Глава 1313: Пренебрежение 619 (еще одно)

После того, как все поклонились, Ван И из Чжэннани решительно увещевал молодое поколение. Когда сторож посмотрел на часы, он шепнул Наньгуну и спросил, стоит ли начинать семейный банкет.

Наньгун кивнул головой и собирался попросить короля Чжэннаня послушать слегка резкий женский голос, пронесшийся перед ней, и спросил: «Как поживает наложница в ближайшем будущем?»

В зале наступила тишина. Зная сестер как сестер, госпожа Цзи и госпожа Лин сразу услышали, что тон старшей сестры был плохим, и хорошего не последовало. Сестры тайно переглянулись.

Наньгун Юй небрежно ответил: «Спасибо, тетя, за заботу, мой племянник очень хороший».

Госпожа Цяо выглядела довольной и слегка сказала: «В Королевском дворце много новогодних праздников и разных вещей. Принцессе очень тяжело. Я выгляжу немного худой, и это очень ранит наших старших. Ван часто говорил, что принцесса добродетельна. ,Компетентная, пример добродетельной женщины, но я думала, ведь младшая наложница молода, и от свекрови нет ни помощи, ни наставлений, что не всегда уместно". Говоря об этом, она сделала намеренную паузу, прежде чем Тао сказала: «Чу Си, не приветствуй Ши Цзифэя».

Старуха лет пятидесяти, одетая в полуиспользованную темно-зеленую суку цвета попугая, сделала шаг вперед от госпожи Цяо, почтительно преклонив колени и отдав честь: «Рыбница видела наложницу».

Затем Нань Гунси заметил, что госпожа Цяо сегодня принесла привлекательный сверчок, но госпожа Цзи и госпожа Лин были слегка тронуты, казалось, что-то помня.

«Ты Чу Ян!» Король Чжэннань уставился на Чу Сюй и выпалил: «Мой король помнит, что ты раньше заботился о сыне…»

Услышав это, Чу И подняла грудь и смиренно преклонила колени: «Король все еще помнит рабов, рабы действительно польщены».

Г-жа Цяо спокойно сказала: «Вторая наложница, это старая наложница Чу, которая оставила Ай, чтобы заботиться об Ай. Теперь Чу Ай послал ей черные волосы за седыми волосами, ее сын ушел, одинокий. Нет поддержки. Видя, что она позаботилась о Ай Ийи, наш королевский дворец также должен быть посвящен поклонению. Кроме того, Чу Ю также является старой служанкой нашего королевского дворца. Если она останется с наложницей в будущем, она также может что-то упомянуть. Во-вторых, наложница, ты иметь в виду? "

Король Женнан согласился, слегка подняв голову.

Вообще говоря, старые слуги, служившие молодому господину, будут представлены домовладельцем на посвящение, чтобы накопить добрые добродетели.

Этот Чу Юнь действительно тот, кого оставила мать Сяо И, и он позаботился о юном Сяо И, и это не так уж и много, чтобы положить конец его пенсии. Что касается упоминания и поддержки Юньюна, то, по мнению короля Чжэннаня, Ши Цзифэй взял на себя ответственность за кормление и проделал хорошую работу, старый слуга не может ей помочь.

Наньгун Нянь слабо кивнул и сказал: «Это Чу Янь».

На сердце Чу Яня было очень неприятно. Я служил первой принцессе и дедушке мира, как дедушка мира должен быть вежливым до трех пунктов, кажется, как сказала госпожа Цяо, этот дедушка мира действительно не понимает правил этикета.

Ши Цзифэй — хозяин, а она — служанка, но она не может так опрометчиво смотреть на Ши Цзифэя и теряет лицо.

Подумав об этом, Чу Си вежливо посоветовал: «Вторая наложница, а не рабыня, которая опирается на старое и продает старое. Как рабыня-наложница также может быть стариком рядом с принцессой и заботиться о молодом внуке? Она также должна быть.Бедная первая принцесса рано умерла,и рядом с тобой нет ни свекрови, ни старика, о котором можно было бы упомянуть, ты неизбежно забудешь этикет.Когда первая принцесса была жива, она была целомудренной и обходительной.Одно плохо .»

В зале стало еще тише, и госпожа Цзи и госпожа Лин вместе с амбициями взяли чашку чая и выпили глоток горячего чая.

Нахмурившись, Сяо Сюнь собирался заговорить, и когда Наньгун Сюнь медленно открыл рот, он сказал: «... это свекровь попросила Чу позаботиться о сыне?»

Чу Янь сказал: «Конечно».

Уголок губ Наньгуна слегка изогнулся и сказал с улыбкой: «... В те годы, когда Чу Е оставил своего маленького сына и ушел из дома, ты когда-нибудь думал о доверии своей свекрови? Ибо много лет благословения, теперь я чувствую себя одиноким и беспомощным. Думаю, я вернусь. К сожалению, Шизи ​​больше не ребенок, который нуждается в заботе".

Король Чжэннаня потер бороду, и зять сказал, что это разумно. Старая рабыня хотела уйти, и во дворце прочитали, что она служила семье Да Фана, а также дали ей документ. Заботясь о моем сыне в течение нескольких лет, он забрал Джо! Действительно диаону!

Атмосфера в зале вдруг снова изменилась.

Лицо Чу Яня на какое-то время стало сине-белым, он рассуждал: «Рабство покинуло дом в тот день не добровольно, а его жена…»

Наньгун Нянь холодно прервал ее: «Я помню, что твой господин — принц, первая принцесса и сын?»

В тот день она проигнорировала поручение первой принцессы и сбежала из дома. Теперь, видя бесконечные пейзажи Сяо И, она хочет вернуться, чтобы насладиться процветанием, доверившимся первой принцессе? Как может быть такая дешевая вещь в этом мире!

Наньгун резко посмотрел на нее, увидев холодный пот на ее лбу, а затем небрежно сказал: «Однако я тоже старик, которого использовала моя свекровь, посмотри на ее лицо, конечно. Ты можешь съесть это за немного». кусать. "

Все в мире сочувствуют слабым. Если Чу Чу выйдет на улицу и заговорит, репутация Сяо И не пострадает.

Более того, я все еще беспокоился, что не смогу найти старого слугу в доме княгини в тот год.

Что касается поклонения? Мечтать!

Чу Янь хотел сказать несколько слов для себя, но, увидев, что лицо короля Чжэннаня уже было немного плохим, он проглотил это.

Лицо миссис Джо было сине-белым.

Когда Чу Янь был рядом с Да Фанши, он был очень трудолюбивым и жестким человеком, который даже не показывал своего лица. Он даже осмелился продать свою теплую девчонку брату. Неожиданно всего через несколько лет он стал настолько бесполезен.

Да, однако, в конце концов Да Фанши оставил Чу Фана, и он действительно заботился о Сяо И в течение шести лет. Сяо И все еще должен иметь какое-то впечатление. Глядя на лица Сяо И и Да Фанши, Наньгун Юй не смеет пренебрегать ею. Наньгун Юй не учила свекровь, она привыкла к своенравию, и даже брат ее обманул, думая, что она хорошая. Присутствие такой старой служанки также может исправить ее темперамент, чтобы они не потеряли облик своего дворца Чжэннань.

Нань Гунси сделал короткий жест, и начальник увел Чу Си успокоиться.

«Отец Ван, у вас банкет?» Наньгун Ян встал и уважительно спросил короля Чжэннаня.

Король Чжэннан ответил бодро.

В результате толпа по двое и по трое покинула главный зал. Король юга города вывел своих зятя, невестку и племянника во внешний двор, а родственницы перебрались в боковой зал рядом с главным залом.

У мужей был стол, а девушки открывали другой.

Все шесть девушек из третьей комнаты дворца здесь, плюс четыре девушки за столом, которые сегодня пришли в гости. Эти десять девочек разного возраста подобны десяти нежным цветам, которые кажутся приятными глазу.

Как старшая девушка в королевском дворце, Сяо Се щедро приветствовала гостей: «Кузен Лань, двоюродный брат Тин, двоюродный брат Юй, сердечный двоюродный брат, пожалуйста, присядьте. Попробуйте этот сливовый чай, который мы с Дасао недавно создали в этом году».

И госпожа Цзи, и госпожа Лин вспомнили, что, когда Сяо Ван был на банкете во дворце в прошлом году, Сяо Сюнь все еще был холоден и не разбирался в общих делах. Лишь через короткое время в разговорах и манерах появился семейный стиль, а обращаться с людьми стало еще скромнее. Они не могли не взглянуть на Наньгун Юя, думая: Ши Цзифэй не намеренно вел себя как дешевый Сяо Юй ради Сяо Фана.

Девочки одну за другой напоили девочек сливовым чаем, и вы сказали, сказал я и засмеялся, но только Цяо Жолань выглядел мрачным.

Сбоку за ней настороженно наблюдали Сяо Ян и служанки Сяо Ни. Сцену, когда девушка за последним столом сходит с ума и бьет людей, до сих пор помнит, чтобы она снова не потеряла контроль.

Цяо Руолань некоторое время смотрел на Сяо Яня, а затем на мгновение смотрел на Сяо Ни.

Сяо Ни нахмурился, всегда чувствуя, что безумие кузена, похоже, еще хуже…

Цяо Руолань была терпелива, ее кулаки яростно сжимались в рукавах, и ей определенно хотелось дать Сяо Ни пощечину.

Но мама сказала, что если она хочет добиться желаемого, ей надо научиться быть терпеливой...

Для того, кто в ее сердце...

Глаза Цяо Руоланя полуопустились, и в его глазах мелькнула почти безумная настойчивость.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии