Глава 1371: 677 Грех

После того, как Хань Линфу покинул главную больницу, он вместе со своим маленьким сыном вышел из дома и бросился в ресторан Тайбай.

В салоне, глубоко в коридоре третьего этажа, мужчина в халате сидел и ждал его, играя с маленьким бокалом белого вина в руке, с улыбкой приветствовал Хань Линфу: «Три брата, ты, жених. действительно освежает на каждом радостном событии!»

Этим человеком был король Хань Лингуань из округа Гун. Он похудел после того, как выздоровел от тяжелой болезни.

Хань Линфу не почувствовал, что два брата-императора действительно поздравили себя. В конечном счете, они оба работали вместе лишь ради временной цели. Он сжал кулак и сказал: «Брат Эрхуан получил приз».

Он закатал мантию и сел напротив Хань Лингуаня.

Когда Хань Лингуань наливал вино самому Хань Линфу, он открыл дверь и сказал горе: «Три императора, в последние дни Наньгун Цинь часто ходил во дворец, чтобы увидеть своего отца. Отец не видел его. Он также преклонил колени. вне царского кабинета. Что ты знаешь?»

Несмотря на вопрос, Хань Лингуань посмотрел на него с улыбкой.

Увидев это, Хань Лин осознал это. Первоначально он думал, что для расследования потребуется много усилий, но казалось, что это не потребует никаких усилий. Он сказал с улыбкой: «Я также хочу, чтобы брат Хуан высказался».

Хань Лингуань не собирался прятать Хань Линфу, или, другими словами, он попросил Хань Линфу прийти сюда с этой целью.

Он также не стал продавать Гуаньцзы и сказал прямо: «Древняя поговорка гласит: «Те, кто создает небеса, не вызывают подозрений у принцев; те, кто устанавливает принцев, не вызывают подозрений у врачей; те, кто создают правильную жену, не вызывают подозрений». подозрительные; Сделайте злодеев подозрительными. Подозреваемые движения, две драки и прочее причиняют вред друг другу, наносят вред существованию, а не независимости. ' - спросил Наньгун Цинь Цзоу своего отца, Чуньсюн.

Когда зрачки Хань Лин сузились, она сразу поняла намерения Наньгун Цинь, усмехнувшись в своем сердце.

Члены семьи Наньгун действительно усердно трудились, чтобы спланировать будущее пятого императора. Это слишком широко.

но……

Хань Линфу быстро взглянул на Хань Лингуаня. Брат Эрхуан также мог поинтересоваться таким конфиденциальным вопросом. Кажется, подводка для глаз брата Эрхуана во дворце очень эффективна. Боюсь, что об этом не знает никто, кто не близок к его отцу.

Хань Линфу был более бдителен по отношению к Хань Лингуаню, чем раньше, но с нежной улыбкой на лице он сказал: «Поскольку отец-император отказался видеть Наньгун Цинь, он, вероятно, не согласился». Если бы отец-император согласился, куда бы вернулся Наньгун Цинь? Встанет на колени, прежде чем встать на колени.

«Наш отец не острый нож». Хан Лингуань поджал губы, создавая саркастическую дугу.

Хань Лин протянул чашку в руку и внезапно спросил: «Что оба императора думают о Наньгун Цинь?»

Он косвенно спросил, подразумевая, что нужно было спросить Хань Лингуаня, что он имел в виду, говоря о привлечении семьи Наньгун?

Хань Лин посмотрел на Хань Линфу, сделал глоток, выпил и легкомысленно сказал: «Невестка семьи Наньгун — спутница пяти императоров, семьи Наньгун, Наньгун Цинь или Наньгун Му, обе педантичны, что самое главное. Увы. , они будут только на стороне Пяти Братьев-Императоров, и они будут только помощью Пяти Братьям-Императорам… «Затем он поджал губы, в уголках его рта появился намек на холод.

Сердце Хань Линя было чистым, так что все было в порядке.

Тогда он и второй император не будут конфликтовать друг с другом.

Хань Линфу улыбнулся и сказал: «Итак, семья Наньгун является камнем преткновения для брата Эрхуана».

Хань Лин смотрел на пустую чашку в своей руке, усмехаясь в сердце. Три императора действительно говорили, как будто семья Наньгун не была для него препятствием.

Хань Линфу продолжил: «Брат Два, если ты намерен преодолеть препятствия, теперь у тебя есть отличная возможность».

Хань Лингуань — умный человек. Немного слушая Хань Линфу, то есть, если он задумался, он поднимает брови и спрашивает: «Это весна?»

Чун Е — нож о двух концах!

Глаза Хань Линфу сверкнули прекрасным светом, а его лицо все еще было нежным и элегантным, и он сказал: «Брат второй император, разве Наньгун Цинь не хотел использовать этот весенний фестиваль, чтобы проложить путь для пяти братьев-императоров? Тогда мы можем взять Преимущество этого! На этот раз это экзаменатор Чуньина, и если с Чуньином что-то пойдет не так, ему не избежать вины…»

Хань Лин какое-то время наблюдал, взвесил все за и против, а затем кивнул головой. В уголках губ Вейго был намек на злобу. Будут изменения. К тому времени их разжалуют и разберут, а другие потеряют жизнь, а они насытятся. "

Недавно в бывшей Северной Корее произошел случай имперского гражданского мошенничества, вызвавший сенсацию по всей стране и вошедший в анналы истории. В то время литераторы со всей страны напрашивались на беду. В конце концов, императору оставалось только пожертвовать экзаменатором и заместителем экзаменатора, чтобы подавить недовольство ученых. В то время, независимо от того, был ли экзаменатор невиновен или заслужен, он должен был нести ответственность за мошенничество, чтобы объяснить мировым ученым!

Конечно, два короля графств, которые читают книги по истории, конечно, хорошо это понимают.

На этот раз Хань Линфу лично наполнил стаканы для двоих, а затем оба брата подняли стаканы, выпили их один за другим, совместили горлышки стаканов друг с другом и молча посмотрели друг на друга.

«Брат Два…»

Хань Линфу снова налил вина Хань Лингуаню. Звук льющегося вина эхом разносился по просторному салону...

Никто не знает, что они сказали. Снаружи Сяо Лицзы и еще один маленький внутренний слуга тихо охраняли дверь. Прошло всего полчаса, прежде чем дверь сиденья открылась со скрипящим звуком. Хань Линфу взял на себя инициативу. Вышел из.

«Обратно в дом». Хань Линфу ушел и вернулся прямо во дворец округа Кинг Гун.

Вернувшись домой, ему не терпелось пойти во двор Бай Мусяо, но его встретила пустая комната.

После того, как Бичэнь поприветствовал Хань Линя, он поспешно сказал: «Мастер Ван, пожалуйста, подождите немного, и рабы пригласят сюда вашу наложницу».

Хан Линфу слегка нахмурился и спросил: «А как насчет Сяоэра?»

Глаза Бичена были полуопущены, он на мгновение заколебался, и он ответил: «Вернитесь к Господу, боковая наложница на кухне…»

Вымойте руки и приготовьте Джун суп...

Красивая улыбка Хань Лина отобразила нежную улыбку на его лице. Сяоэр, должно быть, снова приготовила для него суп на кухне.

Хань Линфу вошел в комнату Дунцзи. В это время, как сказал Би Хен, Бай Мусяо находился на кухне, и там была легкая белизна.

На столе рядом с плитой на деревянном подносе, покрытом красным лаком, стоит тарелка с горячим супом.

Теперь остался только один последний шаг.

Бай Мусяо тупо посмотрел на тарелку с супом, умело зачерпнул в суп ложку коричневой мази из маленькой фарфоровой кастрюли, а затем несколько раз осторожно перемешал ложкой…

От начала до конца выражение ее лица ни капельки не изменилось, как будто на ее лице была маска.

В это время снаружи донесся слабый некролог: «Передняя наложница, господин здесь».

При малейшем ответе Бай Мусяо взял поднос из красного дерева и вышел из маленькой кухни.

В тот момент, когда она вышла за дверь, она, казалось, стала другим человеком: она была красивой улыбающейся Бай Мусяо в будние дни.

Бай Мусяо лично держал тарелку с супом всю дорогу до Дунцжицзяня...

Когда прозвучал занавес, Хань Линфу, сидевший рядом с окном, отложил книгу и с улыбкой поднял глаза: «Сяоэр!»

Хань Линфу огляделась и увидела, что Бай Мусяо пришла в белом платье с нежной улыбкой в ​​уголке рта, ее глаза были ясными и ясными, как зеленый лотос, без пятен грязи, как и ее первый взгляд.

Хань Линфу почувствовал волну в своем сердце.

«Принц».

Бай Мусяо быстро шагнул вперед и старательно поставил красный лакированный деревянный поднос на ящик рядом с Хань Линфу, поднес тарелку супа Хань Линфу и тихо сказал: «Учитель, Сяоэр приготовил для вас тушеный суп, вы пьете горячим».

Когда она опустила тарелку с супом, правый рукав стал немного скользким, обнажая дюйм синяка, который особенно ярко смотрелся на нежной белой коже.

«Сяоэр! Что происходит?!» Хан Линфу взволнованно уставился на него.

Бай Мусяо, поставивший тарелку с супом, поспешно опустил рукав, прикрывая шрам, и легко написал: «Учитель, С Сяоэр в порядке».

Видя, что она избегает разговора, глаза Хань Лина резко метнулись в сторону Бичена, ругаясь: «Как ты заботишься о мастере?»

«Да, это был раб, который плохо заботился о хозяине». Блю с шлепком упала на землю.

Бай Мусяо, поставивший тарелку с супом, поспешно опустил рукава, чтобы прикрыть шрам, и сказал: «Учитель, это Сяоэр был слишком неосторожен. Он немного обгорел во время готовки…»

Брови Хань Линфу все еще были нахмурены, как он мог даже не распознать ожоги и укусы. Ожог должен был быть красным и опухшим, но шрам Сяоэр представлял собой синяки, явно от укуса, оставленного бамбуковой доской.

Кто во дворце этого округа не знает, что он относится к Сяоэру как к сокровищу, и кто осмелится действовать самостоятельно? !!

Ответ немедленно появился в сознании Хань Линфу:

Чена.

«Она права? Эта ядовитая женщина такая смелая…» Хань Линфу был обижен и страдал от душевной боли. Хотя она слышала об ограниченности и естественной ревности Чена, она не ожидала, что осмелится противостоять ему. Сделай это!

Сердце Бай Мусяо бесконечно ухмылялось, и она давно знала характер Хань Линфу и выбирала только то, что другая сторона хотела услышать.

Она даже догадалась, что скажет позже Хань Линфу.

«Сяоэр…» Хань Линфу схватил руку дяди Бай Мусяо, одновременно тронутый и сожалеющий. Некоторое время он яростно кусал зубы: «С тобой поступили несправедливо. Можешь быть уверен, что однажды я отвечу за тебя. Это справедливо, но с тобой будет плохо уже несколько дней…»

Сказав это, он тихо вздохнул, казалось бы, непонятно.

Бай Мусяо нежно улыбнулся Хань Линфу и задумчиво сказал: «Мастер Ван, неужели Сяоэр все еще вас не понимает? Сейчас то время, когда господин Ван наиболее важен для вас, и вам все еще нужна помощь Чэнь Цзясяна. Если вы слишком много Сохранение земель в Сяоэр только заставит принцессу больше бояться Сяоэр, но это не пойдет на пользу Сяоэр. Принцесса... она просто хочет разочаровать Сяоэр. Сердце хозяина, Сяоэр понимает, король спокоен. Сяоэр Хэ позаботится о себе, а Ван Е не нужно беспокоиться о Сяоэр».

Мягкий солнечный свет проникал в окно и падал на тело Бай Мусяо, окаймляя ее ясные черные глаза, как тот же тихий древний пруд, заставляя успокоиться первоначальное порывистое сердце Хань Линфу.

Его Сяоэр действительно не изменился, он по-прежнему так его понимает, каждое слово обращается к его сердцу.

«Сяоэр, я не буду скучать по тебе!» Хань Линфу выругалась, крепко сжимая руку Бай Мусяо, и ее сердце стало еще более виноватым.

Бай Мусяо мягко улыбнулся и сказал с улыбкой: «Учитель, пейте суп быстро, холодный он будет невкусным».

Хань Линфу снова некоторое время наблюдал за Бай Мусяо. Затем он взял тарелку с супом в одну руку, взял ложку, отпил суп в рот и сказал с улыбкой: «Сяоэр, твое мастерство становится все лучше и лучше».

После того, как горячий суп проскользнул ему в горло, Хань Линфу почувствовал, как будто его тело расслабилось, и усталость и недомогание всего дня, казалось, исчезли.

Он выпил тарелку супа почти с жадностью.

Бай Мусяо достал кусок пергамента и осторожно вытер пот со лба. От начала до конца она была такой внимательной и вдумчивой. Слегка искривленный рот на первый взгляд казался нежным и нежным. Немного странно.

Би Хен взглянула на своего хозяина и заторопилась, полуголова, беспокоясь в сердце.

Почему Бай Мусяо не знает мыслей невестки, но чувствует, что сейчас ей очень хорошо. Надо сказать, что она уже не была столь трезвой и ясной в последние несколько лет.

Сможет ли Чен помочь Хань Линфу занять высший пост, даже если сейчас он немного обижен по отношению к Чену? !!

В конечном счете, Чэнь осмеливается поставить себя в неловкое положение только в некоторых мелочах. Пока Чен не родит невестку, она не осмелится по-настоящему оперировать себя.

Жаль, что в жизни Чена никогда не должно быть ребенка.

Бай Мусяо посмотрел на Хань Линфу и гордо ухмыльнулся.

И пока она держит этого мужчину в своей ладони, когда он спрашивает мир, это будет тот день, когда она обернется.

Она уже это увидела. В этом мире так называемая любовь вся фальшивая, и она не станет вилять хвостом, чтобы молить о жалости. Чего она хочет сейчас, так это этой династии!

Думая о том, как они с Чэнем в будущем будут трясти хвостами и просить милостыню у ее ног, Бай Мусяо почувствовала себя счастливой.

Небеса опускаются на большую позицию, поэтому, если люди слишком сознательны, им придется сначала напрячь свои кости, проголодать свою кожу, опустошить свои тела и нарушить свое поведение.

Это правда, что говорили древние.

Это был пятый день мая, когда Сяо Луань и Чжоу Роуцзя поженились.

Гений был умен, и Наньгун Юй встал и позволил Сяо И жаловаться.

Новый дом расположен в эмалированном дворе к юго-западу от дворца. Наньгун Сюн и жители Цюаньфу отправились в новый дом, чтобы переночевать и поставить палатки для жениха и невесты, зажечь лампу долголетия, а затем пошли развлекать женщин, поздравленных дворцом. К счастью, Сяо Ян может помочь ей угостить гостей.

Хотя он был занят, все прошло хорошо и организованно... В добрый час дня Сяо Луань с шумом вернулся, чтобы поприветствовать невесту. Жених и невеста отдали свои головы Чжэннаню Кингу в зрительном зале, и после поклонения их отправили в новый дом.

На этом самый важный свадебный этикет завершен.

После этого жених и невеста в новом доме были заняты сбором хиджаба и вместе распивали вино, а за пределами нового дома места во дворе дворца стали оживленными, и банкет, заказы и прослушивание, игра в карты, поджаривание... В доме Ванфу раздался суетливый шум, который прекратился только к вечеру ночи, и гости разошлись один за другим.

После ухода гостей Наньгун все еще не мог отдохнуть. Они слушали стюардов и решали всякие пустяковые вопросы. Разобравшись с ними по одному, они встали и вышли из зала.

В этот момент это был момент.

Во дворе, не знаю когда, стояла длинная фигура. Серебряная луна пятого дня висела серебряным крюком в темном ночном небе.

Серебряная луна подобна крюку, а красота подобна нефритовому мечу, подобному радуге.

Хотя пол этой красавицы мальчик...

Почему бы не устроить Аю танец самому?

Подумав, Наньгун не смог удержаться от того, чтобы приподнять уголки рта, обнажив неглубокий водоворот, и на мгновение накопил дневную усталость и рассеялся.

Эта красота – действительно освежающий эликсир!

Сяо И моргнул персиковыми глазами. Конечно, на сегодняшнем банкете он неизбежно выпил немного воды и вина. Его тело источает легкий аромат вина, а глаза немного ярче, чем обычно.

Хотя он не знал, чем был доволен Наньгун Юй, это не имело значения. В любом случае, А Йи смеялся над ним, потому что он смеялся, это хорошо!

«Ама».

Маленькая парочка, держась за руки и не торопясь, медленно вошла в небольшой сад и направилась к залу Бисяо.

Вечером начала лета вечерний ветерок был приятным, нежно дул им в лица и расслаблял.

Они шли по дорожке, выложенной голубыми каменными плитами. Под серебряным лунным светом озеро сверкало хрустальным блеском, совсем не похожим на дневной. На озере был круглый серп луны и тысячи звезд. Вдруг, в какое время Золотой «звездный свет» взлетел из озера, мерцая теплым мерцающим светом, вспыхивая...

Наньгун Юй не мог не остановиться и от удивления выпалил: «Текущий светлячок!»

Лю Ин любит теплую и влажную среду. В Вангду мало мест, где можно увидеть Лю Ина, не говоря уже о том, что только когда Лю Инь танцует ночью, вы можете увидеть такую ​​​​великолепную сцену, прекрасную, как картина.

Сяо И спокойно стояла рядом с Наньгун Юй, но она смотрела не на Лю Инь перед собой, а на ее удивленное выражение лица, глубоко запечатлевающее каждое изменение в ее выражении лица…

Некоторое время они стояли на месте, пока вдалеке не раздался звук гонга Сан Гэна, Наньгун Гун вернулся к Богу и пожал руку Сяо И: «А И, пойдем назад».

Сяо И крепко держал ее, и во время прогулки Вэнь Янь сказал: «Как насчет того, чтобы через несколько дней я возьму тебя поиграть? Поехали в Наньлян. Пейзажи над Наньляном неплохие. У нас в Ло Юэчэне хорошие горы и реки, живые и раскованные, но различные формы рельефа в Наньляне усеяны дикими и раскрепощенными ароматами. Бабушка, тебе это обязательно понравится. В это время мы поедем по дороге и увидим «Посмотри на Сяобая». «Его персиковые глаза» выжидающе посмотрел на нее.

Сегодня большая свадьба Сяо Луаня заставила его вспомнить тот день, когда он и вонючая девчонка поженились.

На четвертый день ему пришлось отправиться далеко от столицы в южный Синьцзян. После этого, даже если они вместе возвращались в южный Синьцзян, он всегда сражался на улице, оставляя ее одну в доме, и они всегда были вместе. Меньше от большего. Сегодня Наньцзян наконец успокоился, и пришло время сопровождать его.

"Хорошо." Наньгун Юань понял сердце Сяо И и улыбнулся, но вскоре задумчиво добавил: «Тогда мне придется поторопиться и посмотреть, смогу ли я еще чем-нибудь помочь своей сестре, прежде чем уйти». Посмотрите друг на друга ... "

Женщина из университета была замужем, думая, что брак Юань Юйи был настолько хлопотным, что Наньгун Юй все больше чувствовал, что брак Сяо Юя был немного срочным.

Сяо Ян снова! Сяо И услышал, что его лицо потемнело.

Между словами они вошли в зал Бисяо, Сяо И посоветовал Наньгун принять ванну, но после того, как она вошла в чистую комнату, она быстро выскочила из окна внутренней комнаты.

Дядя, служивший в комнате, естественно, увидел это и слегка нахмурился. Сын Ши Цзы действительно имел слабость к прыжкам в окно в течение десяти лет.

Звук воды в чистой комнате продолжался, и когда Наньгун Юй вышел из нее, Сяо И исчез.

Она моргнула, думая, что Сяо И ушла в другую чистую комнату позади нее, и в следующий момент она услышала звук «窸 窸窣 窣» из окна. Глядя на звук, Сяо И появился за окном и подошел к оконной раме одной рукой. На последней скобе он ловко прыгнул и, казалось, держал в руке поклажу.

«Ай…»

Наньгун в замешательстве поднял брови, чувствуя себя вором.

Сяо И загадочно улыбнулся, самодовольно глядя в глаза Тао Хуа, и сказал: «Ах, я покажу тебе хорошую вещь…» Затем он поспешно приказал девушке рядом с ним: «Выключи свет».

Дрозд и Тетушка были озадачены, гадая, во что играет Шизи, но послушно потушили свечи во внутренней комнате.

Во внутренней комнате вдруг потемнело, и лишь несколько лучей лунного света брызнули через окно на плитный пол из голубого камня в комнате, словно покрытый серебром.

Две служанки переглянулись в темноте и осторожно отступили.

Сяо И положил сумку на стол, а затем открыл ее. Пакет представлял собой прозрачную стеклянную банку с небольшим количеством яркой флуоресценции внутри банки, как драгоценный камень, как звезды, в темной комнате, красиво. Это невероятно.

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии