Глава 1295: 601 продающее тело

«Торг...»

В отдаленном и пустынном маленьком городке семь или восемь охранников, одетых как высокие мужчины и лошади, собрались вокруг молодого человека, чтобы войти в город. Эта сцена слишком редка, чтобы сразу привлечь внимание такого отдаленного города. Многие окрестные горожане смотрели с любопытством, предполагая в душе, что не знают, откуда они пришли.

Чжоу Дачэн сжал живот своей лошади, отставив ее на несколько шагов позади, на полконя позади Наньгуна в синей мужской одежде, и крикнул: «Ши… Сын, пройди вперед одну милю по этой дороге. Здесь много почтовых станций. «Сотня элитных солдат во время поездки была временно размещена в трех или четырех милях от Жензикоу. Если бы были какие-то изменения, они бы тоже могли вовремя послать сигнальные пули, чтобы привлечь людей.

Наньгун Ян кивнул, глядя на окружающую обстановку.

Городок малонаселен, а дома и улицы вокруг него, кажется, не ремонтировались уже много лет. Прохожие, идущие по пути, выглядят худыми и худыми, а их одежда большей частью заплатана. Это явно бедный город.

Наньгун нахмурился. По словам Чжоу Дачэна, размер шахты на горе Зиглер немаленький. Вообще говоря, такая шахта будет набирать горняков из ближайших сел и поселков. Люди в этих деревнях и городах будут иметь средства к существованию, и их жизнь будет лучше, но здесь...

Внезапно в комнате, находящейся в десятках футов от меня, произошел шум, и несколько крупных мужчин вытащили из комнаты тощего мальчика.

Мальчик зашипел и закричал в комнату: «Папа! Мама!»

Сразу после этого пара лет тридцати выручала друг друга, а рядом с ними был худой мальчик, который жалобно плакал: «Брат! Не забирай брата!»

Наньгун Ю и его группа не могли не остановиться и посмотреть в том направлении.

Чжоу Дачэн слегка нахмурился. Здесь нет Ван Фа. Среди бела дня некоторые люди осмеливаются хватать людей на улице!

Чжоу Дачэн взглянул на Наньгуна и собирался выйти вперед, но увидел, как мужчина в паре шагнул вперед, его глаза умоляли нескольких крупных мужчин и умоляли: «Я сожалею об этом! Я возвращаю вам серебро. , Несколько дядей, пожалуйста, не забирайте собачьи остатки!»

Один из высоких людей презрительно усмехнулся, вынул из рук кусок густо исписанной бумаги и презрительно сказал: «Но ведь вы подписали договор о помиловании, вы это ясно видите? Это поступок!» После подписания смертного приговора и хотите пожалеть об этом? «Затем он намеренно огляделся и громко сказал: «Свидетельство о смерти здесь, даже если мы пойдем к правительству, мы оправданы!» "

Чжоу Дачэн больше не выступил, другая сторона была права, поскольку смертный контракт был подписан, даже правительство не имело права вмешиваться.

Женщина расплакалась от волнения: «Собака ушла! Собака сука!»

Несколько властных мужчин просто проигнорировали бедную пару и произвольно утащили молодого человека по имени Гоу.

"Привет--"

С обочины дороги послышался долгий вздох, и я увидел старушку с седыми волосами, вздыхающую и покачавшую головой: «Эта семья слишком хочет открыть ее! Даже если семья бедна… как вы можете продавать людей что за место?! Иди Никто не знает, как умирать!»

Наньгун нахмурилась: тётя что-нибудь знала?

Она подмигнула Бай Хуэю, который тоже был мужчиной, одетым как мужчина. Бай Хуэй сразу все понял, перевернулся и спешился, быстро подошел к старушке и спросил: «Мадам, вы знаете, откуда эти люди? Почему это властно? Что?»

Старушка посмотрела на Бай Хуэй, как будто она была одета, и посмотрела на сопровождающих охранников, зная, что эти люди боятся быть богатыми или дорогими, но ведь они были иностранцами, и благородными и знатными, но хозяином те люди.

Старушка на мгновение заколебалась, но все же любезно напомнила: «Это шахта Фанцзя. Я часто приезжаю в наш город, чтобы купить кого-нибудь для работы шахтером в шахте, а вывеска все еще является документом. Жена видит, что ты иностранцы, лучше их избегать».

На расстоянии двух-трех футов Наньгун Ян тоже услышал это, слегка нахмурился, но ничего не сказал.

Группа продолжила движение вперед и, выпив чашку чая, достигла поста в городе.

В таких маленьких городах очень мало секретарей, проходящих мимо чиновников или посыльных в будние дни, и они пусты.

Увидев, как Чжоу Дачэн показывает почтовый купон королевского особняка Чжэннань, И Минь был почти удивлён и не мог понять, почему такой крупный человек внезапно приехал в такую ​​глушь.

Комнат на станции было не так много, и заказчик неохотно взял горницу и отдал ее Наньгун Яну, а затем отобрал несколько комнат для сопровождающих охранников.

После ароматного благовония в комнате Наньгуна появилось еще несколько человек. Помимо Чжоу Дачэна, были также вызваны два призрака-охранника Сяо Инь и Сяо Ань.

Наньгун оглядел толпу, его взгляд упал на Сяо Ин, и Шэнь сказал: «Сяо Ин!»

«Подчиненные здесь». Сяо Ин отбросил свою обычную небрежность и с величайшим почтением отнесся к нему.

«На этот раз, боюсь, я отпущу тебя на шахту». Наньгун на мгновение взглянул в глаза, и в его глазах вспыхнула легкая вспышка.

Прежде чем прийти, она догадалась, что здесь проблема с шахтой, и сегодня эта сцена заставила ее подтвердить догадку в своем сердце. Общие шахты и близлежащие деревни и города взаимовыгодны. Большинство из них наймут шахтеров. Ведь добыча полезных ископаемых – это тяжелый труд. Его можно заменить на несколько молодых и сильных майнеров на несколько лет, что гораздо дешевле, чем покупать личный контракт. много.

Если только… на этой шахте ничего нет!

К тому же из только что сказанных слов старушки более понятно, что мина мертва непонятно...

Если вы хотите узнать правду, вы можете исследовать только логово тигра.

Ситуация на шахте неизвестна, и на этот раз миссия, естественно, рискованная. Наньгун подумал об этом и решил позволить Сяо Ину изучить это.

В это время Наньгун Юй не мог не чувствовать себя счастливым. К счастью, она оставила своего дедушку, сестру Ся и молочницу на посту в городе Хехе, прежде чем отправиться в сторону горы Сигли.

Сяо Ин услышал эти слова и сразу же заморгал, сразу же поняв смысл слов Наньгун Янь, взволнованно сказал: «Господин наложница, вы позволяете своим подчиненным продавать себя?» Волнение в его глазах и тоне, казалось, было скрыто. Некоторые не могут дождаться. «Это хорошая идея. Его подчиненные не пытались продать его тело, чтобы похоронить отца!» Затем его воровские глаза посмотрели на Сяо Аня, сердце Сяо Ана упало, его лицо стало черным, как дно горшка…

Сяо Ин и Сяо Ань быстро переглянулись. Наньгун Юй поначалу был немного тяжелым, и они оба не могли удержаться от смеха, даже атмосфера в комнате стала намного легче…

Сяо Ин и Сяо Ань быстро и тихо отступили.

В комнате на некоторое время воцарилась тишина. После того, как Наньгун взял чашку чая, сделал глоток и опустил ее, его глаза потемнели, и он многозначительно сказал: «Следующим здесь должен быть округ».

Как только голос Наньгуна упал, в коридоре снаружи послышались шаги, он последовал за Ренци Наньцзинем в дом и сказал: «Мой сын, Ван Сяньюй уже прибыл, просто спустись вниз, ты принесешь его сейчас?»

По совпадению, Наньгун ответил.

Через некоторое время Рен Зинан поспешно пришел с мужчиной средних лет в мантии окружного евнуха. Старейшина Вансянь уже был вспотевшим и не мог скрыть напряжения на лице.

Жетоны Особняка Южного Короля в этом городе были отправлены правительству графства. Что бы ни происходило с правительством округа, им пришлось временно его приостановить. Они поспешили в карете и были встревожены: они находятся в отдаленном и отдаленном месте этого уезда. 最高 Самый высокий чиновник, которого я когда-либо видел, - это просто уезд Чжисянь в соседнем городе.

«Мастер Ван, пожалуйста, сюда!»

Жэнь Цзинань вежливо попросил другого человека войти в дом, но Ван Сяньчжэн на мгновение остался снаружи и вытер пот со лба, поэтому переступил порог в халате.

В комнате было четыре человека, самым ярким из которых был молодой человек лет пятнадцати-шестнадцати, одетый в синее одеяние, сидевший за круглым столом из розового дерева, а позади него стояли два красивых молодых человека. Сяо Сяо, все наготове.

Молодой человек небрежно выпил чай, нахмурился, с отвращением отставил его в сторону и сердито сказал: «Что это за чай! Ты его пил?»

Одна из девушек сделала первый полушаг и уважительно сказала: «Сынок, этот малыш даст сыну заварить чайник пуэра, который мы принесли на этот раз?»

Маленький сын махнул рукой, и младшая сестра немедленно вышла из дома, едва переступив дорогу Вансяну, который вошел в дом, а маленький сын даже не взглянул на Вансяня.

Ван Сяньян спокойно посмотрел на последнего человека в комнате. Это был высокий мужчина средних лет, мужчина лет сорока, с черным лицом. Судя по его суровой поступительности, он был военным. Китайский генерал, вероятно, прошел полевые испытания, но такие люди могут стоять только перед этим мальчиком.

«Я видел его».

Ван Сяньюй уважительно приветствует его и размышляет в своем сердце: «Раз он держит знак Чжэннань Ванфу, то это, должно быть, Ванфу. Говорят, что Ши Цзе все еще сражается в городе Яньдин, поэтому не так много тех, кого можно назвать сыновьями. Насколько ему известно, помимо второго сына Сяо Луаня, у Ван Е есть еще несколько племянников, и он не знает, кто он сегодня.

«Никакой вежливости», — небрежно сказал Наньгун, не собираясь просить собеседника сесть.

Естественно, Ван Сяньчжан не посмел сделать никаких замечаний, старательно спросил: «Я не знаю, ищет ли мой сын чиновника, но какой порядок?»

Наньгун потряс складным веером в руке, открыл дверь и спросил гору: «Учитель, есть ли шахта на горе Сигле рядом с вашим городом?»

Округ Ван был ошеломлен, но другая сторона пришла спросить мою Фанцзя. Однако шахта является собственностью семьи Фан, семьи дедушки сына императора и сына Сяо Эр, если пришедший — сын Сяо Эр, зачем спрашивать его…

У Ван Сяньчжана были некоторые сомнения в сердце, но он ответил: «Гунцзы, шахта на горе Зиглер — это горнодобывающая промышленность Фанцзя, которая специализируется на добыче железной руды. За добычу полезных ископаемых отвечают шахтеры Фана. Не так много». мужчины и женщины в городе подписывают акт о смерти. Конечно, Ван Сяньчжэн знал это, но достойная семья Фан сделала прекрасную карьеру и была родственниками Чжэннаня Ванфу. Как ты смеешь что-то говорить. Более того, правительство не может реально вмешиваться в это дело. Контракт на смерть эквивалентен покупке кого-то по низкой цене.

Наньгун Юй, казалось, улыбнулся, но не упустил колебания, мелькнувшего на лице округа Ван, но его это не волновало, и он сказал: «Учитель, на этот раз мой сын пришел на гору Сиглер, это мой отец…» Тогда , она намеренно снова кашлянула и изменила язык. «Мне по военному приказу было приказано закупить железную руду, и в военном деле не было никакой спешки. Вы должны позвать к моему сыну человека, отвечающего за рудник Фанцзя!»

Конечно, Ван Сяньчжан тоже услышал, что сказал Наньгун Янь, и в его сердце вспыхнуло бурное море. «Это отец…» Хочет ли другой человек сказать «это отец и король»? Итак, другой — Сяо Эргун, принц особняка. Может ли быть так, что второй сын хотел хорошо поработать перед Ван Е, поэтому он не прошел мимо семьи Фан и пришел сюда в таком неистовстве…

Ван Сяньчжэн все больше и больше думал, что это так, вспоминая слухи о Сяо Эргуне из войны с Байюэ в прошлом году, он думал, что это правда.

Наблюдая за тем, как лицо Ван Сяньюя несколько раз менялось, Лили позади Наньгун Сюй почти не смеялась, тайно плача по Сяо Луаню, который был далеко от Ло Юэчэна.

Ван Сяньчжэнь не осмелился пренебречь, снова вытер пот со лба и поспешно сказал: «... пожалуйста, подождите сына, Сягуань пришлет кого-нибудь, чтобы передать его».

После приветствия Вансяня он временно спустился вниз и отправил кого-то на шахту Фанцзя, чтобы найти кого-то. Это вопрос между домом Вана и семьей Фана. Ван Сяньчжэнь действительно не хотел вмешиваться в это. Он мог дождаться прихода руководства Дэна из семьи Фана и уйти на пенсию.

Ван Сяньцзюань с тревогой шел по вестибюлю почтовой станции. Неожиданно он не дождался, пока управляющий Дэна придет в дом Клыка. Затем он увидел, что Сяо Эрсяо пришел с толпой последователей на подземный этаж.

«Сын мой, — поспешил вперед Ван Сяньчжан, — ты…»

Нань Гонгюй погладил рукава и сказал: «Мой сын расстроен и ждет, чтобы первым выйти на улицу. Когда придет семья Фан, вы можете позволить ему подождать моего сына здесь». Он сказал конечно. .

Ван Сяньчжан втайне горевал: «Я слышал, что этот второй сын Сяо был смешон. Я думал, это похоже на предыдущие слухи о внуке сына. Девять из десяти предложений были преувеличены. Я не ожидал, что этот второй сын Сяо действительно не вырос. Брат.

Ван Сяньчжан только сказал: «Сынок, тогда Сюангуань разрешит тебе погулять?»

Наньгун Ао это не волновало, и он остался один, а Ван Сянюн быстро последовал за ним.

Все толпились в Наньгуне, как звезда и луна, и бесцельно шли. Наньгун Янь ходил и время от времени жаловался Ван Сяньсюаню: «Учитель, ваш город слишком скучен, не так ли? Ни ресторана, ни храмовой ярмарки, ни магазина димсам, ни продавца на дороге…»

Ван Сяньчжан мог только беспомощно рассмеяться.

В этот момент передо мной послышался сильный шум, и я увидел вокруг дороги несколько человек, которые шептались друг с другом, не знаю, что я смотрел...

"Хм?" Наньгун Ян поднял бровь и сказал Лили: «Сяо Хэ, пойди и посмотри, что там произошло?»

"Да."

Лили пошла вперед, гибко врезалась в толпу, а затем быстро выскочила наружу, вернулась с низко поднятой бровью и закричала: «Сынок, кто-то здесь, чтобы похоронить его брата». Лили подумала обо всем, что он только что увидел, поэтому постарайся смеяться изо всех сил, сдержанно.

«Продай свое тело и похорони брата?!» Наньгун ударила по ладони ручкой веера, ее глаза сияли: «Сын сына должен быть там, чтобы увидеть, кто такая красавица…» Она сказала, что уже пошла к толпе.

«Публика…» Бай Хуэй намеренно сделал стоп-выражение и терпел еще сильнее.

Ван Сяньчжан поспешно последовал за ним и подмигнул двум рыцарям.

Двое солдат поспешили вперед, чтобы открыть путь Наньгун Ю. Эти люди увидели, что официальная разница, естественно, была уклончивой и не такой уж хорошей.

В центре толпы я увидел трех крупных мужчин, стоящих перед соломенной циновкой. Тот, что был посередине, был самым высоким и сильным. Он взмахнул руками и громко сказал: «Я купил это!» Люди оглянулись и сказали: «Я купил это у Тигра-Тигра!» Тон как будто говорил, кто посмеет кого-нибудь из этого дяди трахать! ?

Люди боялись обидеть эту группу, не осмелились оглянуться и все ушли. Предстоящее видение также стало более ясным. Ван Сяньчжан нахмурился, как только увидел человека, утверждающего, что он Тигр-Тигр, чтобы Сяо Эргун не ударил друг друга.

На соломенной циновке перед тремя большими мужчинами лежал мужчина. Мужчина был покрыт большим серым полотном, и полотно обрисовывало тело, отчего люди содрогнулись.

На спинке соломенной циновки стоял на коленях молодой человек в рваной рубашке, волосы его были немного растрепаны, а на щеках покрылось много седины, но все же видно, что ей должно быть меньше двадцати.

Дедушка-тигр удовлетворенно кивнул, а Наньгун ухмыльнулся: «Этот мальчик думал, что он рыжий благодетель, который закопал его тело, какой вонючий человек! Скучно! Скучно!»

Этот Лорд Тигр также видел Ван Сяньюя рядом с Наньгун Юем, который тоже беспокоился, что этот молодой человек, который не знал, откуда он пришел, схватит его, теперь он спокоен.

Опасаясь, что медлительность может измениться, он быстро поднял руку, и сопровождающий рядом с ним служащий быстро вручил ему в руку листок бумаги.

Тигр Е присел на корточки и решительно сказал юноше: «Разве ты не собираешься продать свое тело, чтобы похоронить брата? Поторопись и возьми залог?»

Молодой человек нерешительно посмотрел на написанный акт и спросил: «Я не знаю, сколько лет мне следует подписать? Могу ли я дать…»

Прежде чем он закончил говорить, Тигр Тигр нетерпеливо сказал: «Почему ты так много просишь? Дядя Бен поможет тебе похоронить твоего брата!»

Во время разговора его сопровождающий сжимал на него отпечатки пальцев, а молодой человек не обращал внимания.

Эти люди кажутся хорошо обученными или привыкли заниматься этим в будние дни. Через некоторое время подъехала карета. Позади кареты стояла огромная деревянная клетка. В клетке на самом деле было пять или шесть человек, и молодого человека грубо заперли.

Когда другие подтолкнули молодого человека вперед, он закричал: «Мой брат… я должен похоронить своего брата!»

Дедушка Тигр ответил: «Расслабься, раз ты подписал акт, этот дядя, естественно, заговорит и похоронит за тебя брата». Он взглянул на своего слугу, и тот тут же завернул соломенную циновку и понес ее. Тело исчезло. Разве это не просто труп? В чем же тогда беда!

Глядя в сторону кареты, Наньгун Юй снова открыл веер, повернул голову в сторону округа Ван и сказал: «Учитель, ваш город слишком беден, не так ли? Почему так много людей продают себя? ... Это железо». руда в городе, разве ты не лжешь отцу? Города Чжаофэн и Жуйсянь также богаты железной и медной рудой. Насколько отец знает, все они очень богаты».

Сердце округа Ван горько смеялось, потому что другие шахтерские города были богаты, потому что шахты давали местным жителям средства к существованию и стимулировали другие отрасли промышленности, но их город и шахты все находились под контролем семьи Фан...

Ван Сяньчжан не мог сказать, но сказал: «Сын мой, Сягуань не посмел обмануть. На горе Зиглер действительно есть железная руда, и она очень богата. Каждый месяц ее нужно вывозить почти из 100 машин. «Если железорудных рудников мало, то хорошо копать не получится. Почему члены семьи Фанг должны покупать людей для посещения шахты?

Наньгун поднял брови. Таким образом, горы Зиглер чрезвычайно богаты рудой. Не похоже, что они тайно делают что-то еще во имя шахты. Это могла быть сама шахта...

Наньгун Ай задумался, взглянул вперед, и карета, похожая на телегу заключенного, поворачивала направо, и тогда он не смог ее увидеть.

Карета вышла из города под пряжкой нескольких человек и лошадей и направилась к западной окраине города. Пройдя четыре или пять миль, они увидели впереди несколько гор.

Все мужчины, оказавшиеся в вагоне, проявляли тревогу и панику. В карете было тихо и тихо, а Сяо Ин, свернувшийся в углу, тревожно посмотрел. Он оглянулся, но уголки его рта были. Невидимый для других угол создает причудливую дугу...

«Эта партия новая?» У подножия горы консьерж посмотрел на людей в карете, небрежно огляделся и открыл железные ворота, чтобы поставить карету.

Повозка продолжила путь по извилистой горной дороге. Видно, что в другую сторону спешит мужчина, одетый в военную форму...

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии