Глава 1230: 536 Гордый (еще 11)

В сообщении, отправленном г-жой Цзян, указано четкое время. Конечно, девушка тоже знала, что опоздала, но она впервые приехала в Ло Юэчэн и была незнакома с близлежащей дорогой. Двоюродный брат сказал ей, что выходить придется почти через полчаса. Она поверьте, не хочу опоздать.

Она знала, что ошибалась, поэтому сначала позволила невесткам умолять друг друга и не хотела, чтобы эта женщина была слепой. Она рассказала ей, что другая сторона поставила полку, а теперь она открыла глаза и несёт чушь!

Хотя она не видела, кто в данный момент играл на пианино в комнате, она была уверена, что это не Ши Цинья. Звук фортепиано Ши Цинья, она имела честь услышать его однажды, когда была в Цзяннани. Рао заключается в том, что она считает фортепианное искусство необыкновенным.

Итак, в первые два дня она услышала, что Ши Цинья приехала к Ло Юэчэну, поэтому она попросила у своей кузины должность и пришла… Я не ожидал, что сделаю это с ее кузиной!

Кузина не хотела, чтобы она участвовала в игре на фортепиано, ей пришлось пойти! В глазах Чанга была дымка.

Теперь в шоу для девочек фортепианное искусство игрока в порядке, но даже он сам, не говоря уже о всех.

В этот момент женщина, посланная госпожой Цзян, сделала несколько шагов вперед, подошла к свекрови и с улыбкой благословила Блессинг: «Эта девушка, это грубо. Могу я увидеть пост девушки?»

Увидев приближающуюся женщину, женщина тайно успокоилась и поспешила обратно в сторону.

Девушка отправила женщине большой красный пост, и женщина быстро взглянула на пост, подумав: «Оказалось, это была девушка из Чанфу… На самом деле, где бы он ни находился, большинство особняков, получивших пост, они были в павильоне Хуаньси. Его нельзя обижать, но нельзя опускать полку слишком низко и позволять собеседнику делать все, что он хочет. В конце концов павильон Хуаньси опустили, что сегодня тоже раздражало других посетителей.

«Девушка, часто», вежливо сказала женщина, «пожалуйста, следуйте за мной».

Женщина шла впереди. Девушка Чанг и Цин И последовали за ней, и когда они прошли мимо свекрови, Цин И презрительно промычал.

Гости в вестибюле увидели, как вошла женщина, посмотрели на девушку и тут же оглянулись. Большинство из них были отклонены. Они подумали: «Кажется, у этой девушки очень хорошее лицо», а она не знает. Какая девочка такая большая. Я опаздываю, но на улице все еще жульничаю!

Женщина уже подала знак служившей в зале свекрови, что снова передвинула стул и шкаф. В этот раз, естественно, это была бы не лучшая позиция, и она находилась за несколькими рядами гостей-женщин.

Девушка Чанг слегка нахмурилась, но тоже знала, что опоздала, ведь она сначала урегулировала свои потери, а в это время ей будет о чем-то спорить, это должно быть ее собственное.

Девушка Чанг была недовольна, но все же тихо села. Горничная павильона Хуаньси немедленно напоила ее чаем и закусками, а затем отступила назад.

В это время звук фортепиано становился успокаивающим, словно медленно текущий горный ручей и чистый родник, а затем все светлее и светлее, пока не исчез в воздухе...

В вестибюле было тихо, какое-то время не было ни звука, или госпожа Цзян была первой, кто ласкал и хвалил: «Эта песня хороша, у девушки Сяо тоже хорошие навыки игры на фортепиано. Простите меня, эта песня кажется неслыханной».

Сразу после этого другая женщина крикнула: «Это больше, чем госпожа Цзян никогда о ней не слышала. Мадам Ван и я никогда не слышали эту песню».

Услышав это, девушка Чанг, сидевшая в углу вестибюля, не могла не поднять глаза и взглянула в сторону госпожи Цзян, сказав: «Это владелица павильона Хуаньси, неудивительно, что она такая очаровательная.

Сяо Яньхань улыбнулся: «Эту песню — ноты, которые я случайно нашел в книжном магазине».

"Вот и все." Госпожа Цзян вздохнула. Она заметила, что Ши Цинья выглядел задумчивым, и спросила: «Что ты думаешь об этой песне, Сяо Сяо?»

Ши Цинья застонала и посмотрела на Сяо Яна. Конечно, она знала личность Сяо Яна, но она не была скромной в своих манерах, и медленно спросила: «Чего не хватает девушке?»

Некоторое время все в зале перешептывались, не зная, что сказала Ши Цинья, и Чжоу Роуцзя не могла не волноваться, потому что знала происхождение песни.

Наньгун посмотрела на Сяо Янь с улыбкой в ​​глазах и увидела, как ее глаза загорелись, встала и выразила уважение Ши Циньяфу, а затем сказала: «Всем привет, эта песня на самом деле представляет собой ансамбль фортепиано и флейты. Песня……»

Ши Цинья действительно заслуживает своей репутации!

Глаза гостей были полны интереса, а глаза каждого, кто смотрел на Циньи, стали еще более почитаемыми.

Сяо Юэ продолжил: «Изначально эта песня была остатком. Нам с Дасао потребовалось много времени, чтобы с трудом восстановить ее. Сегодня я намеренно включила эту песню, и я также хочу воспользоваться этой редкой возможностью, чтобы спросить у всех совета».

Она сказала это, и многие взгляды в вестибюле обратились к Наньгун Юю, думая: «С этой точки зрения Ши Цзифэй, должно быть, тоже является мастером фортепианного искусства.

Эти остроумные жены задавались вопросом, как они смогут делать то, что хотят, в будущем.

Некоторые гости не могли не посмотреть на Чжоу Роуцзя, который находился справа от Нань Гунси, и его настроение стало еще более сложным. Учитывая тесные отношения Чжоу Руоцзя с наложницей Ши и Сяо Сяо, это должно быть заявлением о королевском особняке Чжэннань и ценностью брака Сяо Эргуна. Девушка Чоу из правительственного офиса генерала Динъюаня не знала, что случилось, но она собиралась выйти замуж за правительственного офиса Чжэннаня как вторая молодая леди!

Несколько молодых девушек не могли не почувствовать тонкое и кислое чувство. Раньше они симпатизировали этой большой девочке из Чоу, но вскоре после этого я боялся, что они начнут смотреть друг на друга.

Напротив, Ши Цинья не заботилась о Наньгун Яне, она посмотрела на ярко сияющие глаза Сяо Яна, видимо, очень заинтересованная в остаточном спектре, она сказала, она пыталась говорить, но, слушая чистый женский голос, внезапно появился Чант: «Это девочка Сяо, ИМХО, сегодня мы здесь для того, чтобы послушать каждого на пианино, а не в твоем личном месте, чтобы просить музыку..."

На мгновение в вестибюле воцарилась тишина, и все взгляды были сосредоточены на девушке в зеленой одежде, которая была девушкой Чанга.

Девушка Чан подняла подбородок и сжала рвение своего сердца: когда она подошла, чтобы сыграть песню, естественно, присутствующие гости узнали бы о ее таланте! Какая талантливая женщина может быть в южном Синьцзяне, она известна как Чан Хуанвэй, три талантливые женщины Цзяннани.

Глаза гостей были немного странными. В глазах смекалистых дам мелькнула ирония, а сердце сказало: не знаю, откуда взялись такие трюки. Я не знал, кто такая молодая девушка Сяо, поэтому осмелился поднять шум. Хотя это звучит умно, на самом деле это всего лишь меч, который заходит слишком далеко и завоевывает благосклонность.

Чан Хуанвэй изначально была гордой, но когда она увидела глаза гостей, это было немного странно, и иногда она не была уверена, но она все же сказала себе, что то, что она сказала, также было словом «разума»!

Сяо ошеломлен. По ее мнению, обсуждение фортепиано – это не только игра на фортепиано, но и обсуждение партитур. Понимание партитур такими мастерами, как Ши Дадай, определенно принесет пользу каждому.

Если раньше Сяо Ин приходилось спорить с молодой девушкой, то теперь она понимает, что сегодня главным героем является Ши Цинья. Когда она выдвигает здесь много риторики, она выиграет только в этой теме, но в отношении Ши Цинья. Неуважительно.

Сяо Ян слегка улыбнулся и толкнул лодку по воде: «Девушка Чан часто так говорила. У меня будет возможность приходить и консультироваться с Ши Ши каждый день».

Чан Хуанвэй ничего не сказала, и в ее глазах была гордость.

Ши Цинья на мгновение замерла и сказала: «Девочка, Сяо, мне нужно остаться в городе Ло Юэ на несколько дней. Почему бы не пойти во дворец и не навестить девушку и наложницу на следующий день?»

Публика была в восторге.

Если слова только что прозвучали из уст обычных людей, я боюсь, что многие люди будут так лестно поносить этого человека в адрес дворца Чжэннань, это действительно воспламеняет!

Однако этот камень другой. Свою жизнь она посвятила изучению искусства игры на фортепиано и даже причесыванию. Все литераторы Даю знали, что Ши Цинья был человеком честным и порядочным. «Вас можно называть «каждым», если у вас есть дочь.

Готовность Ши Цинья пойти во дворец и Сяо Цинь поговорить о фортепиано — величайшее подтверждение Сяо Цяо.

И Чан Хуанвэй была ошеломлена, и в ее голове неоднократно повторялись слова «Ванфу» и «Принцесса мира». Можно ли сказать, что эта девушка Сяо — девушка из дворца?

Лицо Чан Хуанвэя было черным, как дно горшка. В конечном счете, именно потому, что она сегодня опоздала, она могла оскорбить людей, не зная своей личности.

Чан Хуанвэй была расстроена, пристыжена и раздражена, ее голова была в смятении, и она чувствовала, что все в комнате смотрели на нее неряшливыми глазами, отчего она была колющей и беспокойной, а позже, как она вообще выжила сама, я не могу вспомни конец рояля...

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии