Глава 13: Ченг

"Моя сестра."

В это время нежный голос прервал мысли Наньгуна. Она подняла глаза и увидела, что ее родители идут рука об руку.

Они шли бок о бок гармоничными шагами, с сильными улыбками на лицах. Золотой мальчик и нефритовая девочка, кто бы ни видел друг друга, надо сказать, были парой богов. Кто знает, что все это всего лишь цветок в лунном свете в воде. В предыдущих жизнях родители разъехались из-за смерти брата, так что у «женщины» есть шанс этим воспользоваться. Теперь, когда мой брат спасён, всё изменится? Или что кота не изменить...

В глазах Наньгун Яна мелькнула дымка, но вскоре он небрежно улыбнулся.

«Папа, мама». Она бежала бодро, с чистой улыбкой на лице, совсем как девятилетняя девочка: «А как насчет брата?»

«Твой брат еще слаб и отдыхает в своем доме». Наньгун Му рассмеялся.

Лин погладила дочь по щеке и с облегчением улыбнулась. «Сестра, ты выглядишь намного лучше».

Взгляд Наньгун Му внезапно упал на неиспользованный завтрак за столом, он нахмурился и спросил: «Сестра, почему ты не завтракаешь, но он не соответствует твоему вкусу?»

Наньгун Ю не привык заботиться о своем отце, и выражение его лица немного жесткое. Увидев это, И Сюань сделал шаг вперед и быстро произнес оригинал:

Наньгун Му не смог удержаться от смеха и сказал: «Сестра, сестра, согласно намерениям твоей бабушки, ты можешь позаботиться о себе и быстро приготовить завтрак».

Увидев, как глаза И Сюаня сверкнули от гордости, Наньгун вздохнул: как такой человек, как Наньгун Му, мог понять дверной проем на заднем дворе. Она сделала паузу и сказала: «Папа, именно потому, что моя бабушка любит меня, я не могу быть высокомерной. Я должна действовать осторожно и отдать должное бабушке».

Я услышал, что Наньгун Му какое-то время молчала, затем внезапно подняла руку, погладила дочь по волосам и сказала с облегчением: «Моя невестка действительно выросла. Так что давайте возьмем на себя инициативу моего отца и меня». сегодня ты можешь быть более ленивым в течение дня, начиная с завтрашнего дня, как насчет того, чтобы порадовать мою бабушку?»

Наньгун Му выглядел добрым отцом, привлекая уважительные и любящие взгляды жены, но Наньгун Ю не воспринял это всерьез и слегка опустил веко. Если бы не предыдущая жизнь, возможно, она была бы тронута любовью отца, но кто знает, что она ушла из дома с ранних лет, и отец с тех пор ни разу не навещал ее, даже письма...

Кроме того, с молодым Синьхуанем и здоровым маленьким сыном, как она может помнить свою брошенную дочь.

Нань Гунси иронически посмотрел на отца, но его лицо было неприметным, и он тихо кивнул. Ведь слова моего отца уже были упомянуты, и если она все-таки не отпустит это, то ей будет немного неинтересно.

«Сестра, пожалуйста, садись. Сегодня папа и твоя мама будут сопровождать тебя на завтрак». По предложению Наньгун Му семья из трех человек села в комнате вокруг небольшого стола из красного дерева.

Тётя Наньгун слегка нахмурилась, она вспомнила эту девушку, которую следует звать Руйи, первоклассную девушку для матери. Жуйи в прошлой жизни был жестоким и преданным слугой. Через день после того, как ее мать ушла, Жуи с подозрением относилась к себе, оставив предсмертную записку, чтобы похоронить свою мать. По этой причине семья Наньгун и семья Линь дали Руйи большую сумму денег, и это также считалось компенсацией для ее семьи.

Но теперь, глядя на прилежные манеры Жуи, Наньгун Юй почувствовал себя немного странно, оглянулся и спросил: «Где Яннян?» Яньнян — это комната сопровождения Линя, и Линьши всегда высоко ценил ее. Возьми его с собой, но сегодня я ее не увижу.

Линь сказала с улыбкой: «Моя мать попросила Янь Нян временно позаботиться о твоем брате. Когда с твоим братом все будет в порядке, позволь Яну Няну вернуться».

Наньгун Му всегда вел себя небрежно и отослал всех рабов. Семья из трех человек, кажется, самый обычный человек, который завтракает дома. Время от времени Наньгун Му приносит семье Линя овощи. Время от времени семья Линь привозит овощи семье Наньгун. Кажется, семья счастлива.

«Сестра», Наньгун Му сделал глоток горячего чая после завтрака и внезапно сказал: «Что касается моего отца, я слышал, что миссис Линь вчера сказала, что ты спас своего брата!» Прислушиваясь к его тону, очевидно, вчера вечером. Понаблюдав за сыном, он позвонил другому человеку и тщательно допросил.

Нечего признавать. Наньгун Юй спокойно кивнул.

«Я также слышал, что твой брат в это время запыхался, или ты вовремя уловил пульс брата и сплюнул для него воду…» — снова сказал Нангонг Му.

"Да." Нангонг Ай снова кивнул и сказал полуправду. «Когда я зашел в дом дедушки, когда собирался идти на старость, я случайно увидел, что мой дед спас утопающего. Мой дедушка научился связываться с пульсом. В тот момент мой брат упал в воду , я тоже растерялась. К счастью, то, что я узнал, не было забыто...» Она сделала испуганный вид, хотя это было немного неожиданно, но это была и самая верная в ее сердце мысль.

Наньгун Му не смог удержаться от смеха: «Сестра, ты спасла своего брата, как ты хочешь вознаградить себя за отца?»

Нангонг Ая хотел отказаться, но потом передумал и нарочно притворился игривым. «Не думай об этом, отец, ты можешь помнить, не лги!»

Ее яркая внешность рассмешила обоих родителей.

Наньгун Му улыбнулась с облегчением и вздохнула: «Моя невестка выросла, может помочь моему брату и такая умная. Эта родословная действительно потрясающая… невестка, я думаю, у тебя отличные медицинские способности. навыки для вашего отца. Талант, так называемый «длительный опыт изучения навыка, способность познавать мир», «поскольку у вас есть этот талант, нет необходимости тратить его зря. Есть поговорка: «Когда пользуются книгой, ненависти мало, и все нужно делать, не зная об этом…»»

— нетерпеливо сказал Наньгун Му, но Наньгун Ю постепенно стал немного смущаться. В прошлой жизни она никогда не слышала, чтобы ее отец так терпеливо обучал себя. Зачем в этой жизни... Она внимательно посмотрела на отца и вдруг поняла, что как бы в будущем ни пошло не так, в этот момент любовь отца к самому себе реальна.

«Муж прав». Сказал Лин с улыбкой и повторил. «Свекровь, есть какие-то медицинские книжки, подаренные твоим дедушкой от свекрови. У свекрови бесполезно ее складывать. Лучше отдай нам невестке».

Взгляд Наньгун Янь снова обратился к ее матери. Мать по-прежнему делала это и смотрела на отца с любовью и восхищением, как будто она имела в его глазах только его и не могла больше терпеть других.

"Золовка?" Нангонг Му слегка нахмурилась, заметив бога-дьявола своей дочери.

«Папа, я буду следовать указаниям отца и матери». Наньгун внезапно улыбнулся яркой и уверенной улыбкой, как гордый и элегантный кот. «Я точно не подведу отца и мать, буду твоей гордостью!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии