Колонна остановилась в полдень и остановилась возле небольшой речки.
В этой очереди много дам и девушек, едущих ли на лошади или сидящих в карете, все утро они всегда будут чувствовать себя немного уставшими и угрюмыми. Просто сделайте перерыв и ешьте немного сухого корма.
Вода в реке настолько прозрачна и глубока, что сверкает на солнце и отчетливо видна галька на дне реки.
Аккуратно одетая женщина Цин И присела у реки, держа в руках пригоршню воды, смывая пот и пыль с лица, а затем доставая овчинный мешок с водой, висящий на поясе, выливая воду внутрь. Приходить.
Наполнившись водой, она собиралась вернуться, слушая перед собой теплый мужской голос: «Девочка Хан, разве эта девушка не Хан?»
Глядя на звук, я увидел в нескольких футах от себя красивого молодого человека с синим закрученным серебряным краем и пурпурно-золотой короной, идущего навстречу себе из рощи сбоку, потрясая складным веером в руке, романтик. Он выглядит нравиться.
Это Цяо Шэньюй.
«Цяо Гунцзы». Хань Цися изящно благословила свое тело перед Цяо Шэньюем. Говоря об этом, Цяо Шэньюй обладала «спасительной грацией», когда она была в городе Яньдин.
Цяо Шэньюй подошел к Хань Цися, сложил веер и вежливо крикнул Хань Цися: «Девочка Хан, тебе нравится Яньдинчэн, разве ты не девочка?»
Он был всего в трех шагах от Хань Цися. С этим луком расстояние между ними стало еще меньше.
Хань Цися слегка нахмурилась, поведение Цяо Шэньюя казалось чрезвычайно вежливым, но на самом деле оно было очень опрометчивым и необдуманным, можно сказать, легкомысленным.
Она сделала шаг назад и сказала: «Бог здесь, чтобы принести воды, поэтому я не буду беспокоиться».
Хань Цися не хотела быть вежливой с Цяо Шэнью, и она собиралась уйти в нескольких словах, но как Цяо Шэнью могла загадать свое желание, шаг немедленно преградил путь Хань Цися перед ней, она улыбнулась и сказала: « Почему девчонка Хан так быстро пошла! Мы с тобой Если судьба будет благосклонна, девчонка расскажет мне старое».
Хань Цися была немного ошеломлена, чувствуя себя так, словно увидела романтичного брата в пьесе.
«Мастер Цяо, Ши Цзифэй все еще ждет меня, сопровождать меня действительно неудобно!» Сказала она смиренно, надеясь, что другой стороне будет достаточно.
Цяо Шэньюй так не думал и сказал с улыбкой: «Девушка Хан, я просто хочу сказать девушке несколько слов, почему девушка должна отказываться уехать за тысячи миль?»
Хань Цися выдержала желание засучить рукава и вежливо сказала: «У меня нет никаких отношений с моим сыном, ни с мужчиной, ни с женщиной, и у меня много неудобств». В словах Хань Цися проявила нетерпение. Если этот Цяо Шэньюй все еще не заинтересован, я не планирую быть с ним вежливым.
Цяо Шэньюй подумал о том, чтобы пойти куда-нибудь еще: можно ли сказать, что Хань Цися боялась, что кто-то увидит их вместе и испортит ее знаменитый фестиваль?
«Девушка Хань», — Цяо Шэньюй подошла ближе к Хань Цися с улыбкой на лице. «Как можно считать нас с тобой неродственными и неразумными? Как говорится: «Благодать жизни, давай пообещаем друг другу». Хорошая вещь? "
Сказав это, он снова открыл веер, представительно встряхнул его и уверенно улыбнулся, полагая, что сердце Хань Цися будет легко завоевано его семьей и внешностью.
Хотя у Хань Цися нет отца и матери, она девушка по фамилии Хан и подружилась со своей наложницей. В последний раз она обидела свою кузину Сяо И и видит, что ее будущее не очень хорошее. Если она сможет принять Хань Цися в качестве наложницы, у нее родится сын. Наложница примирилась посередине, и, естественно, он смог исправить разлад между собой и своим кузеном.
На следующий день, когда Хань Цися родит сводную дочь, ее можно будет назначить плоской женой, и даже курица, которая не несет яиц дома, сможет пойти в церковь…
Цяо Шэньюй все больше и больше думал, что этот план идеально подходит. Он посмотрел на Хань Цися горящими глазами, как будто кошка увидела рыбу.
Цяо Шэньюй. Это то, что он хочет сделать? !! Хань Цися была ошеломлена, задаваясь вопросом, чувствует ли она себя оскорбленной или ей следует плакать или смеяться.
Внезапно она подумала, что глупо так много говорить Цяо Шэньюю!
«Цяо Гун, если ты снова говоришь ерунду, я могу винить тебя». Хань Цися выглядела холодной и легкомысленно произнесла предложение.
После разговора она больше не хотела игнорировать Цяо Шэнью и снова попыталась обойти собеседника, но не заметила, что лицо Цяо Шэньюя было уродливым, как будто она пережила большое унижение.
Хм, как только она станет его человеком, она осмелится...
Подумав об этом, Цяо Шэньюй яростно выстрелил, чтобы потянуть Хань Цися за руку: «Девочка Хань… Упс!»
Черный кнут ударил, как змея, и «щелк» точно ударил по тыльной стороне правой руки Цяо Шэньюя, оставив красный и опухший след от кнута.
Цяо Шэньюй закричал и схватил его за руку, собираясь выругаться, но услышал, как Хань Цися удивился и закричал: «Он двоюродный брат!»
Фу Юньхэ не знал, откуда он взялся, и смеющееся кукольное лицо обычно поднималось, его ****ь глаза были острыми и холодными, а тело Цяо Шэньюя сжималось.
Фу Юньхэ, внук великой принцессы Юнъян, не из тех, кто может оскорбить себя.
«Гунцзы…» — сказал Цяо Шэньюй.
Фу Юньхэ потянул Хань Цися за одну руку и защитил его, выражение лица Хань Цися становилось нежным и нежным.
Цяо Шэньюй не был дураком. Он вдруг понял и с трепетом указал на двоих: «Вы… вы…» Эта пара собак и людей!
Выражение его лица было таким, как будто Хань Цися подарила ему зеленую шляпу.
Как только Фу Юньхэ взглянул на внешний вид Цяо Шэньюя, он понял, что его собаку не может рвать слоновой костью, и прервал собеседника: «Цяо Гунцзы, я всегда очень недальновиден, и я должен сообщить.
Голос не упал, он бросил правую руку и снова выхватил ее, но на этот раз он бросил ее через бедра Цяо Шэнью через свою мантию и холодно сказал: «Поскольку Линцзунь Линтан не будет учить сына, я буду добр Помогите. Они готовы».
«Упс!»
Цяо Шэньюй снова закричал, поспешно пытаясь убежать, но у кнута Фу Юнхэ, казалось, были глаза. Там, где прятался Цяо Шэнью, был натянут кнут, и каждый раз, когда это происходило с бедрами Цяо Шэнью, шлепок, шлепок, хлоп… Цяо Шэньюй накачивался, как муравей на горячем горшке.
Хань Цися не могла не посмотреть на него, и ее гнев исчез. Она потянула Фу Юнхэ за рукава, давая понять, что с него достаточно.
Фу Юньхэ ткнул губами, намеренно замедлил шаг, Цяо Шэньюй пополз и убежал.
Хань Цися прикрыла рот рукой, улыбнулась и сказала: «Кузина Крейн, он пойдет…»
"Ну и что?" Фу Юньхэ равнодушно улыбнулся. Поскольку он осмелился нарисовать Цяо Шэньюя, он не побоялся подать на него в суд. Кроме того, разве не было бы интересно, если бы Цяо Шэньюй предъявил в качестве доказательства свои благородные ягодицы?
Фу Юньхэ не хотела, чтобы Хань Цися думала об отвратительном злодее Цяо Шэнью, и подняла руку вверх, сказав: «Кузина Ся, старший брат и старшая сестра все еще ждут, когда мы пообедаем вместе, пойдем».
Хань Цися внезапно отвлеклась и поспешно последовала за Фу Юньхэ к лагерю.
Лагерь уже давно наполнен сильными вкусами еды. Хотя дорога неудобна, повара из разных провинций все еще обладают магическими способностями и имеют горячую еду.
Например, на стороне Наньгун Юй повар и несколько девушек разожгли две небольшие плиты, разогрели суп и паровые булочки, приготовленные перед отъездом утром, и подали их с вяленым мясом.
Нань Гунси приветствовал их с улыбкой, Сяо И увидел, как они собрались вместе, но кое-что вспомнил и сказал с улыбкой: «Сяохэцзы, я недавно получил биографию летающего голубя от Ван Ду. Госпожа Фу направляется в южнее Синьцзяна. Это день, максимум пять-шесть дней».
Фу Юньхэ сначала замер, затем его глаза прояснились.
В это время госпожа Фу лично приехала в Наньцзян, с какой целью, само собой разумеется.
На ее щеках появились щеки Хань Цися, она ничего не поняла, выпила голову и съела торт в руке.
Фу Юньхэ был так счастлив и тайно планировал, что после возобновления весенней охоты ему пришлось построить дом в Ло Юэчэне. Иначе, после того как ты поженишься, ты не сможешь всегда жить с двоюродным братом в казарме, да?
В разговорах и смехе прошло полчаса, и уже почти пришло время видеть. Наньгун поманил короля Чжэннаня и попросил продолжить путь.
Наньгун Янь все еще перевернулась, как Сяо И, но Сяо Жунъин так сожалела о том, что ехала на лошади, но она также пробежала несколько кругов по площадке для выступлений королевского дворца. Впервые проезжал такую длинную дорогу. Я почувствовал, что седло повредило мягкое мясо на моем бедре, и я не мог оставаться там почти ни секунды. Глядя на неторопливый вид Дасао, казалось, не было никакого дискомфорта. Если бы он в это время крикнул, чтобы он ехал в карете, счел бы Дасао, что он слишком кокетлив? !!
Сяо Жунъин напрягся и продолжил ехать.
В своем запутанном настроении упряжка быстро сошла с служебной дороги, горная дорога была грязной и неровной, и толпе лошадей и лошадей пришлось сбавить скорость...
Как и ожидал Сяо И, еще до того, как окончательно наступил закат, толпа прибыла в выбранный лагерь.
Король Чжэннаня отправился прямо отдыхать в самую большую палатку центрального правительства, а другие резиденции также поспешно приказали конвойным разбить лагерь. В мгновение ока весь лагерь у подножья горы был занят и бунтовал, и каждое правительство поселилось...
Лагерь короля был связан, и Наньгун Юй и Сяо И вошли в один из них под руководством Чжу Сина.
Сяо И — сын мира. Хотя его лагерь не такой просторный и роскошный, как у Чжэннаня Кинга, он также очень изысканный. Повседневные нужды доступны, и это удобнее и комфортнее обычных домов.
И Нань Гонгюй не сказал им, что Байхуэй был занят по собственной инициативе. Некоторые из них уже были очень опытными в выезде и обосновались. Каждый из них отвечал за вытаскивание вещей из вагона, кто-то отвечал за организацию лагеря, а кто-то просто ждал. владелец……
Однако к моменту ароматного благовония в лагере уже был порядок, Наньгуну и Сяо И оставалось только расслабиться и выпить персикового чая.
Сяо И увидел, как служанки убирают свои кровати, и сказал: «Ама, сегодня долго ездим верхом, в любом случае охота не начнется до завтра, так что тебе придется немного отдохнуть».
Наньгун взглянул на Сяо И. Охота начнется только завтра, но это не значит, что сегодня делать нечего. Чуть позже кто-нибудь придет меня порадовать. Что ты заснул первым?
Сяо И равнодушно пожал плечами. Есть ли что-нибудь более важное, чем дать отдых его вонючей девчонке?
«Ах…»
Сяо И собирался что-то сказать, но Наньгун Ай скрутил кусок персикового пирога прямо с блюда и засунул его в рот.
Сяо И, естественно, не отказался прийти. Она проглотила персиковый пирог тремя или двумя глотками, а затем с улыбкой посмотрела на Наньгун Янь, намереваясь попросить ее продолжить кормление…
Уголок глаз Наньгуна дернулся. К счастью, в этот момент она открыла занавеску палатки и вошла, сказав: «Шизие, Шизифэй, госпожа Тянь, госпожа Яо, а также несколько сыновей и дочерей Шизи и Шизи. Поздравляем».
Лицо Сяо И почернело, эти люди действительно это ненавидят! Слишком поздно!
Оба встали и сели наверху. Через некоторое время госпожа Тянь и госпожа Яо привели четырех или пяти мальчиков и девочек, чтобы поприветствовать их.
Наньгун Си с улыбкой попросил их сесть, и его глаза на мгновение остановились позади молодого человека, следующего за госпожой Тянь. Мальчику было пятнадцать или шестнадцать лет, а Мэй Юма была похожа на мадам Тянь на четыре или пять пунктов. Он был не очень похож на своего брата Тянь Детао.
Подросток — второй сын в семье Тянь по имени Тянь Дерен.
Это имя есть в списке кандидатов Наньгуна на пост Сяо Яня. Изначально у Наньгуна сложилось хорошее впечатление о семье Тянь. Теперь, увидев самого Тиан Дерена, он добавил к этому несколько пунктов и планировал присмотреться к нему во время этой весенней охоты. Характер.
Конечно, Сяо И знала, на что смотрит Наньгун Янь, и быстро моргнула правым глазом, а это означало, что Тянь Дэрэнь была довольно хороша, так что с ним все было в порядке. Не выбирайте, а не собирайте кунжут и бросайте арбуз.
Наньгун Юй в этот момент не хотел спорить с Сяо И и закрывал на это глаза.
Как только Тянь и Яо сели, кто-то вошел и сказал: «Это миссис Чанг и третья девочка».
Вскоре в лагере появились еще мать и дочь. Госпожа Чан и третья девушка Чан Хуанвэй почтительно приветствовали Сяо И и Наньгуна. Глядя на них как обычно, если бы они были достаточно осторожны, они бы нашли мать и дочь. Его лицо покраснело, а дыхание было немного учащенным, как будто учащенным.
Госпожа Чанг действительно приехала сюда временно. После того, как она планировала полностью успокоиться, она приходила, чтобы поприветствовать Ши Цзые и Ши Цзифэя. Кто знал, что невестка вдруг пришла и сказала, что увидела, что семья Тянь и семья Яо пошли на счет Шизи. И даже второй сын Тиана последовал за ней.
В этот момент госпожа Чанг была немного ошеломлена.
Эта весенняя охота на самом деле призвана показать это девушкам Сяо Сяо. Провинциальные жены это прекрасно знают. Семья Тянь намеренно наложила Тянь на связки, естественно, они тоже намеревались жениться на Сяо Яне.
Госпожа Чанг спешит. Если это должно дать семье Тянь преимущество, разве у них не будет шансов? !!
Госпожа Чан хотела привести своего младшего сына, Чан Хуайси, в конце концов, она сказала так громко, что никто не будет искренним, когда она будет стоять там. К тому же младший сын был первоклассным, начиная с внешности и таланта и заканчивая манерами. Возможно, Ши Цзифэй и Сяо Сяо поначалу были правы!
Похоже, Чан Хуайси приехал не на весеннюю охоту. Было сказано, что он должен дежурить в казарме и позволить госпоже Чанг сказать, что он не придет.
Госпожу Чанг чуть не стошнило кровью, но она все еще не могла смотреть, как такой великолепный брак ускользает из ее рук, и решила поторопиться и показать свое лицо, чтобы она могла хорошо вздохнуть Мастеру Шизи, а как насчет ее брата? Си? Самое ясное, что если заговорит князь мира, может быть, этим и станет это семейное дело.
Поэтому госпожа Чан поспешно бросилась с Чан Хуанвэем.
После церемонии госпожа Чан дала давно заветное замечание: «Вторая наложница, в последний раз я встречала вторую наложницу и большую девочку в павильоне Хуаньси. После того, как моя свекровь вернулась, я сказала, что всегда встречала вторую наложницу. .Когда Сюнь Шэнь пришла на весеннюю охоту, пусть Сюнь Шен принесет Ши Цзифэю вино из сорго, которое она приготовила сама, и сказала, что она должна принести Ши Цзифэю алтарь, чтобы он попробовал его».
По словам г-жи Элдер, этот охотничий отряд должен добывать дичь в горах. Где можно поесть дичи без спиртного? Его не заставляют приводить г-жу Чанг. Госпожа Чанг изначально была беспомощна, но теперь она благодарна матери за «присутствие». Нет, есть еще одна тема, близкая мировой наложнице, и без всякого следа упоминающая девушку Ти Сяо.
Наньгун Юй также произвел хорошее впечатление на госпожу Чан и подумал, что старушка такая милая, она улыбнулась и ответила: «Тогда, пожалуйста, попросите госпожу Чан поблагодарить госпожу Чан от меня».
«Принцесса вежлива…» Госпожа Чанг нахмурилась, но она еще не сказала ни слова, и невестка сказала: «Госпожа Тан привела своего сына, чтобы доставить удовольствие, и Мастер Ань пришел с сыном». -по закону.
Госпожа Чанг замерла, и оказалось, что прибыли две соперницы.
Это не хорошо!
Эта весенняя охота – это просто волк перед тигром, слева медведь и справа леопард.
Нелегко найти красивых людей.
Моего сына здесь нет!
В запутанных мыслях госпожи Чанг все больше и больше людей приходили просить мира, и счет становился все более и более переполненным. Увидев это, госпожа Яо и госпожа Тянь планировали отступить первыми.
Кто хотел подождать, пока они заговорят, кто-то подошел снова.
«Ши Цзые, Ши Цзифэй, Вэй Фанфэй, чтобы увидеть снаружи». Чэнь Эр вышел из-за пределов аккаунта и сказал.
В лагере внезапно стихло. Помимо Наньгун Юй, Вэй, наложница короля Чжэннаня, умерла второй раз, и ее статус был выше, чем у присутствующих родственниц. Всем нужно было встать и поприветствовать Вэя. Госпожа Яо и госпожа Тянь не были исключением, поэтому они не хотели уходить в отставку в это время и могли только продолжать сидеть на том же месте.
«Пожалуйста, наложница Вэй Фана, войдите». Наньгун Ю Хань улыбнулся.
Сюнь Эр пообещал, поприветствовал снаружи, и маленькая девочка задернула шторы на улице и ввела Вэя.
Вейши носила цветник гранатового цвета под серебряной шелковой вышитой юбкой и садовник из бисера, носивший цветок и бусину на садовнике пионов, улыбаясь уголком рта, выглядя нежно и трогательно, Но ее глаза были глубокими, скрывающими нотка неудовлетворенности.
Вуэр нахмурился и увидел позади Вэй еще одного человека, женщину пятнадцати или шестнадцати лет, с розово-фиолетовой шелковой кисточкой с кисточкой, с белым семенем дыни без пудры на лице, и У Фачжи. После полнолуния, Я носила всего несколько бус из оникса, украшенных рубинами, и выглядело это красиво и ярко.
Ма'эр уставилась на Сяому, и ее атрофия вздрогнула. Тетя Мэй внезапно ворвалась, когда пришла подавать в суд. Она и еще одна девушка, охранявшая ворота, остановили тетю Мэй. Они также знали, что есть благородный гость, как Ши Цзифэй может заботиться о тете, которая хочет, чтобы тетя Мэй переехала с куском мяса в животе, а две маленькие девочки боятся что-либо сделать, чтобы ее. Если у нее и ребенка в животе есть миллион. Во-первых, кто может себе это позволить!
Маленькая невестка думает, что это тоже угрызения совести Вэя. Если это обычная тетушка, Вэй уже послала ей слово для Сяо И и Наньгун Ай, но эта тетушка Мэй другая. Новая привязанность Чжэннана Кинга к тете Мэй. В то время она снова была беременна. Если она не справится с этим должным образом, тетя Мэй отправится к Женнану Кингу, чтобы подать иск, возможно, она заставит Женнана Кинга думать, что она не выдержит этого…
Подумав, сердце Вэя тяжело вздохнуло. Когда другие видели ее пейзажи, она была единственной наложницей после короля Чжэннаня, но она не знала, что колебалась во дворце и вела осторожную жизнь.
Все участники аккаунта, естественно, видели тетю Мэй, и большинству из них было все равно. Хотя тетя Мэй была красавицей, но красавиц было много, именно госпожа Яо и госпожа Тянь ошеломленно посмотрели на тетю Мэй и, казалось, что-то подумали, удивились и последовали за ней. Они обменялись взглядами.
На глазах у всех Вэй и тетя Мэй стильно двинулись вперед.
Увидев друг друга, Наньгун Сюн подмигнул Бай Хуэй, и когда Бай Хуэй шагнул вперед, он сделал жест «пожалуйста» и сказал: «Тетя Мэй, пожалуйста, вернитесь к своему аккаунту с рабом».
«Оказалось, это тётя дедушки». Г-жа Тан сказала прямо: «Я сказала, что немного похожа на первую принцессу, нет…»
Атмосфера в лагере мгновенно накалилась. Госпожа Тан почувствовала, что сказала что-то не так, и быстро посмотрела на Сяо И и Наньгун Янь, сидевших сверху. Прямо, не сердито.
Он потерял мать в молодом возрасте и видел ее только на портрете. Он никогда не смотрел прямо на Иньин Яньян в Королевском дворе в Чжэннани, за исключением маленького Клыка, Вэй Фанфэя. Кроме того, никто из остальных не был полностью узнан.
Он никогда не предполагал, что тесть похож на его мать?
Глаза Сяо И были холодны как мороз, а его отец и король, не говоря уже о том, как он обращается с сыном, могут так унизить его тещу...
В глазах тети Мэй вспыхнула вспышка света, и она сказала: Готово!
Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!