Глава 1241: 547 выжили (еще 22)

Чжоу Дачэн на мгновение колебался. В глубине души он все еще надеялся, что Ши Цзифэй быстро уйдет отсюда, но прежде чем уйти, он приказал им подчиняться приказам Ши Цзифэя, пока его нет.

В конце концов, Чжоу Дачэн держит кулак.

Группа лошадей погнала Его Величество к устью деревни. Чем ближе деревня была к деревне, тем сильнее становилось зловоние от трупа, и нос у него был противный, от чего людей тошнило, даже если бы Бай Хуэй не видел этого своими глазами, они могли бы представить себе, что вот-вот они столкнуться с человеческой трагедией...

Выражение лица каждого было достойным.

Несколько человек в Наньгуне спешились с лошади у входа в деревню, оставили стражу присматривать за лошадью, а остальные пошли в деревню.

Неосознанно небо стало мрачным, и облака по небу ниспадали каскадом, как будто десятки тысяч черных солдат спускались по городу, а воздух был тяжелым и задыхающимся.

Сущий ад!

Эти четыре слова пришли на ум каждому. Рао была наньгун, прожившая две жизни и пережившая множество бурь, но она не могла не выглядеть бледной.

В этой маленькой деревне повсюду можно увидеть трупы, лежащие во всех направлениях на шиферной дорожке, возле резервуара с водой, за дверью, на небольшом огороде во дворе... Очевидно, они не знали об убийствах в этой маленькой деревне. заранее, И застали врасплох.

Лица этих трупов были мрачными, показывая своего рода мертвый газ, уникальный для мертвых. Трупы уже давно были гнилыми и вонючими, а между ранами с пушистой плотью ползали белые жирные личинки. Вокруг летали мухи, издавая «гудение».

Лили задержала дыхание, выражение ее лица напряглось, как будто на ее лице была маска, и она почувствовала, что вот-вот выплюнет.

Она не боится неба, не боится земли, мыши и мертвецы — ничто, она просто ненавидит белых мягких гусениц и ленточных червей… как же мог быть в этом мире такой отвратительный жучок!

Толпа огляделась под руководством Наньгун Юя. Наньгун Юй и Бай Хуэй оба носили перчатки из оленьей кожи и время от времени приседали рядом с телом, чтобы осмотреть раны мертвеца...

Некоторые охранники сначала были шокированы, но затем проявили почтение. Ши Цзифэй действительно не обычная женщина!

Нань Гунси снова осмотрел женский труп, и задумчиво они с Бай Хуэй перешептывались лицом к лицу, а затем Бай Хуэй сказал Чжоу Дачэну: «Ты нашел эту деревню очень богатой…»

Чжоу Дачэн и Мо Сюй замерли и подсознательно огляделись, как и охранники.

С их точки зрения, эта маленькая деревня обычная, с глинобитными стенами и соломенными домиками, а иногда и свинарниками. Погибшие в деревне жители – тоже обычные люди в простонародной одежде. Имея темную кожу и грубые руки, мы видим, что обычно живем сельским хозяйством.

Но Лили о чем-то задумалась, слегка щурясь и глядя на женское тело.

Бай Хуэй продолжил: «Хотя все люди в этой деревне носят обычную одежду, здесь нет ни единого куска одежды, и в каждом доме есть куры и утки… и эта женщина», — Бай Хуэй указал на женский труп. Прикосновение белого цвета. на вырезе: «Она носила шелковое пальто».

Чжоу Дачэн нахмурился и понял. Расположение этой деревни настолько удалено, что в Фанъюане нет других деревень. Изредка одна-две семьи богаты, но это понятно, но вся деревня настолько богата, что это кажется странным.

Чем богата деревня?

В этот момент послышались шаги и тревожные крики: «... Мастер Чжоу, его подчинённые нашли двоих детей…»

Рен Зинан и трое других охранников побежали в эту сторону. Один держал на руках маленькую девочку четырех-пяти лет, а другой - мальчика семи-восьми лет. Руки двух детей слабо упали. А вот и безжизненный.

— Алан, в чем дело? Лили поспешила вперед, и Жэнь Цзы держал тощую маленькую девочку в вертикальном положении на южном сгибе руки. Маленькое личико девушки уткнулось в его плечевую ямку, и на половине его виднелась только восковая щека.

Жэнь Цзинань ясно сказал Наньгуну: «Вторая наложница, его подчиненные нашли этих двух детей в подвале дома позади них, вероятно, родители спрятали их в подвале до прихода гангстеров. Другой танк был использован, чтобы заблокировать дверь подвала, но затем шкаф упал и просто прижал резервуар, так что двое детей оказались в ловушке внутри. В подвале не было еды. Мальчик порезал себе запястье и накормил сестру пить. Его собственная кровь, иначе этой маленькой девочки не могло быть способны выжить сегодня...» Однако, если они продолжат делать это однажды ночью, они, вероятно, станут мальчиком из-за чрезмерной кровопотери.

По рассказу Рен Зинана Нангонг Ян и другие посмотрели на мальчика, которого держал на руках другой охранник, и увидели, что на его левом запястье был случайно забинтован левосторонний синий папа. Кровь проникла внутрь, и это показалось шокирующим.

Наньгун Юй наугад выбрал комнату с открытой дверью, и охранники отправили туда двоих детей и временно убрали труп в комнате. Мо Сюйюй и несколько охранников стояли возле дома.

Рен Зинан посадил мальчика на диван, а девочку – на квадратный стол. Бай Хуэй пошел позаботиться о маленькой девочке. Наньгун И подошел посмотреть на мальчика.

Глаза мальчика были плотно закрыты, на губах не было крови, а глаза были глубоко запавшими. Если бы его грудь все еще слегка волновалась, это почти заставило бы людей заподозрить, что это безжизненное тело.

Наньгун Юй сначала исследовал вены мальчика и почувствовал облегчение. С мальчиком все было в порядке, но он был слишком голоден и у него было слишком много крови.

Бай Хуэй достал из аптечки пузырек с таблетками, разжижающими кровь, дал Лили таблетку, чтобы она передала ее мальчику, сама накормила девочку и дала обоим детям немного воды.

В то же время Наньгун Юй развязал левое запястье мальчика, и под ним на тонком запястье оказалось четыре или пять ****-шрамов. Наньгун Юй даже увидел в нем несколько прекрасных фарфоровых изделий. Очевидно, мальчик порезал себе запястье осколком фарфора.

Рана была настолько глубокой, что он мог видеть, насколько жестоким он был.

Этот ребенок как бы жесток к себе... Но если он недостаточно жесток, я боюсь, что их брат и сестра не выживут вместе!

Наньгун Ай подумал, промывая рану водой из мешка с водой, а затем применил золотое лекарство от язв, и Лили обернула ему рану. Лилия не смогла сдержать вздох: «Вторая наложница, раб хорошо смотрит на этого ребенка, И жестокосердный, и заботливый... Рабство выглядит хорошо, но Рабству лучше принять его в ученики. Что вы думаете? "

Бай Хуэй, стоявшая сбоку, слушала, ее глаза дернулись, эта лилия сама была ребенком, и она хотела отпустить своего ученика. Не допускайте ошибок с детьми!

Наньгун Ян слегка приподняла брови, но почувствовала, что это хорошая идея. Почти все жители этой деревни были зверски убиты. Если у двоих детей есть родственники, которые будут рады усыновить их братьев и сестер за пределами деревни, их, естественно, отправят к родственникам для воссоединения; но если других родственников нет, следуйте за Лили и Реном Зинаном. По крайней мере, вы сможете жить стабильной жизнью.

Лили только что перевязала мальчика, и уголки его глаз внезапно почувствовали движение его пальцев, и он посмотрел на его лицо.

Я увидел, что его первоначально закрытые глаза шевельнулись, а затем дважды слегка задрожали цикадоподобные ресницы, а затем он открыл глаза. Глаза его были немного растерянны, а потом насторожены, но когда его взгляд остановился на Лили, он как будто с облегчением последовал за ним, тревожно пытаясь встать, и слабо сказал: «Гранат... гранат!»

Лили помогла ему, позволила ему сесть и успокоилась: «С этой маленькой девочкой все в порядке. Моя сестра заботится о ней…» Она сказала, указывая на маленькую девочку, лежащую на квадратном столе, Бай Хуэй вытер насухо. Кровь на щеках и уголках рта куском намоченного в воде пергамента. Она как бы спит, но брови ее плотно сомкнуты, а нежные ротики плотно сжаты, словно застигнутые в кошмарном сне...

Увидев, что с девочкой все в порядке, мальчик вздохнул с облегчением, но его темные глаза стали темными и неловкими, а под глазами появилась густая дымка, быстро распространяющаяся, как хмурое небо за окном.

Лили бросила быстрый взгляд на Наньгун, и когда она увидела, что ее голова слегка кивнула, она повернула голову и спросила мальчика: «Как тебя зовут? Ты можешь сказать мне, что здесь происходит? Кто, черт возьми, все такие в деревне?» ..."

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии