Глава 1347: Эпизод 653 (еще 1)

Сяо Жунъюй, который служил Сяо Жунъюй, заметил взгляд Наньгуна и бойко добавил: «Сестра-консорт, это тетя Мэй прыгнула в озеро, чтобы спасти пятерых девочек…»

Со слов, к этому месту бросилась группа людей, в руке у девушки был плащ, а несколько женщин несли два стула-стулья.

В это время люди вокруг них были уволены Бай Хуэй, поэтому вскоре их ждали кадры, и два плаща были немедленно переданы Сяо Жунъюй и тете Мэй.

После того, как тетя накинула на тетю Мэй толстую накидку, она помогла ей поприветствовать Сяо И и Наньгун.

«Я видел своего дедушку, свою наложницу».

Тетя Мэй была очень изящна и грациозна, а ее небрежный плащ еще меньше обрамлял ее пощечину. Она была настолько наполнена водяным паром, что выглядела жалко.

Наньгун мягко посмотрела на тетю Мэй, подняла руку в знак грубости и сказала с улыбкой: «Тетя Мэй не обязана быть вежливой. Спасибо, что спасли сегодня пять сестер».

Сяо И тихо играл пальцами Наньгун Яна и, казалось, не заметил, что перед ним был еще один человек.

Наложница Вэй отдала свою дочь Сяо Жунъюй Ну Ню Цю Нян и подошла, повторяя: «Сестра Мэй, спасибо вам сегодня. Пожалуйста, примите поклонение моей сестры».

Тетя Мэй быстро шагнула вперед и поспешно поддержала Вэй Фанфэя, мягко сказав: «Сестра вежливая. Это то, что должна делать моя сестра, так почему же спасибо… Хе-хе-хе!» Вода была здесь, яростно кашляла, а тело слегка дрожало. Капли кристальной воды падали по кончикам ее мокрых волос, по красивому личику вплоть до светлой шеи, спрятанной в ключице... Это кажется немного соблазнительным и очаровательным.

«Я такой грубый, надеюсь, Ван Цзыши, Ши Цзифэй и сестра Вэй странные». Тётя Мэй-Мэй полузакрыла глаза, её длинные ресницы слегка дрожали, — ошеломлённо сказала она.

Когда Наньгун увидела это, она сказала: «Тетя Мэй, вернись сначала к купанию и переодеванию, чтобы не замерзнуть». Затем она спросила ее: «Твой сын, позвони хорошему доктору в правительстве, чтобы спросить у тети Мэй пульс мира, а также пять девочек тоже».

«Спасибо, наложница. Я отступлю первым». Тетя Мэй еще раз благословилась, села в одно из кресел, и ее унесли две жены с толстыми талиями.

И дети быстро послали кого-нибудь распространять хорошее лекарство.

Цю Нян обнял Сяо Жунъюя, а Сяо Жунъюй, завернутый в большую красную накидку, все еще был немного смущен, глупо посмотрел на Наньгун Яня и выпалил: «Дар...» Затем он немного сжался и робко посмотрел на Сяо И, окликнув его. , "Брат."

Сяо И и его сестра не сказали ни слова и не знали, как обращаться с такой мягкой маленькой девочкой, а просто ответили легкомысленно.

Нань Гунси беспомощно взглянул на Сяо И и сказал: «Я И действительно так ведет себя с невесткой и невесткой.

Сяо Иман равнодушно пожал плечами.

Наньгун Ян нежно провела прядью мокрых волос по щеке девушки за ухом и сказала: «Можешь ли ты пощупать тебе пульс?»

Сяо Жунъюй кивнул и послушно вытянул правое запястье из-под плаща.

Наньгун Нун высунула три пальца и положила на белое и нежное запястье куклы, пощупав под пальцем пульс...

Сяо И наблюдал за каждым движением Нань Гунси, улыбался и не мог не убежать: когда у них с бабушкой родилась дочь, бабушка должна смотреть на их дочь нежными глазами, верно? ...... Он тоже очень полюбит их маленькую бабушку!

Ну, сынок слишком непослушный, но дочка лучше!

Подумав, выражение лица Сяо И значительно смягчилось, а глаза Таохуа были еще более смущающими и сбивающими с толку, чем свет озера Юаньсинь.

Нань Гонгюй на мгновение застонала, затем убрала руки и сказала Вэй Фанфэю: «Фэй Вэйфэй, пятая сестра испугалась и выпила немного воды, но это не имело большого значения. Пусть хороший доктор покажет ей еще раз позже. Откройте успокаивающий рецепт. на несколько дней. «Сяо Жунъюй был молод. Помимо того, что она была слабой, она еще боялась, что ее испугают, что она не будет спать по ночам и душа ее не вернется.

«Спасибо, наложница». Вэй Фанфэй поблагодарил его.

Затем Наньгун Сюй повернул голову к Сяо И и сказал: «Ай И, ты возвращайся первым. Мы с моей наложницей отправили сестру У обратно».

Сяо И неохотно ткнул губами, но во дворе Вэй Фанфея, естественно, он не мог пойти, он неохотно сказал: «Ама, я буду ждать тебя в Бисяотанге, пойдем в Югэ вместе». Как он сказал, он нахмурился, глядя на Сяо Жунъюя. , видя, что Сяо Жунъюй не мог не сжаться, как дрожащий белый кролик.

Интуиция ребенка очень острая, Сяо Жунъюй всегда чувствует, что этот старший брат похож на серого орла, которого он вырастил. Она немного боялась этого старшего брата.

Наньгун Юй улыбнулся и вместе пошел во двор Вэй Фанфэя.

Во дворе произошла суматоха. Узнав, что Сяо Жунъюй упал в воду, люди уже находились под командованием надзирателя и нагрели горячую воду. В это время, вернувшись, девушки тут же повели Сяо Жунъюя купаться и переодеваться. Мать допросили Наньгун Юй и Вэй Фанфэй.

На синем платье Цю Нян также есть несколько пятен от воды, что говорит о том, что оно сдержанное и настолько нервное, что она не знает, куда его положить.

Наньгун Чен сказал глубоким голосом: «Цю Нян, что происходит? Как пятеро девушек могли упасть в воду?»

Цю Нян свелся еще сильнее, холодный пот выступил у него со лба, и он ответил: «Раньше пять девушек опирались на перила павильона и кормили кои в озере. Каким-то образом перила внезапно сломались, и пять девушек упали. когда они застали врасплох.На озере... В это время рабыня помогала пяти девушкам готовить корм для рыб.Реакция была медленной, и они не смогли удержать пятерых девушек.К счастью, тетя Мэй только что прошла мимо и прыгнул в озеро, чтобы спасти пятерых девушек… «Затем Цю Нян прыгнул. Он опустился на колени, его глаза были красными, и он ошибочно признался: «Наложница Ши и наложница Вэй - вина раба. не позабочусь о пяти девочках!"

Если именно из-за этого тетушка Мэй сделала шаг назад, и у пяти девочек появился шанс, то...

Цю Нян вздрогнул, почти боясь продолжать.

Теперь, когда корм для рыб был приготовлен, то есть Сяо Жунъюй внезапно не захотел кормить рыб... Наньгун Юй подумал об этом, а затем спросил: «Пять девушек часто ходят на озеро Юаньсинь?»

Наньгун Ян слегка прищурился, осветил своим зрачком яркий свет и продолжил спрашивать: «Когда сегодня появилась тетя Мэй? Когда вы пришли в небольшой сад, она уже была там, или вы пришли позже?»

Вэй Фанфэй выглядел бледным и задумчивым.

Цю Нян на мгновение замерла и, изо всех сил пытаясь обдумать это, сказала с неуверенностью: «Когда вернувшиеся наложницы, рабыни и пять девушек прибыли в небольшой сад, они не увидели тетю Мэй, и тогда рабыни не заплатили». Внимание: «Слуги моего дедушки любят гулять по этому маленькому саду. В будни она не обращает внимания на то, кто еще здесь, не говоря уже о том, что сегодня это произошло слишком быстро. До этого момента Цю Нян все еще чувствовал себя так, будто ему приснился кошмар.

После того, как Сяо Жунъюй принял ванну, Наньгун Юй вошел во внутреннюю комнату вместе с Вэй Фанфэем. Маленькая девочка, завернувшись в одеяло, лежала на кровати. Очевидно, она так и не оправилась от шока от падающей воды. Она казалась немного застенчивой. .

Наньгун Ай сел на табуретку рядом с ней, нежно заговорил с ней и уговорил ее выпить чашку ****-чая.

Ребенок становится забывчивым и вскоре улыбается.

Вэй Фанфэй выглядела с облегчением, так как боялась, что ее дочь потеряет душу.

Под «хихикающий» смех Сяо Жунъюй пришел хороший доктор, и маленькая девочка поставила хорошему доктору диагноз.

Хороший врач прописал отвар Аншен. Как только лекарство было приготовлено и унесено для жарки, невестка поспешила закричать: «Ши Цзифэй, Вэй Фанфэй, Ван Е».

Наньгун Юй и Вэй Фанфэй поспешно встали и вышли навстречу друг другу. Затем они увидели короля Чжэннаня, входящего внутрь с метеорами.

После того, как они провели церемонию, Чжэньнань Ван Мэйю замерла, острый взгляд упал на Наньгун Юя и спросил холодным голосом: «Господин наложница, что происходит?! Маленький садовый павильон изношен, почему его не отремонтировали? Как вы устраиваете дом в будни?!»

Наложница Вэй нервно посмотрела на Наньгуна рядом с ним.

Даже она чувствовала, что Ван Е немного рассердился. Хотя Ши Цзифэй находилась в доме Королевского дома, Королевский дом был настолько большим, что она не могла понять, где его отремонтировать. Более того... думая о допросе Ши Цзифея Цю Няна, Вэй Фанфэй почувствовал, что что-то не так.

Она колебалась, хочет ли она объяснить несколько слов, и когда она увидела, что Наньгун снова зевает, она склонила колени и снова отдала честь, признавшись: «Отец, у невестки дела идут плохо, и она чуть не совершила большую ошибку. .Невестка готова понести наказание.Позже невестка приказала ему спуститься и дать народу осмотреть павильоны, павильоны, балюстрады и т. д. дворца, а ремонт и снос должны быть удалены, чтобы избежать такой катастрофы. Пожалуйста, будьте злы.

У короля Чжэннаня изначально желудок был полон гнева. Я не ожидал, что Наньгун признает свою ошибку настолько искренне. Пламя, которое первоначально вздулось вверх, казалось, в одно мгновение вылилось в ведро с холодной водой, сильно успокоилось, и он также небрежно выучил несколько слов, таких как «Знание об ошибках может улучшить Мо Дайи».

Наньгун фыркнул и ответил один за другим.

Увидев эту сцену, Вэй Фанфэй не смог сдержать вздох: Ши Цзифэй был действительно атмосферным. Пока я думал, я услышал, как король Женнаня спросил: «Что случилось с Джейд?»

Вэй Фанфэй деловито сказал: «Хороший доктор — это отвар. Нефритовая сестра Юй только что съела суп **** и сейчас отдыхает дома, Ван Е пойдет и посмотрим…»

Во время разговора король Чжэннань вместе с Вэй Фанфэем вошел в дом, чтобы навестить молодую девушку, а Наньгун Юй отступил.

Выйдя со двора, Наньгун И взглянул на Бай Хуэя и приказал: «Бай Хуэй, иди в небольшой сад…»

Хотя Наньгун Янь сказал только половину, Бай Хуэй сразу понял и быстро отступил.

Нань Гунъи впервые вернулся в Бисяотан с молочницей. Прежде чем войти в дом, Йингер поприветствовала его со странным выражением лица.

«Сэр наложница, — сказала Йингер, — только что моя невестка прислала сообщение, в котором говорилось, что после того, как хороший врач поставил тете Мэй диагноз по пульсу, она обнаружила, что тетя Мэй была беременна уже два месяца, потому что пять девочек были беременны. только что спаслись, пульс был немного другой. Ладно, есть признаки скольжения шин, и сейчас добрый врач консультируется..."

Между этими словами прозвучал занавес, и Сяо И вышел из небольшого кабинета.

Он непременно слышал некролог некролога, поднимая брови с улыбкой, и выражение лица как будто говорило, что сегодня было действительно оживленно.

Хорошие шоу одно за другим!

Наньгун Юй тоже слегка зацепился, и это совпадение!

Сяо И даже не узнал всех этих сорок короля Чжэннаня. Он не удосужился добавить брата или сестру. Ему только стало жаль Нангонг ти, и он усадил ее на красавицу кушетку, и принял это прилежно. Накормив ее белым нефритовым пирогом, она равнодушно сказала: «Ама, плевать на эти вещи, приди и съешь что-нибудь».

Нань Гонгюй откусил рукой кусочек печенья, думая: Ванфузи был слаб, надо полагать, узнав об этом «счастливом событии», король Чжэннаня возьмет больше привязанности к этому питомцу…

Маленькая тарелка белого нефритового торта была съедена семь или семь восемьдесят восемь часов спустя. Бай Хуэй, владелец небольшого сада, тоже вернулся. В руке у него было бревно или сломанные перила.

Эти перила подарил Бай Хуэй.

Сяо И взял его в руку, взглянул на него и улыбнулся.

Сечение деревянной палки, которая обычно ломается под действием внешних сил, должно быть шероховатым, но половина сечения перил — ровной. Очевидно, кто-то разрезал перила ножом пополам, поэтому для слабых перил нужно лишь немного силы. Я не могу этого вынести.

Сяо И швырнул его на стол, вытянул указательный палец и толкнул его на один из перил, и перила покатились по кости стола...

Он сузил глаза с улыбкой и бросил в глаза острый убийственный взгляд, сказав: «Раз кто-то — призрак, то убить его — значит».

Он не назвал имени того, кто сказал, что он «был призраком», но все это знали.

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии