Наньгун Кун поручил Бай Хуэю показать им практику. Изготовление масок очень простое, достаточно раскроить и сшить. Если нет ошибок в размерах, в принципе можно заняться рукоделием.
После того, как презентация Бай Хуэя закончилась, Наньгун сказал с усмешкой: «Посмотрите на женщин?»
Женщины шептались.
«Эта дамочка, — сказала старушка лет пятидесяти, — жена, наверное, понимает, но что от этого толку…»
Это не только эта старушка, все не понимают, эта штучка... прикрывающая рот и нос? Что это даст?
«Конечно, это полезно». Нангонг Ай больше ничего не объяснял, просто улыбнулся: «Вы будете приносить марлю одну за другой, попробуйте сначала. Если вы ничего не понимаете, вы можете спросить меня у этой девушки.
Обе женщины принесли несколько рулонов белой марли и положили их на каменный стол во дворе.
Поскольку в казармах для раненых требовалось много марли для перевязки ран, в городе Яньдин не было много марли, по крайней мере, временно ее было достаточно.
Мать помогла дрозду раздать марлю этим женщинам одной за другой и подробно дала им размер маски, чтобы они отнесли их домой, чтобы сделать ее. Помимо зарплаты, каждый человек субсидировал еще два рукоделия за медь.
За короткое время несколько женщин закончили белую марлю и вышли из Шоу Бэй Фу.
«Грех, добрая белая марля». Старуха неохотно коснулась марли в своих руках и сказала соседке: «Жена, я не понимаю, почему это неправильно. А эта маленькая госпожа... жена, я никогда в жизни не видела такого дорогого человека. .»
«То есть я не смею смотреть на нее». Жена Ван тихо сказала: «Лао Ли, ты скажешь, кто это?»
Семья старика Ли сделала глоток кондиционера и не могла не понизить голос и сказала: «Ты имеешь в виду…»
Никто из них не говорил, но они знали, что имели в виду друг друга.
Сейчас Шизи живет в Шоу Бэй Фу, так что эта красивая маленькая леди, очевидно, Ши Цзифэй!
«Я не ожидал, что моя жена сможет увидеть Ши Цзифея в таком возрасте».
«Лао Ли, ты видел, как выглядят наши наложницы? Я не осмелился поднять голову».
«Я тайком взглянул на него», — с гордостью сказал старый Ли. «Наша наложница очень хорошая, прямо как фея с картины, а мой старший дедушка просто золотой мальчик и нефритовая девочка. !»
«Не взорви это». Спутница женщины в зеленой одежде услышала это и усмехнулась. «Вы когда-нибудь видели нашего дедушку?»
«Я…» сказала старая семья Ли с прямой спиной. «Конечно, я видел свою жену. Когда наш дедушка в последний раз вернулся в город, я поставил там на улице ларек. Наш дедушка очень героический. Жена, когда я слушал пьесу, я слышал кого-то скажи что-нибудь... Дракон и Феникс на земле! Да, так делают наши сыновья и наложницы!"
Когда дело доходит до прослушивания пьесы, некоторые не могут не вздыхать.
В прошлом, каким оживленным был город Яньдин, он пел, пел и рассказывал истории... Любой из простых людей мог иногда потратить несколько медных тарелок, чтобы послушать последнюю. Но сейчас в этом городе ничего нет.
После минуты молчания женщина из Цин И сказала с улыбкой: «Зачем вам так много людей, жители Наньляна изгнаны, и наши дни будут становиться все лучше и лучше».
Это ...
— Однако что вы просите нас сделать?
Тема снова зашла в тупик.
«Неважно, что вы делаете, мы не разбираемся в делах благородных людей, мы просто делаем это хорошо, Ши Цзифэй платил зарплату!»
«Такое простое рукоделие дало медную тарелку!»
«Лучше вернуться и сделать это. Вы слышали, что наложница Ши Цзы сказала нет, если вы хорошо справитесь, дайте нам кусок тонкой ткани. Он стоит десятков медных пластин…»
Пока несколько женщин разговаривали, они ушли.
Наньгун Ян многозначительно улыбнулся и сказал: «Правильно».
Изначально в этом деле не было ничего сложного. Пока Бай Хуэй информировала женщин о методе производства, первоначальная Наньгун Юань тоже сделала это, но она передумала после того, как Сяо И и она произнесли эти слова вчера.
В этом вопросе ей все равно пришлось встретиться лицом к лицу, чтобы все заметили, что «Ши Цзифэй находится в городе Ло Юэ».
Наньгун слегка прищурился и дал указание: «Бай Хуэй, ты составишь список через некоторое время, и голубь передаст книгу Чжу Сину, и пусть он приготовит немного белой марли. Если белой марли не хватит на некоторое время , шелковая ткань, грубая ткань. Можно, приготовьте, сколько сможете, и отправьте скорее».
Бай Хуэй ответил.
Метод изготовления маски прост, если это может сделать кто-то, кто немного разбирается в рукоделии, но никто не знает, где эта вещь будет использоваться, и нет никаких опасений, что это замысел шпионов Наньляна.
Да, в городе Яньдин есть шпион из Наньляна. Наньгун не знает об этом, так же, как Сяо И тоже шпионит в городе Дэнли...
«Ама!»
Прибыл Сяо Ижэнь, и его слова были первыми. Лицо Наньгун Яна было полно радости, и он встал, чтобы поприветствовать его: «Айи, ты вернулся».
Как только слова упали, она внезапно посмотрела, тупо глядя на Сяо И или глядя на кровь на его теле, и нервно спросила: «А И, с тобой все в порядке…» Она заметила, что Сяо И был одет в мундир, он ушел посреди ночи, чтобы действительно отправиться на войну?
Сяо Иган хотел обнять ее и вспомнил, что его собственное тело было грязным, боясь, что запах крови запятнает ее, он отступил назад и сказал: «Я не ранен. Это кровь Наньляна».
Наньгун Юй услышал вздох облегчения.
Сяо И ухмыльнулся и сказал: «Я собираюсь переодеться. Через некоторое время давай пообедаем с моим дедушкой».
В наши дни жители Наньляна раздражены, как мухи, поэтому Сяо И устроил засаду, лично отправился в бой и убил лагерь из тысячи человек, чтобы преследовать.
Хорошо! Сяо И не признался, что злил Наньляна и был слишком неуважителен, мешая его воссоединению с вонючей девушкой.
После того, как Сяо И сняла форму и переоделась в халат, они вместе пошли к Линь Цзинчэню.
После совместного обеда Сяо И поговорил о том, чтобы вывезти ее из города на несколько дней, а также об официальном языке, на котором они будут вместе. Наньгун Юй с волнением услышал это, и Бамбук поспешил закричать: «Ши Цзые, капитан Мо здесь».
Через три дня после прибытия Наньгун Юя и его группы Мо Сюй мчался всю дорогу и наконец прибыл в город Яньдин. Это означало бы, что инцидент с Чэнцзякунем и серебряным рудником должен быть прекращен.
После того, как Нань Гунси и Сяо И посмотрели друг на друга, Сяо И встал, попрощался с Линь Цзинчэнем и пошел в кабинет.
Мо Сюй, казалось, был запыленным и усталым в уголках глаз, но на его лице был намек на радость. Очевидно, его дела должны идти гладко.
«Знакомьтесь, мой дедушка!»
Мо Сюй осторожно опустился на колени Сяо И и отдал воинское приветствие. С тех пор как он приехал в Байюэ в прошлом году, он не видел Ши Цзе больше года.
В этом коленопреклонении тоже было немного стыда. Дедушка позволил ему остаться в Байюэ, чтобы контролировать Нухара, но он все равно был неосторожен.
«Тебе не нужно беспокоиться о Байюэ». Сяо И, естественно, понял намерения Мо Сюй. Учитывая амбиции Нухара, достижение этой точки — вопрос времени. Мо Сюй справился очень хорошо.
«Капитан Мо, встаньте и поговорите».
Сдержанное отношение Сяо И разрешило узел Мо Сюй. Мо Сюй вздохнул с облегчением, встал с земли, а затем сообщил Сяо И о том, что произошло после того, как Нань Гунъюй и Чжоу Дачэн ушли…
Дело, представленное Южной армией, было немедленно передано в суд Шанчжи Ванчжифу из командования округа Наю.
Случай с деревней Чэнцзя изначально был убедительным доказательством. Кроме того, округ Наю приказал полиции на протяжении многих лет безудержно совершать правонарушения в округе Ганпин. Объявление о деле было подобно огромному камню, брошенному в спокойное озеро, которое взбудоражило волны.
Хотя жители деревни Чэнцзя почти мертвы, но замужние женщины деревни Чэнцзя, служанки и дочери дочерей и дочерей деревни Чэнцзя все еще здесь. Они в горе пошли к воротам префектуры, плача и крича о несправедливости. Умерший руководил правосудием, а затем другие люди в округе Ганпин также бросились к дому и совместно подписали письмо, обвиняя округ Наю во всех видах злых дел.
Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!