивлен. Он уже знал, что, хотя бизнес жаропонижающих был большим, это было сделано вскоре, в конце концов, даже если это были дети Хуанкоу, они также понимают, что, как только самый жаркий летний период прошел, эти жаропонижающие лекарства, естественно, не нужны, утешал он себя, но к счастью, есть жаропонижающие лекарства.

Неожиданно Бай Хуэй даже завел новый бизнес.

Босс Цзи внимательно изучил приобретенные им лекарственные материалы, такие как мускатный орех, лимонник, фулонган... все они обладают противорвотным и противодиарейным действием, как и противодиарейные лекарства, но цичухуахуа, джиаланье... и т. д. Большинство из них используются для детоксикация. Кроме того, существуют некоторые лекарственные вещества, повышающие жизненный тонус и сопротивляемость организма.

Вообще говоря, только некоторые широко используемые лекарства превращаются в лекарства. Однако, если эти купленные лекарства используются для изготовления одного и того же лекарства, босс Цзи действительно не может понять, какое обычное лекарство это сделано.

Если это обычный гость, босс Цзи, вероятно, спросит ясно, но эта женщина… Босс Цзи очень фамильярно замолчал.

Наньгун медленно и осторожно отпил горячий чай, отставив чашку и позволив Бай Хуэю передать листок бумаги. В этой статье были описаны конкретный метод приготовления и этапы этой партии лекарств, и он ждал, пока он увидит позже, только тогда сказал: «Босс Цзи, вы можете приготовить это лекарство?»

"Да, ты можешь!" Босс Джи похлопал себя по члену и ответил.

Босс Джи так долго занимается этим бизнесом, и он тоже кое-что знает. Хотя лекарство, используемое в этой партии лекарств, немного странное, метод приготовления прост и понятен, и это не составит проблемы.

Босс Цзи категорически сказал: «Госпожа Сяо, я прикажу мастеру сначала сделать несколько бутылок и отправить их вам…» Он хотел сказать это королевскому особняку Чжэннань, но замолчал и засмеялся. После нескольких голосов: «Через два дня пошлете кого-нибудь забрать».

«Это не тревожно». Наньгун легкомысленно сказал: «Босс Цзи, можете ли вы показать мне травы?»

Босс Цзи вспомнил, что когда Бай Хуэй пришла несколько дней назад, она упомянула, что ее жена собиралась лично осмотреть лекарство, а он был занят: «Конечно, мадам Сяо, пожалуйста, подойдите».

«Босс Цзи идет вперед». Наньгун Ай встал и пошел во двор за залом вместе с боссом.

Босс Цзи шел впереди, ведя хозяина и слугу Наньгун Юя через двор, и сказал: «Госпожа Сяо, теперь небольшая часть лекарственных материалов обработана. Большая часть лекарственного сырья все еще находится во дворе. и склад. Можете быть уверены, абсолютно Хорошие травы.»

Вскоре они добрались до обрабатывающего помещения позади.

Все лекарственные материалы должны быть обработаны перед использованием. Технология переработки лекарственного сырья связана с эффективностью. Короче говоря, это детоксикация и повышение эффективности. Можно сказать, что производственное помещение — самое важное место в аптеке. В будние дни босс Джи никогда не позволит другим легко ступить на него, даже парням в магазине. Однако Наньгун отличается от других. Наложница короля юга города Дангтан никогда не придет в свой магазин, чтобы украсть учителя?

«Г-жа Сяо, пожалуйста!» Босс Джи старательно обратился за мольбой.

Большое помещение для обработки похоже на большую кухню, заполненную приправами, такими как вино, соль, имбирь, уксус, мед, масло и другими материалами, такими как разные зерна, земля, моллюски, кусочки и песок. Ароматы ингредиентов и сажи смешиваются, а внутри очень душно. Шеф-повар и несколько учеников вспотели.

Некоторые ученики используют вино для ремании клейкой, некоторые готовят мускатный орех с тальком, а еще немного пшеничных отрубей жарят шелуху ... Мастер умело обучает молодых мастеров и учеников.

Босс Цзи, оглядывая Наньгун, сказал: «Госпожа Сяо, будьте уверены. Шеф-повар в моем магазине уже пятьдесят лет является шеф-поваром: он печет, обжигает, жарит, стирает, замачивает, отбеливает, готовит на пару и готовит. все искусно. Абсолютно могу воспроизвести полный эффект лекарственных материалов!»

Наньгун взял кусок жареного боярышника и посмотрел на него. Босс Цзи поспешно объяснил: «Г-жа Сяо, этот боярышник вот-вот сгорит, лекарство будет хорошим, а желудок переварится». Бездна нарезки Атрактилодеса ​​говорила: «Этот Атрактилодес должен обжаривать почву, а затем просеивать, чтобы удалить грязь».

Наньгун Ян небрежно взглянул. «Жареный Atractylodes breviatum из Фулонгана, но это неплохо».

Учитель Фу Вэньянь не мог не посмотреть на него. Только сейчас он был немного отвлечен. Ученик выпустил Атрактилодеса ​​еще на два вдоха. Однако он не ожидал, что эта тонкая разница будет видна с первого взгляда.

Даже босс сезона был ошеломлен. Фулонган широко известен как сердце печи, образовавшейся после многих лет окуривания дровами. Многие обычные люди также знают, что почва из сердца печи может лечить недостаточную холодовую кровопотерю и рвоту, но Фулунган — это название лекарства, которое используют их инсайдеры. Кажется, Ши Цзифэй тоже кое-что знает в вещах, но, к счастью, она никогда не собиралась смущать Ши Цзифэя. Босс Цзи тайно вздохнул с облегчением и стал более уважительным и осторожным.

Выйдя из цеха обработки, босс Цзи отвел Наньгун Юаня во двор и на склад, чтобы посмотреть другие только что купленные сырые лекарственные травы... Примерно через полчаса Наньгун Юань и Бай Хуэй покинули Дэцзитанг.

Прочитав все три аптеки в этой поездке, они вернулись в Бисяотан.

Наньгун только вышел из кареты, Ло Ло пришел жениться и сказал: «Господин наложница, гости приехали».

Сегодня день короля Чжэннани, потому что была принята девушка из семьи Фанг. По просьбе Вэя о дворце Наньгун, четыре стола для гостей банкета были размещены во внешнем дворе дворца и в цветочном зале, что также привлекло внимание другой семьи. .

Но это все. Ведь даже самый дорогой 妾 — это всего лишь 妾. В этот день дворец не был красным, и Наньгун 玥 не присутствовал на небольшом банкете. Пришедшими гостями были только жены ниже четырех разрядов, и они понравились двору.

Когда он прибыл в Кыргызстан, розовое купе вынесло человека из угловых ворот дворца и провезло его до главного двора, чтобы поклониться чаю Сяо Фана.

Но дверь Сяо Фана была плотно закрыта, и Фан Цзымань не смог войти.

Эта новость немедленно достигла ушей Вэя. Вэй не стал его уговаривать, а пошел прямо к Чжэннаню Кингу.

Король Чжэннаня приказал отвезти розовое купе в новый двор, приготовленный для Фан Цзымана...

Король Чжэннан оживленно беседовал со своими гостями во внешнем дворе, немного выпил, а затем лег спать во дворе новой тетушки. В это время это была уже верхушка ивы на Луне.

По сравнению с суетой и суетой дворца, Бисяотан по-прежнему такой тихий и мирный, то есть иногда девушка приходила сказать, когда девушку Фан Лю ввели в дверь, когда банкеты во внутреннем и внешнем дворах закончились: и так далее.

Когда гости все разошлись, ночь постепенно сгустилась.

Нангонг Ай в одиночестве перевернул записи своего деда в своем маленьком кабинете и несколько раз переделывал их перед рецептом.

В этот момент снаружи послышались беспорядочные шаги, Наньгун слегка нахмурился, и послышался слабый нервный голос маленькой девочки: «Сестра Байхуэй… это нехорошо…» Голос понизился, и Наньгун периодически слышала слово «госпожа».

Маленький Клык? Наньгун нахмурился и отпустил волка из своей руки.

Через некоторое время Бай Хуэй подошла к занавеске, преклонила колени и сказала: «Господин наложница, моя жена только что призналась…»

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии