Глава 1369: 675 Семейные дела

Хотя Наньгун сказал, что он хотел, чтобы семья Линь приехала, чтобы доставить ему удовольствие, но это так называемое «посмотри и женись на ее дочери, и опусти голову, чтобы жениться на его невестке». Ведь так легко жениться на невестке. Медленные отношения.

Итак, на следующее утро она принесла уже приготовленную подарочную коробку из шестнадцати цветов и сопровождала ее в семью Линь, чтобы навестить старейшин семьи. Это должно было показать важность принцессы для брака. Просто посмотрите на девушку, которая понравилась ее сыну.

Наньгун Синь и Фу Юньян посетили Южный Синьцзян. Естественно, они тоже хотели поприветствовать госпожу Линь, и даже Фу Юньхэ взял выходной Сяо И.

Наньгун Юань пораньше послал кого-то передать новости, чтобы жена опекуна знала, что приближается гость, и рано встала у двери.

Свекровь увидела приближающуюся карету, поспешно открыла дверь дома, приветствовала карету в комнате и вежливо спросила Ань Син Фу Юньхэ, темной лошадке: «Фу Гунцзы, ты здесь». Затем она сместила Наньгун Синя рядом с Фу Юньхэ. Я взглянул на карету позади меня и сказал: «Я думаю, что мать в карете, должно быть, мать Фу Гунцзы…

Женщина сглотнула и подмигнула маленькой девочке рядом с ней, позволяя ей быстро пройти.

Наньгун Ю и Фу Юньян первыми вышли из кареты. Вслед за этим таланты доктора Фу постепенно угасли из-за поддержки Сяоя. Выражение ее лица было слабым, и она задумалась: сегодня ей нельзя грубить другим или выдавать это в следах. Будущая невестка может только так. Конечно, она не собиралась запугивать других девочек, но это не заставляло ее чувствовать, что так легко быть невесткой семьи Фу, не так ли? То, что говорит семья Фу, тоже обычный человек...

Сердце Фу Юньян было полно предвкушения, и ее глаза были полны ожиданий. Она не только с нетерпением ждала встречи с Хань Цися, которая была далеко, но и с нетерпением ждала возможности увидеть безмолвное выражение лица своей матери. Это так весело!

«Мама, давай скорее встретимся с нашим дедушкой». Фу Юньян поднял руку госпожи Фу.

По ее словам, доктор Фу вспомнил, что Линь Цзинчэнь был не только дедушкой будущей невестки, но и дедушкой зятя.

Может ли это быть судьба? !!

Группа прошла под руководством женщины и направилась в главный зал.

В нескольких десяти футах от нее госпожа Фу увидела двух мужчин, сидевших в холле. Первым был мужчина лет сорока-сорока, которого описали как Цин Цин. На круглом стуле справа от него сидел молодой человек лет шестнадцати-семнадцати. Девушка одета в длинный мюль из тонкого атласа сине-голубого цвета, лунно-белую плиссированную юбку и герб в форме полумесяца. Хотя расстояние еще далеко, мадам Фу не может видеть ее внешний вид, но она также может видеть платье корейской девушки. Очень простое.

Госпожа Фу была немного недовольна и сказала: «Семья этой обычной девушки должна впервые увидеть ее будущих родственников.

Вскоре компания вышла из зала. Мадам Фу странно подняла брови. Почему ей показалось, что девушка в комнате выглядела знакомой?

Госпожа Фу моргнула, ее шаги на мгновение остановились.

Это, это...

Глаза госпожи Фу расширились. Лицо девушки было одновременно знакомым и немного странным… она, она, она была так похожа на сестру Ся из семьи Ци Ван, которая покончила жизнь самоубийством!

Это выглядит как минимум 90% на 10%!

Г-жа Фу посмотрела друг другу в глаза и при ближайшем рассмотрении почувствовала, что двоюродный брат и двоюродный брат Хань Цися из Наньгун Хань кажутся совсем разными. Хань Цися была хорошо информированной, нежной и тихой девушкой из Ванфу, а девушка из семьи Линь казалась «грубой». После этого кожа стала темнее, человек тоньше, и в темпераменте появилось ощущение свежести.

«Лю Нян…» Мадам Фу не могла не потянуть Фу Юньян за рукава, пытаясь попросить ее одобрения.

Фу Юньян невинно моргнул и намеренно сказал: «Мама, пойдем». Она сказала, что наполовину старалась, наполовину убеждала госпожу Фу войти.

В результате мадам Фу запуталась еще больше. Она не могла не взглянуть на Фу Юньхэ по правую руку и пробормотала в его сердце: Хэ Гир нашел будущую наложницу, похожую на племянницу. Что это значит? !!

Может ли быть так, что брату Хе нравится Ся Ся?

Но если Хэ Гиру нравится Ся Эр, почему бы не сказать ему об этом? В то время, если бы дом их принцессы собирался предложить родственника, пара короля Ци также была бы рада, что их двоюродные братья и сестры будут целовать и целовать друг друга, и принцесса Ци не подумала бы об идее отпустить Ся Ся. с Куй Лангом!

Подумав о Хань Цися, разочарованной женщине, госпожа Фу на мгновение вздохнула и едва знала, как смотреть в лицо девушке Линь. Сын нашел девушку из семьи Линь так, как будто он использовал ее как замену сестры Ся. Это действительно ужасная девочка!

Настроение мадам Фу чрезвычайно сложное. Не знаю, сожаление ли это, сочувствие или и то, и другое...

От волнения мадам Фу внезапно почувствовала, что что-то не так.

правильный!

Почему тетя Наньгун никогда не говорила, что ее двоюродная сестра похожа на сестру Ся? !!

Фу Юньян тайно наблюдала за выражением лица своей матери, видя то, что она, кажется, поняла, наконец не смогла удержаться от ясного смеха, наклоняясь вперед и назад.

Это так смешно, этой шутки хватит, чтобы она запомнила надолго в одиночестве!

Видя такую ​​улыбку Фу Юньяна, госпожа Фу все еще не понимает, что существует большая проблема. Можно ли было сказать, что...

В ее голове была возможность...

Как это возможно? !!

Но кроме этого другого ответа, похоже, нет...

Со странным выражением лица и глазами матери и дочери семьи Фу Хань Цися встала и сказала: «Разве Лю Нян и его двоюродный брат еще не сказали что-нибудь своему кузену?»

Она хотела бы спросить Фу Юньяна и Фу Юнхэ, но сейчас действительно неподходящее время... Задумавшись, слабое красное сияние появилось на ее красивом лице, и ее сердце занял какой-то стыд, свойственный дому ее дочери.

Каждый является родственником. Она и мадам Фу, двоюродная сестра двоюродного брата, естественно, знали друг друга, но сегодня их личности изменились...

Хань Цися встала, пытаясь успокоиться, и изящно благословила госпожу Фу: «Может ли моя невестка быть в безопасности?»

Шесть слов равносильны признанию своей личности.

Фу Юньхэ сунул правую руку в рот, на мгновение ухмыльнулся и нахально сказал: «Мама, это твоя будущая невестка, ты довольна?» Затем он гордо моргнул, глядя на госпожу Фу, щеки Хань Цися стали краснее и красивее.

Хотя мадам Фу только что догадалась о такой возможности, она была ошеломлена и не могла заботиться о своем сыне.

Девушка перед ней настолько отличалась от той, что была год назад, что она действительно была сестрой Ся Ван Ци!

Мадам Фу переводила взгляд с Наньгун Юя на Фу Юньяна и наконец поняла.

Вот и все!

Другими словами, я боялся, что самоубийство в озере год назад было просто драмой... Да, надо видеть людей в жизни и трупы в смерти. Поскольку в тот год вы не видели трупов, что было невозможно? !!

Неудивительно, что именно письмом брата Хэ его свекровь согласилась на этот, казалось бы, неподходящий брак, ведь свекровь знала о смерти Хань Цися.

С темпераментом и внешностью Хань Цися она, безусловно, достойна своего сына!

Госпожа Фу не могла не взглянуть на Фу Юньяня. Эта девушка сказала, что она разумна. Она сходила с ума каждый день, но для такого важного дела ее рот был сжат. В прошлом году она сопровождала свою бабушку в Наньцзян. Должно быть, она знала о жизни сестры Ся и так долго хранила ее!

И Брат Он...

Госпожа Фу снова посмотрела на Фу Юньхэ и хотела изобразить свирепое выражение лица, но не смогла сдержать уголок рта и сказала: «Удовлетворенная, естественно, она удовлетворена».

Ведь это большое радостное событие!

Госпожа Фу улыбнулась. Семья Фу почетна. Внучка Линь Цзинчэня, в конечном счете, всего лишь гражданское лицо. Поначалу госпожа Фу все еще немного волновалась. В дальнейшем ее невестка родилась в маленькой подъезде и маленькой семье. Больше никаких забот.

Изначально таким людям, как они, больше не нужно вступать в брак с людьми, чтобы защитить свое богатство, и им не нужно жениться на своих самых выдающихся родственниках в качестве вишенки на торте, пока семья стабильна.

Подумав, дух мадам Фу освежился. Естественно, ей не терпелось рассказать Хань Цися о старых временах, но она все еще помнила количество любезностей. Сначала она вышла вперед с улыбкой и встретила Линь Цзинчэня, и в то же время несколько молодых людей также любезно предоставлены.

Линь Цзинчэнь ошеломил бороду и ярко улыбнулся, позволяя всем счастливо сесть, а Сяоя поспешно налил мастерам чай.

Госпоже Фу было что сказать Хань Цися, но она все еще помнила свою самую важную миссию на этот раз, поэтому посмотрела на Линь Цзинчэня и перешла прямо к делу: «Моя старая мать, Хэ Гир и Ся Ся не слишком Молодой. Теперь лучше заняться семейными делами раньше. Думаю, завтра, 29 апреля, будет хороший день. Я просто приду завтра, чтобы поднять родных. Что ты думаешь?"

Отличная работа! Фу Юньхэ тайно похвалил свою мать, и как только он увидел цель, он решил начать, и это действительно была его мать.

Хань Цися уже знала, почему госпожа Фу приехала в эту поездку, и все равно было неизбежно, что ее лицо снова покраснело.

Последние несколько месяцев она действительно чувствовала себя как во сне. До сих пор ей свойственен реализм.

Линь Цзинчэнь также очень индивидуален и считает, что эта пара детской привязанности в самый раз. Этот мирской этикет — всего лишь форма, и он должен быть готов к использованию.

Два веселых человека собрались вместе, чтобы поработать, и предложение руки и сердца было окончательно оформлено.

После этого, когда все задрожали, Линь Цзинчэнь небрежно нашел предлог для принятия солнечных ванн и ушел, оставив их говорить о старом.

Госпожа Фу почти охотно завербовала Хань Цися на свою сторону. С одной стороны, она была рада выразить «воскрешение» племянницы. С другой стороны, она почувствовала легкий вздох. Этот шаг.

Более того, глядя на внешность Хань Цися в данный момент, я знаю, что в прошлом году она, должно быть, была довольно сложной, смуглой, худой, а руки у нее явно грубые…

Однако глаза девушки стали ослепительными.

Это своего рода уверенность в себе изнутри. Если вы скажете, что в прошлом Хань Цися прославлялась и почиталась из-за ее рождения из-за Ци Ванфу; теперь она из-за себя!

В голове госпожи Фу была старая поговорка:

Небеса сойдут к народам Шри-Ланки, и им придется сначала помучить свой разум и напрячь кости...

Возможно, именно из-за этих перипетий сестра Ся имеет такой рост, и уже не является нежным цветком в теплице.

Госпожа Фу взяла Хань Цися за руку и сказала с улыбкой: «Сестра Ся, расскажи своей тете, как ты прожила этот год?»

Хань Цися собиралась заговорить, но Фу Юньян намеренно посмеялась: «Мама, ты хочешь, чтобы двоюродная сестра встала и заговорила? Она еще не замужем, твоя будущая свекровь будет невесткой?»

Госпожа Фу не могла не взглянуть на Фу Юньяна снова, а это означало, что вы слишком много говорите!

Фу Юньян нечаянно выплюнула язык. Одним словом она облегчила атмосферу в зале, а Наньгун Чан, Хань Цися и Фу Юньхэ засмеялись и сделали этот маленький цветочный зал знакомым.

Молодая девушка поспешно пододвинула круглый табурет к госпоже Фу и позволила Хань Цися сесть.

После этого она услышала чистый и приятный голос Хань Цися, эхом разносившийся по коридору. Она сказала это легкомысленно, но мадам Фу не могла не чувствовать взлетов и падений.

Она не ожидала, что людьми, которые планировали смерть Хань Цися, на самом деле были Хань Хуайцзюнь и Цзян Иси.

Оказалось, что Хань Цися в этом году следила за Линь Цзинчэнем, чтобы изучать медицину.

Оказалось, что эти дети продолжали прятаться от свекрови.

Оказалось, столько всего произошло за этот короткий год...

Позже госпожа Фу уже не знала, что сказать, и только вздохнула в сердце: действительно судьба!

Но менее чем за короткое время менталитет мадам Фу резко изменился.

Некоторое время она смотрела на Хань Цися и на Фу Юньхэ. Посмотрите на глубокое и молчаливое взаимопонимание между выражениями лиц двух детей. Когда они поженятся, они будут мирными и красивыми, и вскоре смогут обнять внука!

Госпожа Фу бодрится при каждом радостном событии и выглядит более взволнованной, чем Фу Юньхэ.

После того, как семья Линя пообедала, госпожа Фу вернулась во дворец одна, и ей пришлось спешить, чтобы подготовиться к предложению руки и сердца.

Всю дорогу галопом, когда возница миновал главные ворота дворца, возница замедлил лошадь. Маленькая девочка в карете с любопытством выглянула и увидела перед дверью карету с тентом. Кричать швейцару, кричать: «Сука, не спеши открывать дверь нашей жене».

«Смолл действует по приказу. Не позорь тебя». Консьерж продолжал испытывать чувство вины с беспомощным выражением лица. Зачем ему вообще хотелось оскорбить этих дворян, но таков был приказ лорда.

Карета семьи Фу обошла карету Хуа Гайкуй и двинулась дальше. Госпожа Фу в карете не слышала шума аварии от начала до конца.

И люди в фургоне темно-кай-цуй также заметили выкрашенный в черный цвет фургон с плоским верхом семьи Фу, пара белых, слегка богатых рук открыла шторы и выглянула.

Мужчина в карете слегка нахмурился, с оттенком гордости в уголке рта, и это была госпожа Цяо.

Госпожа Цяо пришла сегодня во дворец, чтобы встретиться с королем Чжэннаном.

После того, как весенняя охота вернулась, король Чжэннань развелся со своей женой, а третья и шестая спальни Сяоцзя были изгнаны из Ло Юэчэна, а затем третья спальня Фанцзя и изгнаны из семьи. Эта череда событий распространилась по всему Ло Юэчэну, но король Чжэньнань вообще никогда с ней не разговаривал, а госпожа Цяо несколько ночей плохо спала.

Изначально она хотела никогда больше не волноваться об этом младшем брате... но не ожидала, что спустя столько дней король Чжэннаня не придет в себя, чтобы склонить голову и признаться в своих ошибках. Очевидно, он не думал, что проигнорировал свою старшую сестру. Чем больше я злился, тем больше я не хотел, поэтому я пришел сюда в гневе и не мог себе представить, что привратник помешал ей войти во дворец.

Наблюдая за тем, как консьержка ссорится с женой, лицо госпожи Цяо на какое-то время позеленело и побелело. Она была старшей сестрой короля Чжэннаня и имела очень выдающийся статус, но теперь она не может даже войти в ворота дворца.

Должно быть, это Наньгун Сюн провоцирует отчуждение и не знает, что делать. Он уговорил Чжэннаня Кинга даже дать отдых Сяо Фану. Если так будет продолжаться, то как же этот королевский дворец сможет закрепиться в будущем!

Подумав, мадам Цяо слегка прищурилась. В этот момент она вдруг заметила, что выкрашенная в черный цвет фура с плоским верхом свернула за угол и исчезла у нее на глазах.

Это едет в Бисяотан?

Но эмблема на карете была не из Ванфу или зала Бисяо, и это не была резиденция Ло Юэчэна. Может быть...

«Кукушка, пойди и спроси Бисяотана, были ли гости за последние два дня?» Госпожа Цяо задумчиво отправила сопровождающую девушку узнать о прошлом.

Маленькая девочка возле машины ответила, пробежав вперед и вежливо повторяя вопрос госпожи Цяо носильщику, который был не так красив.

Консьерж не осмелился скрыться и быстро ответил: «Вчера пришел король с высоким гостем. Это был зять Ши Цзифэя и госпожа Фу из Дворца Великой Принцессы Юнъян.

Миссис Джо, находившаяся в карете в двух футах от нее, тоже услышала это, разозлилась правой рукой и яростно задернула занавеску.

Могло ли быть так, что мать Фу Юнхэ, госпожа Фу, сидела в карете? !!

В данном случае, в день весенней охоты, то, что сказал Фу Юньхэ, было на самом деле правдой, и Особняк принцессы действительно хотел назначить Фу Юнхэ внучкой в ​​Юфанлане.

Как это может быть правдой?

Фу Юньхэ явно зять ее премьер-министра. Эта семья Линь настолько бесстыдна, полагаясь на свои отношения с Ши Цзифэем, что она бесстыдно хочет выдать девушку из семьи Линь замуж за Дом Принцессы!

Действительно мечтательность!

Миссис Джо стиснула зубы и скомандовала: «Поторопитесь, догоните меня, обогните карету впереди».

Водитель впереди отреагировал и поспешно хлестнул лошадь, чтобы погнаться за ним.

От главных ворот Ванфу до ворот Восточной улицы их было около сотни. Когда карета Цяо погналась за ней, карету госпожи Фу встретил консьерж.

"скрип--"

Глядя на закрытую дверь, госпожа Цяо скомандовала в сторону задыхающуюся маленькую девочку из Цин И, которая, задыхаясь, бежала вместе с каретой: «Спешите постучать к госпоже Бен!»

"Да мадам." Маленькая девочка из Цин И ответила, запыхавшись, и поспешила позвонить в бронзовый молоток.

Консьерж открыл угловую дверь, взглянул на карету госпожи Цяо и сразу узнал, что это карета дома Цяо. Он знал людей в карете, но нарочно спросил: «Где ваш дом?» Есть посты? "

Маленькая девочка в Цин И подняла грудь и сказала: «Я из дома Цяо. Наша жена хочет увидеть мировую наложницу. Ты не открыл дверь, чтобы поприветствовать тебя».

Так что поста нет. Консьерж знал и тихо сказал: «Эти наложницы сейчас заняты, и ни один гость не увидится без почты. Пожалуйста, вернитесь». После этого он с «хлопком» закрыл угловую дверь.

Звук «взрыва» был похож на пощечину госпожи Цяо. Она очень хотела сказать ей, чтобы она совершила набег, но вышла с двумя охранниками и охранниками Бисяотана. Все охранники очень умелые, и они действительно хотят попасть в беду. Боюсь, они не смогут им угодить!

В последнее время дела пошли не так. Это просто медленный шаг. Если вам удастся вовремя остановить госпожу Фу, просто найдите возможность сесть и поговорить друг с другом!

Госпожа Цяо была раздражена, но у нее не было другого выбора, кроме как отпустить руку и сердито опустить занавеску в руке: «Возвращайся!»

Невестка поспешно отреагировала, и сопровождавшие ее люди втайне вздохнули с облегчением.

В результате колонна повозок и лошадей Цяо вернулась на то же место и разошлась по своим домам.

Вернувшись в дом Цяо в Ло Юэчэн, госпожа Цяо не успела сесть и вздохнула с облегчением, как увидела, как к ней подбежала женщина в сине-голубой невестке и сказала: «Мадам, большая девчонка... Опять вещи швыряет!" - довольно тонко сказала свекровь. Цяо Жолань не только ронял вещи, но и рвал вещи, избивал девушку, и весь мужчина сошел с ума...

Услышав, что у миссис Джо болит голова.

Моя дочь не смогла найти возможности познакомиться с официальным языком на весенней охоте несколько дней назад. Вернувшись, она все время выходила из себя и не слушала этого. Некоторое время.

Ее хорошая дочь теперь выглядит так, а ее многообещающий зять наблюдал, как его снова увезли. Его младший брат Чжэннань Ван не знал, какой экстази он принял. Теперь он игнорирует ее, и теперь даже ворота дворца Ванфу недоступны!

Если подумать, все эти вещи развивались шаг за шагом после того, как император Ши прибыл в город Ло Юэ. Теперь вся семья, кажется, была унижена императором Ши, подчиняясь ее словам и ведя себя как ****...

Глаза госпожи Цяо были тусклыми. В этот момент вошла девушка и сообщила: «Госпожа, госпожа Ань, Анфу, пожалуйста, посмотрите».

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии