Вечерний закат большей частью уже наступил. С неба поднимается тусклая серебряная луна. Лунный свет переплетается с послесвечением заката. Небо полусветлое и полутемное, что говорит о том, что вот-вот наступит ночь и воздух тяжелый...
Анфу был окружен несколькими солдатами Южной армии, охранявшими его так плотно, что Анфу стал непроницаемым, как железное ведро.
«Торг...»
Недалеко юноша в пурпурном одеянии едет на высокой черной туче и скачет по снегу, останавливаясь у ворот Анфу. Солдаты в унисон приветствовали Сяо И: «Увидимся с дедушкой Ши».
Крики были настолько громкими, что люди, наблюдавшие поблизости, перешептывались или смотрели с благоговением, любопытством или ошеломлением на Сяо И.
Сяо Ифэй слез с лошади и бросил веревку в бамбук позади себя, ступив на дверь Анфу.
Услышав эту новость, Чан Хуайси поприветствовал его, отсалютовал Сяо И кулаком, а затем крикнул: «Сэр, о людях в доме позаботились. Гости остались в банкетном зале, а члены семьи Ань были приняты. в главный зал... Вещи еще проверяются..."
Между словами Чан Хуайси повел Сяо И к дому и вошел в главный зал.
В главном зале толпилась семья Анганов. Помимо Аньпинлина, многие ветви Аньцзя и другие члены других семей также приехали в Ло Юэчэн на свадьбу короля Чжэньнаня, включая несколько браков. Женских, на первый взгляд, в зале не менее сорока-пятидесяти человек. Старшие еще могут сидеть, а молодые в основном только стоять.
В этот момент Ань Чжихуа и Ань Минжуй также были возвращены в Анфу и с тревогой стояли в углу. Ань Чжихуа крепко сжала папу в руке. В сердце у нее была паника и нежелание. Ей следовало бы сейчас сидеть в своем новом доме и ждать свечей в пещере. Она должна была быть выдающейся принцессой Чжэннаня, а не пленницей, как сейчас!
«Мастер Ши, вы наконец здесь!» При первом взгляде на Ань Илин Сяопинь сначала встал и нетерпеливо сказал: «Что ты делаешь? У нас есть семья с тобой и нашей кровью. Я помню, что твоя мать была гостем, когда была ребенком, и угощала мой дядя как тесть.Сын мира, родом из одного корня, чего нельзя сказать ну, зачем вообще это делать?!"
Пинлин также пытался выразить привязанность к Сяо И с помощью Да Фанши: «Мастер Цзы, я только что узнал о шокирующих лошадях Ши Цзифея. Я расспросил их всех. Все это мой несыновний зять. Итак, эй, семья. несчастье! Мы поселимся у нашей невестки!»
Я слышал, что госпожа Ан была бледна и знала, что ее тесть собирается пожертвовать собой. Она хотела опровергнуть, но увидела просящие глаза мужа и детей. В это время ты не можешь позволить обосноваться всей семье? !!
Сяо И посмотрела на возмущение Ань Пинлин и улыбнулась, но ее улыбка не сияла в глазах, и сказала: «Говоря о свекрови, на днях я знала свекровь, которая была свекровью». Закон. Это все еще был добрый подарок твоего деда. Кстати, ее, кажется, зовут Лу... "После паузы он добавил: " Лу Лу из Байюэ, верно?"
Одним словом, это было похоже на гром в главном зале. Пожилая госпожа Ан и пара Ан Цзян выглядели бледными и беспомощно смотрели на Ан Пинлин. Хотя другие члены семьи Ан не знали, что происходит, они слышали, что речь шла о Байюэ. Это снова был ****, посланный Анфу, и ее сердце упало.
Можно ли сказать, что глаза Ань Пинлинга были настолько острыми, что он внезапно осознал определенную возможность. Его слегка пересохшие губы шевельнулись, и он интуитивно хотел это отрицать, но в глубине души знал, что это всего лишь предсмертная борьба.
Шизи знает!
Подробности собственного дома, чем они занимаются... Ши Цзие знал все!
Подумав, тело Ань Пинлинга слегка задрожало и упало обратно на стул учителя, казалось, что весь человек был забран из души, как, например, похоронное испытание.
Глаза Сяо И стали холоднее, и он нетерпеливо оглядел семью Ань в холле и больше не хотел говорить чепуху с этими людьми. Он холодно приказал жителям Чан Хуайси: «Фэнфу! Аньцзя, все люди и т. д. Никогда не уходите».
«Да, мастер Ши». Чан Хуайси ответил кулаком, пара черных глаз ярко сияла, полных жизненной силы. Но это спокойное место, если они специально не выпускают воду, даже не хотят заходить и выходить, даже если это муха!
«Сяо Си Цзы, у тебя сегодня все хорошо!» Сяо И похвалил без колебаний.
Сегодня это мероприятие в Аньфу, Чан Хуайси, проделало очень красивую работу, особенно Ань Минруй, «руководит», не обнаруживая следов, многообещающе!
Жизнь похожа на драму, не так ли? !!
Глаза Сяо И сверкнули, и он пошел прочь, оставив Чан Хуайси и солдата Южной армии продолжать заниматься последующими делами.
К тому времени, как Сяо И вернулся во дворец, небо полностью потемнело, и все гости, пришедшие посмотреть церемонию, разошлись, но дворец все еще был ярко освещен, Сяо И спешился у входа во дворец, и слышал, что Наньгун все еще находится в главном зале. Брови нахмурился.
В это время бабушка должна была уже поужинать и подготовиться к отдыху, но сейчас ей еще предстоит поработать над этими делами.
Он подумал об этом, и неприятность вышла из его тела, и испуганная жена задрожала, не зная, что она сказала не так.
Сяо Ицзянь вошел в главный зал, словно в анклав. Прежде чем войти в зал, он услышал доносившийся изнутри голос Нань Гунъюя: «... Ло, сын мой, ты приказал кухне приготовить еще листьев полыни и поставил во дворе королевский дворец. Посыпь полынью внутри и вон, и снова курю полынью. Не неряшлив!»
Между словами Сяо И вошел в главный зал. Ло И и тетя Эр увидели возвращение Сяо И и поспешно поклонились в знак приветствия.
Сяо И тоже не смотрел на них, глядя на Наньгун Сюй и убеждая: «Ах, тебе пора отдохнуть».
«Ай…» Глядя на Сяо И, глаза Наньгуна загорелись, а его, казалось бы, спокойное выражение лица добавило нотку славы, как трава, которая была неукротима на ветру и дожде, внезапно получила укрытие от ветра Зеленая тень.
Чжи Наньгун похож на Сяо И. Когда она смотрит на выражение своего лица, она понимает, что что-то не так, и ускорила шаг.
Ло Янь и тетя Эр молча посмотрели на Наньгуна после благословения, а затем молча удалились.
В главном зале остались только Наньгун Юй и Сяо И.
— Ама, что случилось? Он подошел к ней, положил ладонь на ее худые плечи и тихо спросил.
Наньгун Юй, сидевший на стуле учителя, прижал голову к груди, и усталость вылилась наружу, как прилив.
Ее появление еще больше расстроило Сяо И.
«Ама…» Его большая ладонь нежно погладила ее по спине, «Я держу тебя, чтобы ты отдохнула, а потом ты медленно говоришь со мной, хорошо?»
Его перенесли из дворца в Бисяотан. В чем его будущее великолепие? !! Наньгун Ян огляделся вокруг, как будто сказал что-то ужасное, и быстро покачал головой: «Я в порядке».
Напуганная Сяо И, Наньгун Янь внезапно почувствовала прилив энергии.
Она попыталась отвлечь внимание Сяо И и быстро сказала, что Бай Хуэй нашел небольшую детскую одежду в приданом картины Ань Чжи, и сказала: «... маленькая одежда на первый взгляд хороша, но мой дедушка после одежды были разрезаны, остался слой хлопчатобумажной ткани с какими-то крапинками... Дедушка решил, что это оспенный гной...
После замечаний Наньгун Яна бровь Сяо И нахмурилась.
В городе Чжэннань уже несколько лет не рождается ни один ребенок, и сейчас в животе у бабушки находится только этот ребенок.
Вполне возможно, что Ань Чжихуа хотел подарить эту «маленькую одежду» своим детям от имени старших после того, как женился на нем во дворце.
Даже если этот день известен, он и бабушка не могут позволить ребенку носить одежду неизвестного происхождения, но, думая о злых намерениях обустроить дом, Сяо И все равно не может не смотреть на Цветок Персика. резким убийственным выстрелом.
Но движения его рук были более нежными, одна рука лежала на плечах Наньгун, другая держала ее левую руку, скрещивала ее пальцы и успокаивала мягко и твердо: «Все остается мне».
С ним все для него.
Его бабушке не о чем беспокоиться!
Окруженный теплой и знакомой атмосферой, Наньгун Юй расслабился и неопределенно ответил, найдя удобное положение в своих руках, тихо наклонившись...
В главном зале изначально тоскливая и удручающая атмосфера постепенно стала теплой и милой.
Дрозд и Йингер, стоявшие возле главного зала, заглянули внутрь. Они оба глубоко вздохнули, и сегодняшний день наверняка будет волнительным. Хотя самая большая волна уже прошла, продолжение все еще требует усилий.
Верхний и нижний этажи дворца заняты. Женщина в маске брызгала водой Ай Йе и курила Ай Йе. Сегодня все люди, вошедшие в главный дом, временно заперты в нем и не имеют права выходить наружу.
Даже если этот предмет одежды положить только в небольшую коробочку, на внутреннем слое остается гной оспенных прыщиков. Взрослые переносят болезнь не так легко, как дети, и они не так легко заражаются. Однако, что касается оспы, Наньгун Юй не смеет относиться к этому легкомысленно.
Люди во дворце также знали, что происходит в это время. Испуганная душа чуть не полетела, оспа, но неизлечимая болезнь, которая заразилась и лишилась жизни, не имеет лекарств, которые можно было бы вылечить с древних времен до наших дней. Какое-то время те, кто не ушёл сегодня. Люди, проходившие мимо главного двора, не могли втайне радоваться тому, что к ним вернулись жизни.
От свадьбы до настоящего времени прошло всего два часа.
Король Чжэннаня и его семья поженились, и особняки города Ло Юэ были приглашены принять участие в свадебном банкете. Даже люди, не имевшие права присутствовать на свадьбе, обращали внимание на каждое движение свадьбы. Город полон бурь и сердец.
В зале дворца раньше все находились в темноте, и многие гости не смогли узнать короля Чжэннаня. Им пришлось временно покинуть дворец по течению, но после возвращения во дворец их ягодицы все еще не были горячими. Они снова обсудили высадку и пошли во дворец, чтобы встретиться с королем Чжэннаном и хотели изучить его тон.
В армии и даже во всем южном Синьцзяне никто не знает, что отец и сын Чжэннаня Кинга всегда враждовали друг с другом. После «Разговора отца и сына» отношение Чжэннаня Кинга внезапно изменилось.
Король Чжэннаня был раздражен. Я просто надеюсь, что это дело быстро раскроется. Лучше всем забыть, что он планировал заключить брак со своей семьей. Где ты можешь сказать правду, ты можешь только смутно проверить тех, кто придет проверить твой тон. Проходили один за другим.
Нет, двух солдат средних лет отправили без чаепития в кабинете.
«Старый Мо», — один из высоких солдат нахмурился, глядя на бородатого солдата рядом с ним. «Что ты имеешь в виду, Ван, что ты имеешь в виду?»
Борода, известная как Лао Мо, также глубоко заперта, говоря: «Лаогуань, Шизи… хотите ли вы этих семей…»
По его словам, он поднял правую руку и вытащил ручной нож. Метафора в словах была очевидна.
Лицо Лао Гуаня было еще более уродливым, и тот же халат действительно беспокоил его и его жену.
Подобно тому, как Чжэннань Кинг и семья Фан из четырех основных семей Южного Синьцзяна поженились, а теперь они почти женаты на Аньцзе, многие военные генералы в Южном Синьцзяне женились на этих семьях. Например, его жена из семьи Шен.
Ранее Шизи расправился с ветераном армии Мэн Иляном и разразился яростью в армии, заставив всех в армии подвергнуть себя опасности. Теперь он поселяет Шизи, и не исключено, что можно будет использовать возможность великой чистки семьи... ... Если бы семья Шэнь подбросила его для этого, повлияло бы на них закрытие дома?
На этот раз он пришел к Ванфу, надеясь, что сможет немного уговорить дедушку, но на этот раз даже отношение деда было непредсказуемым, и он даже слабо выразил свою поддержку дедушке.
Двое солдат чувствовали себя так, будто прижались к горе. У них перехватило дыхание, и они покинули дворец с тяжелым сердцем. В кабинете снаружи король Чжэннаня был немногим лучше их. Встаньте и подышите в окно.
«Мастер Ван», в это время Кикё медленно вошел в кабинет, поклонился королю юга города, стоявшему у окна, и сказал: «Сын наложницы приказал временно закрыть короля. "
Ши Цзифэй, конечно же, не будет делать ничего просто так. Король Чжэннаня нахмурился и спросил: «Что происходит?»
О одёжке Колокольчик сказал кратко и лаконично.
Услышав, что даже король Чжэннань испугался и немного испугался, поспешно схватился за подоконник, его ладонь была слегка твердой, а рот пробормотал: «Самое ядовитое женское сердце, самое ядовитое женское сердце…»
Спереди был Сяо Фанши, а сзади — этот Анши. Обе женщины на первый взгляд были нежными и нежными, но все они были роковыми женщинами.
К счастью, на этот раз Сяо И был обнаружен вовремя, иначе эта злая женщина выйдет замуж, не повредит ли это его маленькому внуку? Более того, оспа может быть заразной. Если вы этого не сделаете, то даже вы, наложница и другие во дворце могут заразиться оспой...
Король Чжэннан был настолько уныл, что с него вот-вот капала вода, и он не осмеливался об этом думать. Если Ань Чжихуа здесь, он одним ударом разрубил ей сердце.
Король Чжэннани уселся и повернулся, чтобы спросить колокольчик: «С наложницей все в порядке?»
Кикё поспешно ответил: «Вернитесь к принцу, принц Ши приказал очистить главный двор, и пусть все люди, которые были сегодня в главном дворе, отправятся в Чжуанцзы, чтобы пожить десять дней, когда они будут уверены, что вернутся». во дворец, даже Шизи. Находящаяся рядом с ней принцесса не является исключением».
Первоначально эти люди сказали мне, что собираются жить в Чжуанцзы десять дней, и они очень волновались. Когда-то они боялись оспы, но также беспокоились, что не смогут вернуться в будущем. Но я слышал, что старшая невестка Байхуэй рядом с наложницей собиралась в Чжуанцзы. Естественно убежденный, никто не смеет сказать ни слова.
Король Чжэннань сел на круглый стул у окна и вздохнул от волнения: «Ши Цзифэй заслуживает того, чтобы принадлежать к семье учёных».
Князь мира управляла внутренним двором дворца, и она действительно спасла немало сердец!
Король Чжэннан взял чашку чая, выпил чай и почувствовал облегчение.
Недаром говорится: Жена, муж и жена меньше вреда причиняют. Благодаря наложнице мира дворец избежал этой катастрофы.
Таким образом, Ши Цзифэй действительно является ее собственным благословением.
На этот раз Руо Найзи, расследуя инцидент с наложницей Ши Цзифея, нашел голову Анцзи и обнаружил, что у Анцзи был общий враг. Боюсь, его обманули, и он стал близким другом «Анжи».
Этот дом действительно ненавистен. Они должны знать, что их вина неизбежна, как только их найдут, поэтому они просто хотят броситься в воду, чтобы спасти свою жизнь, и их сердца ужасны!
Мозг Женнаня дополнил причину и следствие, чуть не стиснув зубы.
В этот момент Сяои воскликнул снаружи: «Тётя, дедушка внутри, пожалуйста…»
Прежде чем слова Сяо Яна были закончены, госпожа Цяо в гневе ворвалась в кабинет снаружи.
«Брат, что, черт возьми, происходит? Хороший брак, как ты можешь говорить, что сожалеешь об этом?! И что ты имеешь в виду, посылая кого-то проверить наш дом?»
Как только госпожа Цяо вошла в дверь, она задала вопрос королю Чжэннаню и сказала все больше и больше.
Сегодня госпожа Цяо ела равиоли во дворце Наньгун и потеряла лицо перед несколькими гостьями. Она хотела придать дворцу Наньгун цвет, на который можно было бы посмотреть, поэтому намеренно покинула дворец заранее, не покидая церемонии. Думая, что, когда король Чжэннань будет обнаружен, она может дождаться возможности подать в суд на Наньгун Яна, но не ожидала, что финал будет таким. Чжэннань Кинг никого не послал спрашивать, но пришла группа грубых солдат Наньцзянской армии, как если бы они были следователями, которых бесконечно допрашивали...
Только когда пришли люди из Южной армии, госпожа Цяо узнала, что у племянника Сяо И были большие проблемы во время поклонения в короле Чжэннань. Сяо И убедил Чжэннаня Кинга отменить свадьбу и отвезти Ань Чжихуа обратно. Когда он поселился, о нем даже позаботились люди Сяо И.
Она просто ушла на некоторое время заранее, и дворец Чжэннань, казалось, перевернулся с ног на голову!
Госпожа Цяо была в ярости и, несмотря на темноту, снова бросилась во дворец, намереваясь попросить Чжэннань Ван Синши признаться в своих преступлениях. Это ее сваха. Куда она будет смотреть в будущем? !!
Острые глаза Чжэннаня Вана метнулись на мадам Цяо, слегка подозрительно щурясь.
Если госпожа Цяо не появилась, король Чжэньнан ее не ждал, но теперь ее прибытие напомнило королю Чжэннаню, что ее отношения с Анфу все еще находились в центре внимания госпожи Цяо.
Подумав об этом, взгляд короля Чженнана стал странным.
Тётю Мэй отправила во дворец старшая сестра, и теперь картина Анжи — под стать старшей сестре. Почему это связано со старшей сестрой?
Когда госпожа Цяо упомянула о продолжении веревки, король Чжэннань усомнился, обещал ли ей дом какую-либо выгоду. Позже, поскольку он был вполне удовлетворен семейными делами, он больше их не расследовал...
Теперь, думая об этом, король Чжэннан должен был задаться вопросом, какую роль в этом сыграла его старшая сестра?
Просто обманут или...
Король Чжэньнань посмотрел на госпожу Цяо и вежливо спросил: «Сестра, скажи мне, ты приняла преимущества своего дома?»
Г-жа Цяо, которая была рассержена, услышала эти слова и была ошеломлена. Неожиданно король Чжэннан внезапно спросил об этом. Он чувствовал себя немного виноватым, но не мог этого признать. Он настаивал: «Что хорошего?! Брат, ты думаешь, я есть Кто? Как я могу воспользоваться своим домом!»
Король Чжэннаня не пошевелился. Он, не моргнув, уставился на госпожу Цяо. Это потому, что он знал, что старшая сестра жадная, поэтому он спросил.
Госпожа Цяо была смущена и раздражена и нетерпеливо сказала: «Кто это сказал? Это люди, которые остепенились? Брат, они глупцы, пытаются разрушить дружбу между тобой и моей сестрой!» Она сказала, думая про себя: «Это потому, что Анфу ненавидел и тащился в воду из-за того, что брак распался?»
Увидев, как мадам Цяо наступает на ее больные ноги, Чжэннань Ван не мог догадаться, куда именно, и разочарованно посмотрел на нее. Дома она ничего не сказала, поэтому стала воровкой и перепрыгнула через стену.
Это еще его брат так к ней привык, что она сегодня такая заносчивая и высокомерная.
Снова и снова создавайте проблемы, совершайте ошибки снова и снова и чуть не навредите дворцу, повредив себя!
Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!