Вчера вечером Шизи послал кого-то отправить сообщение с просьбой к нему и Юй Сюфаню помочь сегодня наложнице Шизи. Чан Хуайси не посмел пренебречь, особенно когда я подумал о первом впечатлении, которое я произвел на Луози в Ло Юэчэне. Мяо, на этот раз для него это прекрасная возможность изменить ситуацию.
Я не ожидал, что этот парень Юй Сюфань задержит меня рано утром.
Чан Хуайси уставился на Юй Сюфаня, не зная, сколько раз он тайно поклялся: никогда не следовать за этим парнем.
Наньгун слегка усмехнулся и равнодушно сказал Сю Фаню: «Не волнуйся. Это зерно еще не пришло».
Юй Сюфань вежливо взобрался на шест: «Эй, я знаю, что у тебя много взрослых, и ты никогда не будешь винить меня». Затем он подмигнул Чан Хуайси: «Сяози, ты видишь, прав ли я?»
Что может сказать Чан Хуайси, только натянутая улыбка.
Я думаю, что он дедушка, и его можно считать известным человеком в городе Ло Юэ. Как его можно путать с такой старшей сестрой!
Нань Гунси почувствовал другое чувство и с интересом перевел взгляд между двумя братьями. Эти двое выглядели очень разными личностями, но были довольно миролюбивыми.
В это время женщина средних лет, услышав только одного помощника, взволнованно крикнула: «Рис здесь!»
На какое-то время все проследили за взглядом женщины и увидели девять или десять солдат в доспехах, охраняющих идущие сюда тяжело нагруженные серые повозки, и был слабо слышен голос кареты. Приходите и проясните ситуацию.
Когда многие люди увидели повозку с зерном, они все подошли к беседке и планировали встать в очередь. Некоторые люди поспешили сообщить своим друзьям и родственникам...
Есть поговорка: «Народ принимает еду, как небо!» Вскоре перед беседкой выстроилась длинная очередь людей, и жадные глаза людей один за другим оживленно смотрели на тележку с зерном. «Не могу дождаться», — шептались они время от времени, их лица сияли.
Недалеко в эту сторону спешили пяти- или шестилетняя кукла-девочка с круглыми близнецами и старушка в грубой одежде.
Старуха казалась немного раздраженной и шла все быстрее и быстрее. В этот момент девушка рядом с ней внезапно наступила на юбку и случайно уронила бросок в пять тел.
— Сестра, ты в порядке?
Тревожный голос в сопровождении голубой фигуры бросился к кукле-женщине и осторожно поднял куклу-женщину, которой была Сунь Синьи.
Круглое лицо девочки-куклы было сморщено, а пара темных туманных глаз светилась густым водяным паром, рот приплюснулся, как будто она собиралась заплакать в любой момент.
Сунь Синьи присела на корточки и осторожно погладила пыль по платью для девочки, нежно глядя на маленькую девочку и успокаивая: «Сестренка, тебе не больно?»
Старушка присела на корточки, слишком занятая, беспокоясь о морщинистом личике, и торопливо сказала кукле-девочке: «Ну что, ты в порядке? Все бабушки поторопились…»
Встречая обеспокоенные глаза старушки, кукла-девочка фыркнула и улыбнулась: «Бабушка, не волнуйся, со мной все в порядке!»
«Я не плакала, моя семья была очень храброй». Старуха потерла мягкие волосы дочери, вздохнула с облегчением, а затем повернулась, чтобы поблагодарить Сунь Синьи: «Эта девочка, ты такая добрая и спасибо тебе большое. Затем снова сказала девочке-кукле: «Ну, спасибо тебе за это». сестра!"
"Спасибо сестра." Кукла-девочка пожала плечами и съежилась, дергая старуху за одежду.
Сунь Синьи слегка улыбнулась, выглядя нежно и элегантно, и сказала: «Эта госпожа, просто поднимите руку».
Сунь Синьи сдержала порыв оглянуться назад, пытаясь показать свою самую нежную и щедрую сторону.
Есть разница между мужчинами и женщинами. У нее и Фу Юнхэ нет родственников и нет причин. У нее очень мало возможностей встретиться и поладить с Фу Юнхэ. Она должна использовать любую возможность.
Например, сегодня, когда она узнала, что Южная армия сегодня собирается разместить продовольствие, она догадалась, что большинство из них могли видеть здесь Фу Юньхэ. Она подумала, что он может прийти осмотреть его, и ушла. Я не ожидал, что ей повезет. .
Здесь не только Фу Юньхэ, здесь даже наложница всего мира!
Я пришел сюда, чтобы помочь сегодня, это действительно убивает двух зайцев одним выстрелом и может одновременно произвести хорошее впечатление на Ши Цзифэя и Фу Юнхэ.
Сунь Синьи была взволнована.
Она знала, что она всего лишь племянница, если бы она никогда не была достойна внука Принцессы Хауса. Но теперь, ради судьбы города своего отца, пока Фу Юньхэ не принадлежит исключительно ей, по-видимому, наложница тоже будет рада помочь сравняться, думая, что мир сражается за армию.
— Ты позвонишь мне, да? В этот момент к паре внуков подошла еще одна синяя фигура, Хань Цися присела на корточки перед куклой и улыбнулась: «Моя сестра видит твою руку?»
Кукла-девочка робко протянула руки и увидела пару мягких маленьких ручек, покрытых песком, в которых была проколота кожа левой ладони, источающая ярко-красные капли крови, и старушка огорчилась. На одном дыхании виню себя: я слишком нерадивая, чтобы быть бабушкой!
Хань Цися взяла мешочек с водой, висевший на поясе, и достал еще один кусок пергамента. Она сказала с улыбкой: «Ну как моя сестра тебе руки помоет?»
Девочка нерешительно посмотрела на бабушку и застенчиво сказала: «Спасибо, моя сестра».
Хань Цися осторожно удалила песок из раны маленькой девочки, и с ее осторожным и сосредоточенным выражением лица казалось, что она могла видеть только нежную маленькую ручку в ее глазах.
Фу Юньхэ тоже подошел и посмотрел на него с улыбкой.
Кузен Ся по-прежнему так же внимателен, как и раньше. По сравнению с Лю Няном и И И, у них действительно плохой характер. С детства кузен Ся уговаривал их медленно: не волнуйтесь, не торопитесь.
Тело Сунь Синьи было почти окоченевшим, и она по секрету сказала, что слишком нетерпелива, чтобы позаботиться о себе, но позволяет другим отвлекать ее внимание.
Сунь Синьи прикусила нижнюю губу и посоветовала себе успокоиться: она всегда была терпеливой и осторожной, прежде чем дойти до сегодняшнего дня. Это только сегодня началось, это еще долго!
В то же время Хань Цися умело помогла девочке очистить раны, наложила лекарства и перевязала ее нежным желтым пергаментом. Затем она встала и улыбнулась женщине: «Эта леди, пока вы в последние два дня будете максимально осторожны, не позволяйте рукам вашего дяди намокнуть.
На словах Нань Гунси и Бай Хуэй тоже подошли, Бай Хуэй вручил старухе небольшой карман рисовой лапши и сказал: «Эта женщина, ваш ребенок еще маленький, поторопитесь и отвезите ее домой».
Старуха на некоторое время замерла, потом заметила, что не знает, когда прибыла телега с зерном и началась раздача риса.
Она с благодарностью взяла рисовую лапшу, поблагодарила ее и подняла девочку, чтобы она ушла.
Маленькая девочка повернула голову, застенчиво потрясла руками толпу и кокетливо сказала на ухо старухе: «Бабушка, можно мне сегодня выпить лишнюю тарелку каши?»
«Хорошо, конечно!» Старуха отвечала торопливо, огорченно глядя на желтое и худое лицо внучки. «Как только я получу рис, моя бабушка приготовит тебе рисовые лепешки с коричневым сахаром?»
Глаза девушки вдруг прояснились, и расцвела яркая улыбка, словно восходящее солнце. Простые и ясные глаза, обладающие какой-то заразительной силой, заставляют зрителя улыбаться.
«Бабушка, ты много работала. Я сделаю это».
«Ладно, давай я сделаю это для бабушки…»
«Хи-хи-хи……»
Под серебряный звонкий смех куклы-женщины дедушка и бабушка постепенно ушли.
Хань Цися стояла на месте и смотрела, как бабушки уходят.
Для этой куклы-женщины нет ни шелкового атласа, ни золотых и серебряных сокровищ, ни рисовых лепешек с коричневым сахаром, а быть с бабушкой - величайшее счастье...
«Кузина Ся», — Фу Юньхэ не знал, когда она подошла к ней, и сказал с улыбкой, касаясь ее подбородка. «Эта кукла-девочка очень похожа на ваше детство. Я помню, что вы тоже любили расчесывать такую двойную заколку. В этом году моя бабушка также наградила вас и двоюродного брата И, а также Лю Ньянга, по одному золотому ошейнику. Вы трое стоите вместе ... "
Говоря о прошлом, Фу Юньхэ покраснел и посмотрел на Хань Цися с улыбкой.
Лицо Хань Цися было немного ошеломленным, еще более ностальгическим. Детство было таким хорошим. Тогда все были невинны и печальны... Теперь все выросли и пошли по другой жизненной дороге.
Подумав, Хань Цися не могла не поднять глаза в сторону Ванду и не знала, насколько хороши двоюродный брат И, Лю Нян и сестра Си!
Я не знаю, увижу ли я их когда-нибудь снова в этой жизни.
Помимо Сунь Синьи, Фу Юньхэ следил за разговором и взглядами этих двоих с несколько сложным выражением лица.
По их знакомству в тоне и манерах Сунь Синьи обнаружила, что отношения между кузенами и сестрами были ближе, чем она думала раньше…
Она думала, что, хотя Фу Юньхэ и Хань Цися назывались двоюродными братьями, один был внуком великой принцессы Юнъян, а другой — дочерью императорского клана. Предположительно, это был просто устный родственник. Мало чем отличается от чужих.
Но теперь кажется, что дело не только в этом.
Знакомство, проявленное двоюродными братьями и сестрами, не может быть достигнуто за несколько дней...
Итак, если вы хотите приблизиться к Фу Юньхэ, вам, возможно, придется использовать Хань Цися.
Сунь Синьи спокойно вернулась в беседку, присоединилась к женщинам, которые помогали рабочим, и начала помогать раздавать рис.
В беседке эти помощники и пришедшие за зерном солдаты были не первыми, кто раздавал рисовые зерна. Сегодня они немного изменены по новым правилам. Все идет хорошо.
Солдаты отвечали за вынос мешков с едой из вагона. Несколько женщин пришли разложить еду по деревянным ведрам. По новым правилам каждый взрослый может получить полведра риса, а дети — половину. В беседке три женщины. Литераторы, в том числе лилии и дрозды, помогали записывать людей, получивших еду, и просили их запечатлеть отпечаток большого пальца как запись, чтобы никто не пришел повторять сбор еды.
Все были заняты, как волчок, не имея ни минуты покоя.
К полудню в двух тележках осталось пять мешков риса, и очередь, которая когда-то тянулась до конца улицы перед беседкой, в этот момент стала редкой: в ней осталось около двадцати человек.
Все вспотели как дождь. Наньгун Юй знал, что в этой жизни его воспитали слишком дорого, особенно после знакомства с Сяо И. У него никогда не было никаких трудностей. Он был таким утомленным и изнуренным все утро. . Ей удалось занять свободное место и сесть на маленький круглый табурет.
Лили улыбнулась и заговорила с ней. Она сказала, что Фу Сангуну все еще нужно какое-то время потренироваться, а позже сказала, что корейская девушка становилась все более и более элегантной с госпожой Линь. Наньгун Юй знала, что она намеренно высмеивает себя, и не могла не рассмеяться.
«…Сестра наложницы, рабство благосклонно посмотрело на эту внучку».
Как сказала Лили, Наньгун Юй тоже посмотрел в сторону Сунь Синьи.
Сунь Синьи, как она знает, — человек, который очень хорошо разбирается в деле и часто намеренно доставляет ей удовольствие, когда она впервые делит зерно. Хоть это и очевидно, но это в самый раз и раздражать не будет.
И сейчас ...
Сунь Синьи несла с собой несколько мешков с водой, которые, судя по всему, предназначались для того, чтобы дать воду всем.
В этот жаркий летний день напоить людей водой легко, но это будет выглядеть не слишком лестно. Сунь Синьи действительно умнее человека.
только……
Увидев, как Сунь Синьи первым идет к Фу Юньхэ с мешком с водой, Наньгун Сю не мог не слегка нахмуриться. Ближайшим к Сунь Синьи должен быть Юй Сюфань...
На позиции Наньгун Юаня я не мог слышать, о чем говорит Сунь Синьи. Я только заметил, что Фу Юньхэ мягко покачал головой и не потянулся, чтобы поднять ее.
Наньгун Ай не смогла сдержать улыбку, ее сердце необъяснимо расслабилось, а затем оглянулась.
Однако лицо Сунь Синьи на мгновение застыло, и она не ожидала такой тривиальной вещи, и Фу Юньхэ отказался встретиться с самим собой. Разве он не должен чувствовать себя внимательным и умным?
«Гунцзы, я могу приготовить…»
Сунь Синьи была не из тех девушек, которые легко сдаются после отказа. Она успокоилась и тут же вернула себе фанфары, но не успела закончить говорить, как увидела, как Фу Юньхэ пролетел мимо себя, как взрыв, и пошел вправо и назад…
Сунь Синьи медленно моргнул, прежде чем ответить, он услышал слегка встревоженный голос Фу Юньхэ: «Кузен Ся, с тобой все в порядке?»
В его тоне было явное беспокойство, оно сильно отличалось от того, как он улыбался раньше.
Сунь Синьи опустилась, чувствуя себя немного не так.
Она слегка напряглась и увидела, что Фу Юньхэ стоит перед Хань Цися, схватив ее за правую руку и глядя.
Хань Цися, казалось, была немного смущена, ее щеки медового цвета окрасились легким румянцем, она попыталась убрать руку и сказала: «Кузина Крейн, со мной все в порядке. Меня только что проткнули деревянным шипом на краю деревянное ведро."
Брови Фу Юньхэ были плотно сомкнуты, она смотрела на член ее правой руки, на кончиках ее пальцев расцветала капля красной крови, словно ослепительный цветок демона, ослепляющая, заставляющая сердце Фу Юнхэ сжиматься, и она не могла не думать о последнем против нее Каменный нож на шее быстро спросил: «Не застрял ли в мясе деревянный шип?… Если его не вытащить, на случай гноя…»
«Он двоюродный брат». Хань Цися с удовольствием перебила Фу Юньхэ, с широкой улыбкой в глазах: «Я знаю».
Фу Юньхэ замерла, тупо соображая: Ага, двоюродная сестра Ся сейчас изучает медицину у своего дедушки из семьи Линь, где же тебе с ней об этом поговорить...
Хань Цися убрала руку, неофициально положила ее между губами и пососала.
Кровь слегка окрасила ее розовые губы, глаза Фу Юньхэ были привлечены ее манерами, как у демона, ее пальцы бессознательно двигались, и ей хотелось поднять руку, чтобы вытереть пятно крови в уголке губ…
В его ярких глазах мелькнула вспышка огненного солнечного света. Хань Цися этого не видел, Наньгун Юй не видел этого, Юй Сюфань этого не видел, но Сунь Синьи видел это.
Она недоверчиво расширила глаза.
Скажут ли эти два человека, что между ними...
Сунь Синьи стиснул зубы, тупо глядя на Фу Юньхэ и Хань Цися, сжав кулаки в рукавах.
Если она правильно читает, эти двое, скорее всего, уже давно ведут секретный образ жизни...
При мысли об этой возможности сердце Сунь Синьи упало.
С древних времен брак всегда заключался в браке, двоюродные братья и сестры добились многого хорошего. По сравнению с ними, у Хань Цися есть небольшое естественное преимущество, не говоря уже о том, что Хань Цися, похоже, вырос вместе с Фу Юньхэ, и теперь ситуация для него явно очень плохая.
Сунь Синьи полузакрыла глаза и поджала губы.
Похоже, Хань Цися будет ее самым большим противником — Хань Цися происходила из сбитого происхождения, но ее родители умерли. С точки зрения этой семьи и ситуации они почти одинаковы. Сегодня они подобны тонущим людям, которые тонут и плавают в воде. В мгновение ока его может поглотить волна головы. Неудивительно, что Хань Цися стремилась ухватиться за спасительную соломинку Фу Юнхэ.
Сунь Синьи поднял глаза и посмотрел на Хань Цися, в его глазах мелькнула резкость.
Однако ей нелегко уступить место Фу Юньхэ!
Хотя в этом городе Яньдин есть несколько маленьких детей, таких как Юй Сюфань, Чан Хуайси и другие молодые люди, которых отправили сюда для заточки, эти люди находятся с Фу Юньхэ, независимо от их личного опыта, внешности или талант. Далеко есть более или менее неудовлетворительные места... как могут эти люди стоить того, чтобы за нее выходить замуж!
В отличие от Фу Юнхэ...
Подумав, глаза Сунь Синьи остановились на Фу Юньхэ, и она сказала себе: раз уж она выбрала Фу Юньхэ, она должна выйти за него замуж.
Даже если впереди есть какие-то препятствия, как может такой хороший человек, как Фу Юньхэ, быть без других?
Выражение лица Сунь Синьи стало твердым.
Она племянница. С детства она, если хотела что-то получить, должна была за это бороться, побеждать, добиваться этого...
Моя тетя однажды сказала, что возможности открываются для тех, кто заинтересован. Если нет, то как тетушка прямиком из девочки, которую продали родители, стала охраняемой тетушкой и родила сама себя...
На протяжении многих лет она следовала наставлениям своей тети и никогда так легко не сдавалась. Именно благодаря этому она смогла отвоевать единственную линию фронта жизненных сил у всепоглощающей катастрофы. Из-за этого в Пуфу так много людей. Только она выжила.
Поскольку Бог позволил ей выжить, на этот раз она будет бороться за свой брак любой ценой.
Что касается тех, кто стоит перед ней...
Глаза Сунь Синьи стали темными и глубокими, как бездонная пропасть, сквозь которую люди не видят…
«Девочка, — прошептал Цай Вэй на ухо Сунь Синьи, — внук здесь».
Затем Сунь Синьи пришла в себя, и ее лицо вернуло нежный и изящный вид обычных дней. Она проследила за взглядом служанки и увидела, как в эту сторону мчатся четыре высокоголовых коня. Двое, возглавляемые друг другом, ехали на одной черной, другой белой и двух лошадях бок о бок. Черные черные облака ступали по снегу в пурпурных одеждах. Опишите прекрасную молодость, распутную рекламу; а белая лошадь — это юноша в белом одеянии с луной и господином, кротким и сдержанным, и полуденное солнце светит им обоим. Эти двое привлекательны.
«Ама». Сяо И остановил лошадь в нескольких футах от беседки, не мог дождаться, чтобы перевернуть ее, и бросил веревку в бамбук сзади.
— Ай, ты занят? Наньгун Янь приветствовала его с юбкой на руках, и ее яркое личико расцвело яркой улыбкой, когда она увидела Сяо И.
Очевидно, пара марионеток видела только друг друга и никого больше.
Недалеко Сунь Синьи остановился и посмотрел на Сяо И и пару, и никогда не чувствовал такой уверенности в своем сердце.
Наложница родилась в семье Наньгун и была служанкой морга. Ей повезло больше. Она была замужем за императором Чжэньнаня, и это совпало со смертью наложницы Сяофан. Самая выдающаяся женщина Синьцзяна!
И Шизи снова обращается с ней как с жемчужиной!
Бог действительно слишком много дает миру наложнице, и она держит перед собой все самое лучшее в этом мире, но ей самой никогда не везло так, и она может полагаться только на себя!
Разные жизни...
Губы Сунь Синьи изобразили насмешливую улыбку, и она отвела глаза. Поскольку у нее не было жизни для своей наложницы, она могла только открыть себе великолепную дорогу.
Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!