Глава 1374: Встреча 680

Сяо Чжэн не посмотрел ни на картины Ань Чжи, ни на сломанную гортензию и продолжил идти вперед.

Чан Хуань Вэйдунь почувствовала себя такой счастливой и быстро подошла, чтобы последовать за Сяо Яном, в то время как многие мужья и жены в павильоне тайно покачивали головами только для того, чтобы почувствовать, что Сяо Сяо действительно так же хорош, как и раньше, но она не знала об этом. раньше было иначе. Госпожа Фанг поддержала ее.

Все лицо Ань Чжихуа было темным, а ее тело слегка дрожало.

Девушки в Аньфу выглядели мурашками, подняли сплюснутую гортензию и принесли ее в Аньчжихуа, спрашивая, следует ли девушке сменить гортензию.

Если бы Ань Чжихуа понесла такую ​​большую потерю, она бы не сделала перерыв. В этот раз, если бы ее оскорбил Сяо Ян, кто бы посмотрел на нее в будущем.

В глазах Ань Чжи мелькнула картина Ань Чжи, и, несмотря на присутствие остальных восьми девушек, он подошел к беседке, держа юбку, и девушка, держащая гортензию, быстро последовала за ним.

«Господин наложница», — Ань Чжихуа подошла к Наньгунъюй и благословила себя перед ней, и водяной туман затуманился в паре больших глаз. «Смотрите, мою гортензию вытоптали».

Ань Чжихуа не назвал ее по имени, но не было никого, кто не знал бы, кто наступил на гортензию.

Ань Чжихуа бросил провокационный взгляд на Сяо Яня, думая: «Эта молодая девушка Сяо осмелилась совершить такой поступок в суде, но также дала Ши Цзифэю справедливый шанс отругать ее».

Поскольку так называемое «есть дом, ты можешь его иметь», предположительно, наложницы мира прочитают свою доброту. Так что я сама не потеряла ребенка.

Однако чего она никак не ожидала, так это того, что Наньгун Ай просто взглянул на сплющенную гортензию и легкомысленно сказал: «Нарисуй двоюродного брата, но вещь сломана, она сломается. Байхуэй, пойди в мою библиотеку и возьми белый нефрит с полым золотом». хлопья, чтобы заплатить кузену».

«Да, принцесса Ши», — ответил Бай Хуэй и поспешил прочь.

Чжихуа слегка прикусил нижнюю губу, его лицо сначала покраснело, а потом стало немного противно.

Ее собственный шарик ведьмы стоит тысячу долларов и уникален. Даже она сама не хочет с этим играть. С каким белым нефритовым ведьминым шаром можно сравнить! Она не редкость для своей наложницы!

В конце концов, Ань Чжихуа оказался домом всего лишь пятнадцатилетней девочки. Некоторое время она не скрывала негодования на лице, и ее белые зубы стиснули нижнюю губу.

Со стороны госпожа Ань обошла зал и отругала Ань Чжихуа: «Старшая сестра — всего лишь гортензия. Если она сломается, она сломается». Она улыбнулась и сказала Наньгун Ю и Сяо Яну: «Ши Цзифэй, девочка Сяо Да, моя дочь очень молода и невежественна».

Наньгун рассмеялся и ничего не сказал.

На какое-то время и в павильоне, и в цветочном сарае стало очень пустынно. Восемь девушек переглянулись. Хотите сыграть в следующую игру? Даже мужья и женщины шептались и задавались вопросом, что имел в виду Ши Цзифэй.

Наньгун Няня это совершенно не волновало, и он поговорил с Сяо Сюнем.

Увидев это, Ань Чжихуа не смог ничего сказать. К счастью, вскоре приехали гости, и она поприветствовала гостей и ушла.

Без гортензии значит игра окончена.

Девочки расходились, смущались и наслаждались цветами, но после только что произошедшего эпизода атмосфера всегда была не такой оживленной, как раньше.

Через полчаса Бай Хуэй, который совершил поездку в Бисяотан, вернулся с резной шкатулкой из красного дерева в руке.

Бай Хуэй открыл коробку, достал изящный золотой шар с полостью из белого нефрита и вернулся в Наньгун.

Всем присутствовавшим родственницам было любопытно увидеть, что то, что застрелила наложница в этом мире, не будет чем-то особенным, но золотой мяч девушки в Дайю также не имеет себе равных. Как бы ни были хороши дела у наложницы, Боюсь, Не догоню.

В этот момент мизинец Бай Хуэй не мог слегка коснуться следа, и белый нефритовый полый золотой шарик выпал из ее руки, и многие девушки подсознательно зашептались.

Палочка упала на землю, а затем выкатилась, просто перекатившись к вышитым туфлям Ань Чжихуа, и слегка ударилась о кончик ее туфельки.

Наньгун подняла брови и сначала отругала Бай Хуэй: «Это нужно заплатить моей кузине, твоя девушка слишком небрежна». Затем она посмотрела на Ань Чжихуа и сказала с улыбкой. Кузен, ты не мог бы потрудиться поднять этот золотой шар? "

На мгновение вокруг воцарилась тишина.

На этот раз все на месте происшествия могли видеть, что Ши Цзифэй помогает девушке Сяо Сяо.

Оказалось, что хотя Сяо Фан и вышел на пенсию, наложница Ши и Сяо Сяо все еще были тетей, а это значит, что Сяо Сяо все еще занимает сильное положение в королевском дворце... так что подумайте об этом, Сяо Ян единственная племянница Ван Е, а еще есть жена. Любовь более почетна, чем служанки во дворце. Чтобы выйти замуж за дворца, Сяо Сяо по-прежнему остается первым выбором.

Госпожа Чанг довольна еще больше, и правда в том, что сделать вишенку на торте легко, но трудно отправить уголь в снег. Действия ее дочери определенно произведут на Сяо Сяо хорошее впечатление. Это! Их дома – это не те особняки, которые сдаются.

Задумавшись, госпожа Чанг сверкнула в глазах, держа чашку чая неторопливо и в хорошем настроении.

Сяо Чжэн с восхищением посмотрел на Нань Гунси, думая: что бы ни делала его мать, бабушка всегда защищалась таким образом. Как здорово иметь такую ​​старшую сестру!

Только Ань Чжихуа посмотрел на золотой **** рядом со своими ногами, и выражение его лица было немного напряженным. Ши Цзифэй явно намеренно сделал это! Правда ли, что Ши Цзифэй хочет защитить Сяо Яня? !!

Ань Чжихуа был крайне смущен. Ему очень хотелось наступить на этот золотой шар.

Однако она не Сяо Ян, она не смеет!

Ее ноги, казалось, были усеяны гигантскими валунами и не могли поднять ни малейшего.

Госпожа Ань посмотрела на Ань Чжихуа и немного нервно крикнула: «Рисуем сестру…» Она боялась, что ее дочь в мгновение ока потеряет чувство гнева.

Ань Чжихуа глубоко вздохнул и через некоторое время, наконец, пошевелился, наклонился и поднял золотой шар, затем благословил Блессинг и поблагодарил Наньгун Яна, его улыбка была немного жесткой.

Этот белый нефритовый шарик-палочка в ее руках казался чрезвычайно горячим, его нельзя было ни потерять, ни взять.

Госпожа Ань пыталась обойти, и в этом разделе было несколько фигур из цветочной галереи в сопровождении Фэна. После того, как их заметили несколько дам, они намекнули на даму рядом с ней и подошли ближе. Еще больше взглядов обратилось в сторону цветочной галереи.

Здесь это очень знакомо, это Мадам Джо и Мать и Дочь.

Пришло время написать пост. Как правило, когда вы приходите в резиденции других людей, вы намеренно задерживаетесь на некоторое время, чтобы не быть грубым по отношению к другим, вероятно, только благородные гости, такие как Чжэннань Кинг, могут опаздывать.

Госпожа Цяо решила прийти, когда почти все были там. Что было на полке, все прекрасно знали.

Фэн не знает, что произошло, но чувствует, что атмосфера здесь странная.

Когда она увидела руку Ань Чжихуа, держащую полый золотой шар из белого нефрита, она оживленно улыбнулась: «Три сестры, в какую игру вы играете?»

То, что произошло сейчас, невозможно описать в нескольких словах. Выражение лица Ань Чжихуа было немного напряженным, но вскоре она небрежно улыбнулась. Она избежала тяжелого и ответила легко: «О, мы играем в «Барабань и перенесение цветов». Кто бы ни получил гортензию, мы должны Проговорить пионовое стихотворение между пятью вдохами, иначе ты вылетишь».

Госпожа Цяо улыбнулась и небрежно сказала: «В чем смысл декламации стихов? Это просто декламация. Было бы более элегантно и интересно, если бы девушка, получившая гортензию, продемонстрировала свой талант, играла на фортепиано или танцевала?»

Цяо Жолань согласился: «Мама, у тебя есть хорошая идея». Затем она также посмотрела на полый золотой шар из белого нефрита в коробке.

Она просто взглянула мимоходом, но случайно кое-что заметила. Она подняла брови с оттенком удивления в тоне и сказала: «Девочка Сан Ан, вы очень деликатная, можете взглянуть на меня?»

Конечно, Ань Чжихуа был не хуже стримера и приказал девушке взять золотой шар и передать его Цяо Жолань.

Цяо Жолань взял полый золотой шар из белого нефрита и внимательно осмотрел его, восхваляя: «Этот золотой шар богат и изыскан. Тончайшая проволока подобна шелку. Это ремесло… сегодняшние мастера боятся, что оно не сможет этого сделать. "Это вещь бывшей династии?" С этими словами она взглянула на Аньцзя несколько по-другому. Это действительно четыре основные семейные идеи в Южном Синьцзяне, или они имеют глубокое наследие.

Женщина тут же вздохнула: «Младшая девочка Джо действительно достойна Южного Шуаншоу, действительно хорошее видение. Если девушка не сказала, я все еще не вижу, что золотой шар наложницы с выдолбленным белым нефритом на самом деле является сокровищем. бывшей династии».

Шизи? !! Рука Цяо Руоланя была жесткой, белый нефритовый полый золотой шар в его руке почти не падал, и сейчас мне хотелось взять обратно все слова.

Изначально она хотела поиграть на барабанах и передать цветы нескольким девушкам, но в этот момент знала, что золотой шар принадлежит Наньгуну, и была нетерпелива. Ей не терпелось вернуть Ань Чжихуа полый золотой шар из белого нефрита.

Мужья и жены вокруг были поражены. Я не ожидал, насколько необычным будет то, что наложница небрежно вынула. Семья Наньгун действительно имела глубокую основу. Напротив, гортензия Ansan Girl заслуживает только одного. Слово «дорого» выстроено как выскочка.

Кроме того, эта семья Анжиа какое-то время терпела поражение, и неудивительно, что семья Анджиа действовала с быстрым успехом.

Почувствовав такой взгляд, лицо Ань Чжихуа исказилось от стыда и гнева, и он, не скрипя, держал золотой ****.

Госпожа Ань смотрела на нее снова и снова, и, наконец, Ань Чжи успокоилась. Сегодняшний день очень важен для нее, и на нее нельзя влиять подобным образом.

Подумав об этом, она снова ярко улыбнулась и поприветствовала восемь девушек, которые только что играли на барабанах и играли в цветы.

Хрустящий звук пипы снова раздался в саду, и золотой **** кружил по кругу вместе с музыкой, и девушки одна за другой выходили одна за другой...

Девушка Ю сыграла короткую пьесу на пипе девушки; Девушка Ван одолжила меч у Аньцзи, чтобы исполнить танец с мечом; и девочка Ли продемонстрировала превосходное чайное искусство, и цветы расцвели в чайной воде...

Несколько женщин выпили ароматный чай, приготовленный госпожой Ли, и похвалили их.

Как только глаза госпожи Ан сверкнули, она спросила девушку рядом с ней: «Мисс Ли, этот чай хорош, вы можете дать его третьей девушке».

"Да мадам."

Девушка бросилась на колени, взяла чашку чая и протянула ее Ань Чжихуа.

После того, как Ань Чжихуа сделала глоток горячего чая, она снова вернула его девушке, Сюй Сюнь, и снова зазвучал звук лютни, например, большие и маленькие бусины, падающие на нефритовую пластину, и золотой * *** передал в руки девчонкам...

На этот раз, когда зазвучала лютня, золотой **** упал в руки Ань Чжихуа.

Картина Чжи великодушно встала, вручила золотую штуку с выемкой из белого нефрита девушке, которая была в стороне, и сказала с улыбкой: «Я только что научилась танцевать несколько дней назад, поэтому я буду танцевать весело со всеми. "

Поскольку Ань Чжихуа собирался танцевать, девушки в цветочном сарае отошли в сторону, а служанки поспешно убрали все стулья.

Закончив макияж Ань Чжихуа, она изящно встала посреди цветочного сарая, и тут зазвучала лютня. Нефритовое запястье картины Ань Чжи затрепетало, а водяные рукава полетели красивой дугой…

В это же время через озеро к озеру шли несколько высоких мужчин.

«Учитель, пожалуйста, идите сюда». Ань Цзян шел впереди и шел по каменистому холму. «Впереди сарай с пионами».

Король Чжэннаня ответил легко, чувствуя себя немного смущенным.

Сад в Анфу был для него таким необычным. Другими словами, какой сад на юге Синьцзяна может пересечь дворец!

Вдруг откуда-то впереди послышался тихий звук пипы, музыка была чистая и нежная, словно горный родник, струящийся с гор и лесов...

Ань Цзян повел Чжэннань Кинг в обход скальной группы, и она внезапно стала яркой.

Король Чжэннаня не мог не смотреть на звук пипы. Я увидел сарай с глициниями рядом с беседкой на другом берегу озера. Под гирляндой розово-фиолетовых цветов глицинии в сарае танцевала девушка в розовом платье. У нее легкое тело, и каждая ее рука машет, вращается, опускает талию и прыгает... так красиво и трогательно. Когда она танцует, ее одежда развевается, ее зеленый шелк развевается, такой же яркий и трогательный, как легендарная фея пионов, и она раскрывает своего рода Чжан Ян, своего рода уверенность в себе, своего рода юношескую жизненную силу.

Король Чжэннаня подсознательно остановился, глядя на летящую девушку в юбке у озера, его глаза сверкнули изумлением.

«Хозяин, в обход этого озера стоит сарай для цветов пионов…»

— намеренно сказал Ан Цзян, но король Чжэннаня стоял, как будто не слышал этого.

Зян, конечно, мужчина, он видит удивление в глазах Чжэннаня Кинга. Взволнованный и гордый своим сердцем, он едва сжал уголки губ.

Сегодняшняя сцена, естественно, представляет собой «встречу», организованную Ань Цзяном после тщательного планирования.

Под руководством госпожи Цяо он намеренно обследовал молодых наложниц, которых король Чжэньнань любил в последние годы, от боковой наложницы Вэй, тети Е, Клыка Цзимо Фана до ближайшей тети Мэй, никто не молод и красив, но тоже весьма талантлив.

Кроме того, этот мужчина, чем больше люди достигают среднего возраста, тем больше им нравятся молодые и красивые девушки, как будто в результате они станут моложе.

А ее родная сестра-рисунок ничем не хуже этих женщин по внешности и таланту, и она еще их племянница в Анфу. Все, что ей нужно, — это возможность произвести впечатление на короля Чжэннаня.

Как этот момент!

В цветочном сарае молодая девушка все еще танцевала и кружилась, причем в мягкой позе, так что она не могла отвести взгляд...

«Мастер Ван», — снова позвал Ан Цзян.

Король Чжэннаня пришел в себя, и его глаза слегка приподняли бровь, глядя на Ань Цзяна, показывая немного нетерпения.

Ань Цзян засмеялся: «Это действительно рассмешило Ванга. Маленькая девочка несколько дней училась танцевать, но вытворяла безобразия перед Ваном».

На этот раз король Чжэннань проявил некоторый интерес и небрежно спросил: «Это Линъюй?»

"Точно." Анци Анг ответил уважительно и вздохнул еще одно слово: «Маленькая девочка только что прошла мимо в этом году, эй, дочь старая, останься здесь, чтобы остаться в качестве мести».

То есть «Анжи Живопись» пока не имеет смысла.

Король юга города ответил легко и больше ничего не сказал, а затем двинулся вперед.

«Мастер Ван…» Анци Анг быстро последовал за ним и был немного сбит с толку, что имел в виду Чжэннань Кинг.

Некоторые из них снова ушли, и они не заметили противоположную сторону озера, и когда они появились, на них посмотрела пара ярких глаз. Бай Хуэй смотрел, как Чжэннань Ван и его группа удаляются, затем отвели глаза и прошептали на ухо Наньгуну.

Наньгун Юань задумчиво посмотрел в том направлении, куда ушел король юга города, а затем посмотрел на картину Ань Чжи, с которой капал пот.

Сегодня просто весело, поэтому другие девушки просто в порядке, когда показывают свои таланты. До сих пор только эта девушка Ансан кажется слишком жесткой.

Глаза Наньгуна сверкнули, он поднял перед собой чашку чая и прикрыл угол рта улыбкой.

Что означает Анжиа?

Может быть, это……

Подумав, глаза Наньгун Яна посмотрели на картину Анжи, которая стала немного интереснее.

В это время звук лютни постепенно замедлялся, а танец Ань Чжихуа постепенно облегчался и, наконец, завершился покачиванием рукавов.

Чжихуа бесследно взглянул на озеро, за ним последовал Луолу, щедро благословил людей и сказал: «Я знаю, что живопись уродлива».

После нескольких слов похвалы толпы Ань Чжихуа отступил, игра продолжилась, и еще через несколько раундов именно девушка Лан выиграла приз, врученный Наньгун Юем.

После этого госпожа Ан отвела всех в цветочный зал за пределами сада и воспользовалась столом.

После обеда люди сделали небольшой перерыв и пошли в сад оценить пион. В конце дня гости по очереди разошлись.

Нань Гунси изначально хотел уйти пораньше, но, увидев, что Сяо Ци и Чан Хуанвэй вели спекулятивную беседу, они оставили записку благовоний и подождали, пока две девушки закончат свои слова, прежде чем покинуть принимающую семью.

Госпожа Ань, Фэн и Ань Чжихуа лично отправили Наньгун Юя и его команду ко вторым воротам и почтительно отправили их в свои экипажи.

После того, как карета выехала из ворот Аньфу, Наньгун Юй слегка устало потерла брови, Бай Хуэй прошептала: «Господин наложница, не могли бы вы дать вам подушку, вы можете прилечь ненадолго?

Ее голос еще не упал, и Чжу Чжуньсян, который только что вышел из дома, внезапно замедлил шаг, а за ним последовал голос водителя, который не мог скрыть своего удивления: «Господин наложница, сэр наложница здесь».

Ай? !!

Но еще не прошла половина пути, Ай И так рано вернулся из лагеря Ло Юэчэна? !!

Наньгун замер, быстро открыл шторы и выглянул наружу.

Я увидел на улице, обращенной к воротам Анфу, высокую темную тучу, ступающую по снегу, и сразу же напротив молодого человека в фиолетовом, он жадно посмотрел на свою повозку Жулун, когда они двое встретились друг с другом, На красивом лице молодого человека появилась яркая улыбка, более ослепительная, чем жаркое солнце в небе.

Это действительно Сяо И!

Сяо И ждал перед воротами Анфу в таком величественном месте. Естественно, все в других резиденциях это видели, и все были в приподнятом настроении. Он сразу догадался, что дедушка пришел сюда, чтобы принять дедушку.

Эти люди вышли вперед, чтобы поприветствовать Сяо И. Что касается родственниц, будь то мужья или девушки, они завидовали.

Есть поговорка: Ицю бесценное сокровище, редкие любовники.

Ши Цзые имеет выдающийся статус и очень привязан к Ши Цзифею.

Сяо И небрежно послал тех, кто пришел поприветствовать его, затем перевернулся и спешился с лошади, бросив ее в бамбук для лечения, а затем нахально вошел в тачку Нонгун Чжуаня.

Увидев это, другие люди не настолько хороши, чтобы пускать слюни и подходить, чтобы угодить, но маленькая парочка в Чжу Уилере была очищена.

После этого короткого эпизода Чжу Уиллер продолжил путь... Проехав по широкой улице, скорость водителя значительно ускорилась под аплодисменты водителя.

В карете на данный момент остались только Сяо И и Наньгун Янь. Бай Хуэй с интересом удалился и сел рядом с водителем.

Наньгун неторопливо оперся на руки Сяо И. С этой благородной «подушкой из человеческой плоти» весь человек стал намного энергичнее. Из-за монотонного звука машины ей было интересно представить сегодня то, что произошло в Анфу, рассказал Сяо И одно за другим...

С помощью замечаний она также разобралась в том, что произошло сегодня в Аньфу, от начала до конца, и внезапно обнаружила, что госпожа Цяо, предложившая девочкам сыграть на пианино, также может сыграть во всем этом очень интересную роль. ..

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии