Глава 1310: 616 ядов

Через полчаса Пинеллию отвезли в зал Сихун в Бисяотанге, и жене оставалось только с нетерпением ждать снаружи.

Для этого Зала Сихун Пинелия была одновременно знакомой и незнакомой. Когда она была невесткой во дворце, нынешний король Чжэннаня все еще был дедушкой мира, а первая принцесса и дедушка были дедушкой мира. .

Пинелия была девушкой, служившей в Бисяотанге. Для нее здесь ничем не отличается от ее дома. В то время она была амбициозной и думала о том, чтобы стать большой девочкой и способным человеком рядом с первой принцессой. Это случилось ...

Пинелия опустила брови и подняла юбку, чтобы переступить порог, но до него было всего несколько футов. Ей это казалось концом света.

«Увидеть принцессу Ши».

Банся плюхнулась и опустилась на колени в холле. В тот момент, когда она опустилась на колени, она не могла не поднять глаза и быстро взглянуть на Ши Цзифея.

Ши Цзифею всего пятнадцать или шестнадцать лет. Ее темные волосы заплетены в простую косу, и она носит розовую десятицветную гардению из брокколи, отражающую ее кожу, как снег, и сияющую.

Она изящно сидела на стуле из розового дерева. Она казалась такой худой и слабой, словно вот-вот разразится ветер. Эти мерцающие глаза на маленьком лице, казалось, ловили людей с первого взгляда. Видя насквозь, почти боюсь смотреть прямо...

«Сестра мира, рабы не правы, рабы никогда не крали драгоценности первой принцессы!»

Пинелия тяжело опустила голову, опустила грудь, склонила голову и похрустела. Под подсветкой на ее лице образовалась темная тень, сделав выражение ее лица неясным.

Наконец нашел кого-то. Наньгун Ай не спешил расспрашивать Пинеллию, просто спокойно посмотрел на нее.

Глядя на описания друг друга, вы понимаете, что Пинеллия все эти годы хорошо следила за нынешней принимающей семьей. Поскольку она вернулась в Ло Юэчэн на два года, почему она не приехала навестить свою мать? Почему мать смотрела на нее тайно, так тайно, так слепо?

Если в ее сердце нет призрака, почему бы и нет! ?

Подумав, в глазах Наньгун Яна вспыхнула холодная вспышка.

В тот день, когда Цзиньсюфан встретил Нанг Гунцзы, чтобы купить яркие материалы, Нангун Юй почувствовал себя немного не так. Она прочитала информацию о госпоже Ло в списке. Г-жа Ло потеряла мужа в раннем возрасте, у нее не было ни родственников, ни причин. У нее была только одна дочь Пинелия.

Наньгун Ю теперь подозревал, что, возможно, Пинелия ходила туда и обратно в город Ло Юэ.

Итак, по ее приказу Се Эрсин отправился к семье Ли Саньшуй, Лэ Е и другим, чтобы задать вопросы, и намеренно усугублял ситуацию, вплоть до ушей госпожи Ло. Нет, госпожа Ло взяла на себя инициативу: «Они нашли Пинеллию!»

Глаза Наньгуна полуопустились, и он медленно отпил чай с края чашки. Поставив чашку чая, он подмигнул.

Сюань Эр понимающе кивнула, откашлялась и сказала: «Девушка Пинелия, поскольку вы никогда не крали драгоценности первой принцессы, как вас могли выгнать из дворца с тяжелым наказанием?» Сюань Эр не стал ждать ответа другой стороны, он бросился и сказал: «Это похоже на слух Ванфу, что ты осмелился соблазнить короля, когда съел сердце медведя и леопарда?!»

Соблазнить Господа? !! Пинелия была ошеломлена и, наконец, поняла, какие это удивительные слова, и поспешно сказала: «Рабство никогда не соблазняет… соблазняйте господина! Сестра и наложница, рабство — это неправильно». Пинелия не боялась.

Сюань Эр подозрительно фыркнул, тщательно подсчитал слухи, дошедшие до него от старика во дворце, и услышал ошеломленные глаза Пинсии, которые неоднократно отрицали.

Суир вдруг засмеялся, но сказал резко, но резким тоном: «Так, Пинелия, по какой причине тебя продали?»

Хотя Пинелия была хорошо подготовлена, она все еще дрожала и мгновенно окоченела, как каменная скульптура.

Она все еще склонила голову и поспешно ответила: «Раб… Раб допустил ошибку…. Раб случайно попал к Гуаньинь, освященному принцу…» Она попыталась успокоиться и сказала себе, даже если сын Наложница нашла старика во дворе княгини, и ей удалось получить только этот ответ.

Хотите верьте, хотите нет, в конце концов, она больше не рабыня дворца. Пока она стиснет зубы и живёт, она не будет себя лечить, даже если она наложница!

Хэ Эр не может видеть мысли Пинеллии, и в уголке его рта появляется саркастическая дуга.

Джунджи знает текущие дела. Спустя девятнадцать лет Ши Цзифэй приложил все усилия, чтобы найти раба, который был продан уже много лет. Разве Пинксия не думала, что легкомысленная формальность убьет их?

Сьер вопросительно посмотрел на Наньгун Сюн и намеренно спросил: «Господин наложница, похоже, Пинеллия не желает говорить правду».

«Рабство говорит правду!» Пинелия взволнованно подняла глаза, ее глаза покраснели, когда она не знала, когда. Она притворялась сильной, но не могла скрыть внутреннюю силу сердца.

Наньгун Юй не хотел говорить с Пинеллией, и старая поговорка гласит: «Ешь еду короля, верный королю». Будучи рабыней дворца, Пинелия не понимала самой простой истины. В случае неприятностей я просто хочу защитить себя. Как может быть в этом мире такое хорошее!

«Бай Хуэй, иди в дом Юя». Наньгун что-то шепнул Бай Хуэй, и Бай Хуэй немедленно принял его приказ.

Дом Ю - нынешний дом Пинеллии. Когда Пинелия услышал это, лицо его побледнело, и он смутно догадался, что хотел сделать Ши Цзифэй...

Даже если принимающая семья повторно приедет, я боюсь, что они не нарушат дворец Чжэннань ради себя...

Время шло за тревожными размышлениями Пинксии, лицо ее становилось все более безобразным, но она сохраняла последний намек на надежду, может быть, может быть...

Нангонг Ая взяла книгу и неторопливо развернула ее, как будто Пинеллии вообще не существовало. Дрозд сбоку заботливо подавал чай Наньгуну, а о Пинеллии никто в зале не заботился.

Для Пинеллии это было даже более неприятно, чем когда его допрашивал дядя.

Она была почти неспокойна и чувствовала, что время такое тяжелое...

Не знаю, сколько времени прошло, Бай Хуэй вернулся, и в его руке оказалась маленькая красная лакированная деревянная шкатулка.

Пинелия пристально посмотрела на деревянный ящик, ее зрачки сузились. Она узнала эту коробку, это коробка, в которую мадам Юй положила свой документ!

Моя догадка верна, невестка действительно... отдалась...

Задумавшись, тело Пинеллии дважды вздрогнуло.

Бай Хуэй шел рядом с Пинеллией, не щурясь. Поприветствовав Наньгун, она открыла деревянную коробку в руке и посмотрела на нее. Затем ящик отправили в Пинеллию.

Это его собственный документ на продажу. Киноварные отпечатки рук на нем уже столько лет были такими красными и ****ь, что они чрезвычайно ослепительны.

Перед глазами Пинеллии плавал тонкий слой водяного пара.

Ши Цзифэй ничего не сказал, но угроза была уже очевидна.

В этом ящике только одно дело, без мужа, без детей...

Если она продолжит умирать, большинство наложниц мира будут использовать средства, чтобы разобраться с собой, разлучить своих мужей и жен, и это только первый шаг.

Отныне ее собственное дело находится в руках наложницы, а дело матери тоже находится в царском дворце. Мать много работала, чтобы вырастить себя с самого детства. Неужели у нее хватит духу повлиять на нее...

Он не без родственников и без причины.

В глазах Пинеллии отразилось отчаяние. Его покрасневший цвет лица был еще бледнее и почти белым.

В то время она не жалела сил, чтобы спасти свою жизнь за счет двадцати досок... Прошло девятнадцать лет. Когда она думала, что прошлое может уйти со временем, она не ожидала, что в конце концов сбежит. В конце концов, это должна быть старая поговорка: это благословение, а не проклятие, но проклятия нельзя избежать!

На мгновение последняя линия защиты в ее сердце рухнула…

Я не знаю, когда Пинелия уже была в слезах, она почтительно кивнула головой, поперхнулась и сказала: «Сэр наложница, — сказала работорговец, — она тоже надеется, что наложница не рассердит мать работорговца, она ничего не знает… Пинксия не сделала этого». «Я не осмелилась рассказать об этом госпоже Ло, и она не осмелилась никому рассказать. Она намеревалась всю жизнь гнить эту тайну в своем животе.

"Пойдем." Наньгун произнес эти два слова с трудом, не двигаясь.

Пинелия успокоилась и попыталась вспомнить события того года, и все казалось еще свежим.

Может быть, это потому, что она никогда не смела забыть...

«Прошло почти девятнадцать лет… рабство до сих пор помнит, что это был восьмой день ноября. После обеда, после того как рабство внезапно обнаружило, что одна из его сережек пропала, он обыскал дорогу и в итоге прошел мимо Бисяотана. В саду Я видел, как бабушка императора Лу Е вылила горшок с лекарственными остатками под Гуанъюлань в углу. В то время рабам было все равно, но после того, как на следующее утро рабы прошли Гуанъюлань, они обнаружили, что большая часть листьев на дерево упало...»

Белые губы Пинеллии слегка задрожали, и после паузы она продолжила: «Еще через два дня принцесса-рабыня услышала, что бывшая принцесса, которая всегда была хорошей, внезапно почувствовала спазмы в животе, но вскоре она снова поправилась… На В тот раз рабы не могли не думать о том, есть ли какие-то проблемы с остатками лекарств, которые выбросил Лу Янь…»

Пинелия вздрогнула только для того, чтобы почувствовать, что глаза девушек в зале стали немного холодными и пренебрежительными... как она не понимала причины, но говорила легкомысленно!

Пинелия глубоко вздохнула и сказала: «Господин наложница, Лу Янь — первый человек после первой принцессы. С тех пор, как она была ребенком, первая принцесса выросла. Рабыня — всего лишь девушка третьего сорта во дворе. Зуб, даже если бы это сказала рабыня, кто бы этому поверил!» «Трудно не быть укушенной Лу Янь, не только ее, но даже ее семьи.

Кроме того, если все так, как она догадалась, за инструкциями Лу Янь должен стоять кто-то, что может сделать личность человека, который ее переместил, непростой, еще более пугающим является то, что человек, которого они хотят начать, - это первая принцесса Дафанши. В этом южном Синьцзяне, в этом дворце, кто осмелится иметь такое мужество...

Сегодня Пинелия все еще не смеет об этом думать.

Неважно, кто стоит за кулисами, если вы обнаружите, что она случайно увидела это и хочет убить свою маленькую девочку, это не может быть проще.

Пинеллия совершила преднамеренную ошибку, и ей пришлось совершить большую ошибку, поэтому она случайно сломала сиденье Гуаньинь Гуаньинь, и «случайно» ее увидел Лу Янь. Дальнейшее развитие событий Как она и ожидала... Позже, когда Пинься узнала о смерти принцессы Ся, ей еще больше повезло, что она сделала правильный выбор. В противном случае ее низкая жизнь пропала бы!

Никто из присутствующих не был глупым. Как они могли не знать эгоизма Пинеллии? Она презрительно скривила губы и сказала по-****ски: «Зачем так красноречиво говорить, только говоря о жизни и боясь смерти!»

Пинелия была бледна и бледна, губы ее дрожали и онемели. Она боится смерти, но кто не боится смерти!

«Как раб первой принцессы, ты должен нести заботы монарха. Ты знаешь, что поведение Лу подозрительно, но отпускаешь его. Ты знаешь, что причина смерти первой принцессы подозрительна, но ты не понимаешь. не скрою этого, что приравнивается к соучастию». Тон Се Эр был резким. «Рабы вроде тебя, какой хозяин осмелится спросить?»

Несколько девушек в зале презрительно посмотрели на Пинеллию. Даже если бы Пинелия снова мог говорить, он какое-то время не мог произнести ни слова.

«Сестра мира!» Банся заплакала и несколько раз хлопнула головой: «Раб знает, в чем дело, просто попроси Шизи ​​не сердиться на семью раба… Как бы она ни осуждала раба, она ни о чем не сожалеет!» Она смирилась на земле, не осмеливалась пошевелиться.

Наньгун холодно посмотрел на Пинеллию.

Пинелия может быть хорошей дочерью, хорошей женой, хорошей матерью, но она не «хорошая» рабыня принимающей семьи.

Этот вопрос действительно сложен, и она действительно не может его решить, но когда старый мастер был еще жив, даже если король Чжэннань не был надежным, она могла пойти и подать в суд на старого мастера и позволить старому мастеру решить.

Но она ничего не сделала... она просто хотела избежать этого и обезопасить себя.

Если бы она заговорила раньше, принцесса не ушла бы так рано, оставив Сяо И одного…

«Давай, сначала уничтожь их», — легкомысленно сказал Наньгун.

Ей, конечно, придется иметь дело с Пинеллией, но не сейчас.

У нее все еще есть Пинелия, и когда они найдут Лу Яня, пусть они столкнутся друг с другом!

Пинеллию быстро убрали, в зале снова воцарилась тишина, и атмосфера стала немного достойной.

Лицо Наньгуна утонуло, как вода, он взял чашку чая и снова опустил ее.

Сегодня первая принцесса добилась небольшого прогресса. То, что только что сказала Пинься, заставило Наньгун Юя стать более настороженным. Независимо от того, кто является главным действующим лицом в этом инциденте, она должна быть осторожной и не бояться… …

«Вторая наложница», — Чэнь Эр внимательно наблюдал за взглядом Наньгун Чена, — «это Лу Синь… когда рабыни регистрировали список, они слышали, как люди упоминали об этом».

Увидев, что Наньгун Ян поднял брови в знак того, что он продолжает говорить, Янер продолжил: «Вскоре после смерти первой принцессы Лу Ян попросил старую принцессу покинуть дом и вернуться в свой родной город. Старая принцесса согласилась… "

В глазах Наньгуна вспыхнула вспышка света, и он спросил: «Эй, пойди и узнай, где находится родной город Лу Е, а затем… Бай Хуэй, ты позволишь Чжу Сину послать кого-нибудь, чтобы забрать этого Лу Е!»

«Да, наложница». Ма'эр торжественно оглянулся.

В зале было тихо, казалось, настолько тихо, что было слышно дыхание каждого. Так продолжалось до тех пор, пока невестка не пришла сказать, что Женнан Кинг попросила Шизи ​​подойти, и это нарушило тишину.

Наньгун Юй слегка поднял голову, поднял юбку и вышел.

Чжэннань Ван все еще видел ее в кабинете. Увидев церемонию, она услышала, как Чженнан любезно спросил: «Господин наложница, возраст близок, во дворце в последнее время много пустяков, ты можешь быть занят?»

С улыбкой на губах Наньгун уважительно сказал: «Отец Ван обеспокоен. Невестка слишком занята».

Чжэннань Кинг комфортно кивнул и сказал: «Мой король знает, что ты всегда был способен. Однако у тебя впереди много новых лет и много разных дел. Ты также первый год, который что-то делает во дворце, и Ван подумал, пусть твой тетя пришла помочь тебе. Во-вторых, что ты думаешь?"

Наньгун Янь стояла, низко пригнув бровь, и, исходя из ее понимания короля Чжэннаня, боялась, что не сможет подумать о такой «задумчивости». Это напомнило, что госпожа Цяо пришла «навестить» Сяо Фанши несколько дней назад. Нетрудно предположить, кто это предложил.

Нань Гонгюй правильно догадался, и это действительно было предложение госпожи Цяо Чжэннаню Кингу. Король Чжэннаня тоже почувствовал себя разумным, подумав об этом. Несмотря на способности Ши Цзифэй, она никогда не управляла этим княжеским дворцом, особенно во время китайского Нового года, и не приносила в жертву своих предков. Ши Цзифэй — новая невеста. Если правила неправильны, то что не так? Это не хорошо. Итак, Чжэннань Ван подумал об этом и просто позвал ее.

«Отец Ван добрый, невестка благодарна. Просто…» — с небольшим смущением сказала Наньгун. «Давайте отпразднуем Новый год во дворце, а новый год в доме Цяо. Боюсь, моя тетя слишком занята. Не говоря уже о том, что моя невестка недавно услышала о кузене Лане, я плохо себя чувствую. , и ей часто нужна забота тетушки. Как может невестка ее беспокоить?»

Король Чжэннаня нахмурился, и, к счастью, другое заключается в том, что Цяо Руолань сейчас сумасшедшая, и она носит его повсюду. Она не может контролировать себя в доме Цяо, но если она сказала какие-то сумасшедшие слова в доме Вана, как в прошлый раз, то язык нехороший. Анихоу рано или поздно вернется.

«Отец-король». Наньгун Ян послушно продолжил. «Дочь намерена, чтобы невестка и невестка помогли, если есть что-то, что трудно решить, а вы отец-король, вы также можете что-то упомянуть».

Кроме того, есть еще я, что на самом деле происходит, пришла спросить себя Ши Цзифэй! Хорошо! Лучше позволить старшей сестре остаться в доме Цяо, и пусть Цяо Руолань больше ничего не вызывает. Думая об этом таким образом, король Чжэннан сказал: «В той жизни ты больше работал ради наложницы…»

Наньгун преклонил колени.

В этот момент раздался звонок в дверь, и голова Чжэннаня Кинга последовала за своим племянником, чтобы сообщить: «Мастер Ван, есть хорошие новости, великая победа в городе!»

Король Юга и Дворец Наньгун были в полной радости, а Король Юга даже забыл, что Дворец Наньгун все еще здесь, и не мог дождаться, чтобы скомандовать: «Кто-то входит!»

Воин в униформе вошел в кабинет, опустился на одно колено и сжал кулак: «Мастер Е, Шизи ​​возглавил Южную армию, чтобы отбить город Денгли 17 декабря! Убил почти 10 000 врагов». Он представил благую весть в своей руке.

«Ладно, окей, окей!»

Король юга города прочел великолепную газету с первого взгляда. Он не смог подняться с курорта даже на три звука, и валун в его сердце наконец упал: Дэн Личэн наконец вернул его себе. Если старый отец снова войдет во сне, он потеряет дар речи. Сяо И наконец-то стал похож на сына!

Улыбку на губах Наньгуна невозможно скрыть, и город Дэнли уже завоевал ее. Это последний город, оккупированный Наньляном.

Бой с Наньляном будет приостановлен. После этой битвы ни Наньлян, ни Байюэ не представляли никакой дальнейшей угрозы южному Синьцзяну, и Ай больше не пришлось сражаться.

Большой!

Выйдя из кабинета короля Чжэннаня, Наньгун застонал и улыбнулся двум сопровождавшим его служанкам: «Сегодняшняя великая радость, передайте мою жизнь, и я вознагражу вас деньгами на месяц».

Дрозд сказал лаконично: «Раб тогда поблагодарил покойного за жену».

Наньгун Юй был в хорошем настроении и сказал: «Сначала иди в Зал Маленького Будды, я подарю благовония дедушке, бабушке и свекрови». Она собирается сообщить им эту радостную новость и попросить благословить Гая духом небесным!

Бай Хуэй и Дрозд ответили и сопровождали Наньгун Юя в буддийский храм.

Небольшой буддийский храм в устье Наньгун расположен в юго-восточном углу заднего двора дворца. В нем содержатся таблички старого короля, старой принцессы и первой принцессы Дафанши. Вернувшись в южный Синьцзян, она каждый год приходила в буддийский храм на пятнадцатый день года и на фестиваль.

Свекровь Шуфотана опустила голову и открыла дверь с ароматической свечой, чтобы поприветствовать наложницу.

Зал Будды тих и торжественен, наполнен слабым запахом сигарет, задерживающимся на кончике носа и заставляющим людей успокаиваться.

Наньгун Янь, как обычно, стал благовонием, почесал голову, а затем, скрестив руки, пробормотал о деле Сяо И планшету Дафана...

Все девушки ждали возле буддийского зала, не смели издать ни звука и тихо окружали.

Через некоторое время Наньгун Ю открыла глаза, встала с улыбкой и вышла из небольшого буддийского храма.

Дверь буддийского храма со скрипом снова закрылась, а сигарета в той комнате закрылась за ней...

Нань Гунси прошел по дорожке, выложенной голубыми каменными плитами, и сказал: «Пойдем посмотрим на растение магнолии, о котором говорила Пинелия».

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии