Глава 1413: 718 признаний

Король Чжэннаня все больше и больше злился, и в его глазах сверкнул гром, и он безжалостно сказал: «Это неправда, что происходит, сестра, ты ясно знаешь! Сестра, ты можешь вернуться, останься в доме Цяо, если ты хочешь». ладно, не ходи!»

Госпожа Цяо была ошеломлена и понятия не имела, что король Чжэньнань осмелился так себя вести, сердито указывая на него: «Сяо Шэнь, как ты смеешь!»

Сяо Шен — имя короля Чжэннаня. После смерти короля Нана старого города король Чжэннань стал самым почетным человеком в южном Синьцзяне. Никто никогда не называл его по имени.

Госпожа Цяо безрассудно упрекнула: «Я твоя дорогая сестра. Когда отца и короля не было дома, я много работала, чтобы вырастить тебя и вырасти. Моя старшая сестра как мать. Ты так со мной обращаешься!» Старые студенты часто разговаривали, пытаясь вызвать чувство вины у короля Чжэннаня.

По сей день она все еще не знает, как проснуться! Король Чжэннань посмотрел на госпожу Цяо, которая продолжала считать на носу, и был крайне разочарован.

"Достаточно!" Король Чжэньнань вежливо прервал госпожу Цяо и сказал несомненным тоном: «Поскольку вы думаете, что король наказывает его слишком легко, то с этого момента он удалит все военные должности из семьи Цяо, Цяо. Его семья была закрытой и замкнутой. сотрудничать со следствием Южной армии!»

Госпожа Цяо была ошеломлена, ее рот открывался и закрывался, и она не хотела понимать, как все дошло до этого. Она просто подошла и спросила, что случилось, так почему же они отказались от своей семьи Цяо?

В этот момент миссис Джо очень встревожилась: «Брат…»

Но уже поздно!

Король Чжэннаня вообще не хотел ее слушать, поэтому он выпрямил голос и сказал: «Идем, выходим!»

Как только король Чжэннань заговорил, у госпожи Цяо больше не было места для вопросов. Несколько жен с большой талией и круглыми головами пошли на работу и наполовину отослали госпожу Цяо.

Госпожа Цяо ушла, и кабинет наконец снова стал чистым, но король Чжэннаня все еще был зол, его лицо было бледным, а лоб дергался.

«Мастер Ван», - подошел китайский колокольчик, нанес чай на брови и тихо сказал: «Выпейте чашку чая и успокойтесь. Бабушка всегда поймет вашу боль».

Король Чжэннаня поднял чашку чая, и аромат чая, смешанный с лекарственным ароматом, проник в кончик его носа, сделав его раздражительное настроение немного умиротворенным. Он сделал два глотка горячего чая подряд и почувствовал, что ему стало намного легче, и похвалил: «Этот чай хорош».

Кикё улыбнулся и сказал: «Учитель, это из мира».

Король Чжэннаня ответил, сделал еще один глоток лечебного чая и сказал с волнением: «Сын наложницы действительно хороший, сыновний и разумный.

Чай слабеет, дует ночной ветерок, и тишина за пределами кабинета.

Ночь становилась тяжелой.

Сяо И и Наньгун Гун в данный момент слушали старушку Фан в Югэ. В восьмиугольном павильоне на заднем дворе горело несколько дворцовых фонарей, но они были тусклыми, вокруг было тихо, только храп ветра, колыхающего листья, и звук Сяо И был слегка жестким.

Сяо И говорил о причине смерти своей матери. Поскольку Анджиа был арестован, он больше не планировал прятаться от Фанга.

Как бы ни была страшна правда, это дело матери, ведь пусть его старики знают.

Когда Сяо И закончил говорить последнее слово, восьмиугольный павильон погрузился в тишину. Сяо И не смог скрыть своего беспокойства и посмотрел на госпожу Фан. Он не боялся правды, а только того, что миссис Фанг не могла этого вынести.

«Дедушка по материнской линии…» — тихо прошептал Наньгун Ай и пошевелил пальцами, пытаясь прощупать старушку Фанг, но, наконец, издал шум.

«Как они посмели?» Фан Фан в инвалидной коляске сжала кулаки и побледнела.

За ранней смертью дочери есть какое-то отношение к ее дому!

У госпожи Фанг и его жены Анши очень хорошие отношения. Даже после того, как его жена скончалась, он помнил, что Аня была семьей дяди его дочери. Эти двое часто обменивались информацией, пока дочь не скончалась, но постепенно они отдалились друг от друга... Так жестоко, не скучайте по плоти и крови!

Старый Клык Клык плакал в слезах, задыхаясь и задыхаясь: «Это моя вина, я никого не знаю». Если бы он не верил в семью, пусть Лу Лу будет няней дочери, как такое могло быть!

«Дедушка по материнской линии!» Сяо И лично налил чашку чая с османтусом дедушке Фану и передал ему. «Даже если ты вор, ты не можешь винить себя за то, что ты слишком способный и зарабатываешь деньги, как ты думаешь?»

Есть только тысячи дней, чтобы быть вором, и нет тысячи дней, чтобы быть вором.

Этот принцип не может быть проще, как не понимает Старый Мастер Фанг, только потому, что он касается смерти единственной девушки, а уход хаотичен.

«Да, дедушка. Нельзя злиться на свое тело и заставлять близких завидовать врагам!» — спокойно сказал Наньгун Цзюнь. «Дедушка по материнской линии, наша маленькая бабушка ждет, когда ты научишь ее играть в шахматы».

Госпожа Фан не могла не взглянуть на слегка выпуклый живот Наньгун Гонга, и на душе стало немного легче. Он сказал себе: «Да, А Йи и А Йи сказали: ненавижу быть дома!» Он не мог побаловать себя такой маленькой популярностью, он все еще ждал возможности обнять своего правнука.

Г-жа Фан подумала о сцене, где Линь Цзинчэнь вчера проверял маленькую одежду, когда он присутствовал в то время, и возненавидела ее еще больше: этот член семьи был мертв. Он тогда убил свою дочь, а теперь снова нанесет вред своему правнуку!

«Ай, — глаза Фанга вспыхнули гневом, — что ты собираешься делать дальше?»

Увидев, что старушка Фан замедлила шаг, Сяо И тоже тайно вздохнула с облегчением, и ее напряженное тело расслабилось.

Как это сделать?

Цветы персика Сяо И уничтожили секреты и вызвали холодную улыбку.

Это естественно...

"Хм ..."

Еще один ночной ветерок подул, разнося в воздух их голоса...

К тому времени, как Сяо И и Наньгун Янь вышли из павильона для прослушивания, они уже были головками ивы на Луне.

Этот день, эта ночь действительно слишком длинны.

На обратном пути в Бисяотан они шли рука об руку.

11 сентября серебряная луна была почти круглой, словно серебряная тарелка, висящая высоко в ночном небе.

Лунный свет мягко струился по контурному лицу Сяо И, так что его кожа приобрела слабый блеск, как нефрит. Просто глядя на него так, настроение Наньгуна успокоилось. Пыль улеглась, это были оковы зависимости.

Она посмотрела на него, ее губы слегка скрючились, глаза теплые.

«Ах, ты все еще в порядке сегодня?» Сказал Сяо И, покосившись на Наньгун Яня. Как обычно в будничных сплетнях, это было прямо противоположно четырем глазам Наньгун Яна. В глазах улыбка струилась, как рябь на озере.

Наньгун Ян не мог отвести взгляд, и его взгляд был немного глупым.

Сяо И улыбнулась еще больше, приблизила лицо Цзюня к себе и гордо сказала: «Ах, я красивая?»

Внезапно атмосфера 旖旎 рассеялась, и глаза Наньгуна 抽 сузились. Этот Ай все еще такой нахальный!

Сяо И моргнула правым глазом и подмигнула, и этот взгляд, казалось, говорил: то, что я сказал, на самом деле было фактом!

Глаза Наньгун Яна снова сузились, и в следующий момент он увидел, как лицо парня посмотрело прямо, пристально глядя на нее, и медленно сказал: «Ах, ты, должно быть, всегда смотришь на меня так…»

Просто посмотри на меня!

Его голос был таким властным, но в ушах Наньгун он звучал кокетливо, заставляя ее чувствовать себя оленем.

«Это не сработает».

- искренне сказала она, ее глаза сузились от улыбки, и она продолжила идти по мощеной дорожке в небольшой сад впереди.

«Ама!»

Он поспешил догнать и расстался.

«И наш дядя!»

Да, и их дяди, их дети!

Радостный смех маленькой парочки эхом разнесся по маленькому саду, добавив немного бодрости и бодрости в эту мирную ночь...

После урагана все во дворце Чжэннань и зале Бисяо было в порядке, но в городе Ло Юэ этого не было.

На следующий день атмосфера в городе стала еще более унылой и напряженной, как и перед бурей, почти унылой и запыхавшейся.

Провинция выжидает, наблюдая за следующим ходом Южной армии...

Пока не прошел еще один день, серьезных движений не произошло, и ситуация немного улучшилась. Те, кто ждал и начал понимать, что до сих пор только дома контролировались Южной армией, семьей Цяо и несколькими родственниками семьи. После нескольких запросов, кроме этого, Южная армия больше ничего не сделала, и многие особняки были слегка облегчены.

В результате некоторые люди предварительно передали пост Бисяотану, а Наньгун выбрал несколько постов и встретился с несколькими посетителями.

После трех дней замешательства генерала Гуань Гуаня свекровь г-жи Гуань наконец встретила Наньгун Юй в Бисяотанге и преподнесла небольшой подарок.

«Я слышал, что наложница верит в Будду. Эту цепочку браслетов из розового дерева открыли монахи в Великом храме Будды. Они могут рассеивать зло и избегать зла, концентрироваться на сердце и регулировать кровь». — усердно сказала госпожа Гуань, предлагая девушке подарить нить бус из розового дерева.

Мелколистный палисандр - это бутик из палисандра. Такая маленькая веревочка тоже очень ценна. Для наложницы, естественно, это не редкость, но самое главное – сделать ей подарок.

И Гуань Цзяпо, и Цао внимательно наблюдали и наблюдали.

«Спасибо, госпожа Гуань». Нангонг улыбнулся и поиграл с браслетом, а затем отдал его Бегонии.

На этот раз она встретила своих гостей, чтобы подобающим образом успокоить настроение провинциалов.

Свекровь госпожи Гуань вздохнула с облегчением, когда увидела этикет Наньгуна. Судя по поведению Ши Цзифея, кажется, что на этот раз у шторма должно быть место для перемен.

Г-жа Гуань успокоилась и осторожно сказала: «Я вижу, что наложницы мира полны сияния. Этот ребенок действительно меня поддерживает. Молодое поколение Сунь Фьюзе глубокое».

Наньгун И улыбнулся, погладил свой живот и сказал, как даос: «Да. У этого ребенка большое сердце. После того, как я забеременела от него, я хорошо выспалась, даже в последний раз, когда я была удивлена, он был зол. Спокойствие». и спокоен».

«Все знают, что не знают, что делают, этот член семьи действительно ненавистен!» — с тревогой сказала госпожа Гуань в стороне.

Нань Гунси сотрудничал друг с другом и сказал: «Люди делают, небеса наблюдают. Создание семьи для совершения зла — это тоже самоэффект. Все прошло, не говоря уже о том».

Госпожа Гуань и его жена быстро переглянулись. Смысл внутри и снаружи слов Ши Цзифэя означал, что дело решено? Ши Цзые не планировал сражаться против семьи?

По предложению Наньгун Юй свекровь и свекровь были восприняты как валун, и после нескольких сплетен они встали и ушли.

После того, как три или четыре особняка подошли к двери, эти слова постепенно распространились. Один проход, десять, сто проход... Сердца правительств тоже успокоились, и между молниями и громом прошла буря.

Пока Наньгун Си был занят приемом гостей, Сяо И отправился в заблокированный Аньфу, но его сторона была не такой обычной, как сплетни Би Сяотана.

Солдат отвёл Сяо И в кабинет в Аньфу.

Это кабинет, и находящиеся в нем книги, книги, каллиграфия и картины уже эвакуированы Южной армией. В комнате пусты только книжные полки, книжные шкафы, стулья и т. д.

Когда Сяо Иган сел у окна, Ань Пинлин и Ань Цзян в сопровождении нескольких солдат вошли внутрь, стоя на коленях на твердом полу из голубого камня.

Однако через несколько дней все трое потеряли большой круг, рваную одежду, источающую странный запах на своих телах, смутившись. Блеск в их глазах исчез, и ничего не осталось.

После трёх дней испытаний его наконец завербовали!

В глазах Сяо И мелькнула холодность, и он прямо сказал: «Скажи это».

Два слова: нетерпение в безразличии.

Пинлинг глубоко вздохнул, вспоминая события более пятидесятилетней давности.

В то время его дед, Ань Минчжао, был возмутительным блудным сыном. Он пристрастился к азартным играм. Всего за десять лет он провёл 100 лет семейного бизнеса своей семьи, а также выгнал из дома жену и детей. Он даже умер от смерти. . Позже его отцу, Ань Ину, было приказано быть в опасности, но Аньцзя уже была пустой полкой, а он вообще был беспомощен. Пока однажды Аиму, мудрец Байюэ, не нашел Ан Анжи, и, получив выгоду, у Ан Анжи не было другого выбора, кроме как спрятаться с тигром.

После этого Ань Фэй сделал вид, что продает остатки промышленности в своем доме и покупает корабль для выхода в море. На самом деле он отправился в Байюэ. С помощью Аиму два его грузовых корабля вернулись с полной загрузкой экзотических товаров... Всего за пять лет Пусть Анья вернется в свои времена расцвета, а затем снова поднимется...

Однако Ан Ичжи пришло время вернуться в Айму.

От Анжи до Аньпинлина за прошедшие годы в южных провинциях Синьцзяна было высажено множество людей. Лу Фан, молочная мать Дафана, — это лишь верхушка айсберга, а тетя Мэн Тинцзянь, экономка Тан, приданое Чжоуфу Старого Тайцзюня 嬷嬷… другие бесчисленные другие персонажи.

Пинлин почти не осмеливался взглянуть на лицо Сяо И и продолжал говорить: «На самом деле, мой отец давно хотел сдаться. Перед смертью он приказал мне оттолкнуть Байюэ… В последние годы наш семья больше не помогает. Байюэ делает дела…»

«Сколько лет этим годам?» Сяо Иман небрежно прервал Ань Пинлина и спросил: «Разве это не то время, когда моя южная армия победила Байюэ более трех лет назад?»

Пинлингу было неловко использовать это в качестве самообороны. Было ясно, что только после поражения Байюэ у него не осталось надежды.

Глаза Ань Пинлинга сверкнули от замешательства, но он тут же придрался: «Шизие Минцзянь! Четыре года назад старший сын Великого Бая, Куан Лан, махнул своей армией на север, и Шизи ​​повел своих солдат сражаться с сотней Великой армии. о выживании южного Синьцзяна.Трудно спать по ночам.Виновно селиться в доме,и грех непростителен.

Сяо И посмотрела на Ань Пинлин и ничего не сказала, уголок ее рта вызвал луч, который, казалось, улыбался.

В контровом свете его красивые брови были полуяркими и полутемными, а большая часть лица была окутана тенями. Только эти острые, орлиные глаза сияли в тени.

Хотя Сяо И ничего не сказала, Ань Пинлин почувствовала ошеломление в сердце и почувствовала, что другая сторона внимательно ее заметила. Пинлинг рефлекторно хотел отвернуться, но все равно стиснул зубы.

Улыбка на губах Сяо И похолодела, и он снова легкомысленно сказал: «Создание семьи с врагом и изменой, доказательства уголовного преступления убедительны, как этот сын должен его наказать?»

У Пинлинга и Ань Цзяна зрачки сузились, и они умоляюще посмотрели на Сяо И. Ан Пинлин решительно сказал: «Отец мира, Ань Цзя готов предложить все свое имущество, но только за свою жизнь».

В любом случае, в крови Ши И тоже есть кровь Ана. Если публичное раскрытие Сяо И связи Аня с предательскими народами врага, это неизбежно повлияет на его собственную репутацию, запятнает его тело или даже усугубит ситуацию. Император отозвал оправдание военной мощи в Чжэннани.

Дом – плитка, а мировой дедушка – фарфор. Зачем фарфору бороться с плиткой!

Ши Цзые не может публично признать измену своей семьи. Он может только наказать его за убийство Ши Цзифея. Однако этого преступления недостаточно, чтобы полностью разрушить его дом, то есть...

Дома еще есть немного жизненных сил!

Задумавшись, в глазах Анпина Лина вспыхнула искра надежды. Пока его дом не разрушен, всегда будет шанс воскреснуть.

«Поскольку семья просто хотела спасти свою жизнь», — Сюй И, наконец, Сяо И сказал: «Почему бы тебе не позволить этому сыну позволить тебе!»

Услышав это, Ань Пинлин, Ань Цзян и пара почувствовали облегчение, но было слышно только половину дыхания, и Сяо И продолжил: «Раз уж ваш аккаунт закончен, давайте поговорим о девушке из Ань Сан А. маленькая одежда».

Слово, подобное камню, разбило небо, и трое человек в Ань Пинлинге зажужжали, думая в своих сердцах:

Мало одежды? !! Почему Сяо И вдруг спросил о маленькой одежде?

Лицо госпожи Ань было бледным и бледным, ее тело дрожало, как решето.

Даже Ань Пинлингу было стыдно.

Вначале они решили отправить картины Анжи во дворец, чтобы защитить дом Анжи, но когда они обнаружили, что король Чжэннань вполне удовлетворен картинами Анжи, они неизбежно стали жадными, надеясь, что Анжи сможет сделать еще один шаг вперед, например как --

Будущий король Цзинаня!

Таким образом, Сяо И стал препятствием на пути к их урегулированию.

Цзя должен был медленно планировать. Прежде чем Ань Чжихуа сможет пройти через дверь, наложница первой забеременеет. Как только наложница родит внука, положение Сяо И станет золотым.

Поразмыслив, Ань Пинлин решил использовать пешку Мэн Тинцзяня. Он принял тетю Мэн Тинцзяня за людей Байюэ и попросил его подчиняться ему. Он устроил захватывающую лошадь... Но он не хотел, чтобы у наложницы была большая жизнь. После катастрофы им пришлось заставить Мэн Тинцзяня взять на себя все обвинения.

Не имея плана, у них был другой план. Пинлингу потребовалось много усилий, чтобы заказать небольшой предмет одежды, и он планировал увидеть подвижную руку после того, как наложница изготовит… Кто думал, что зять носит сына? Он сыграл роковую игру, вызвав в городе бурю.

Чрезвычайно глупо!

Недавние сцены промелькнули перед глазами Ань Пинлинга, словно шатер. Рука его не могла не сжать кулак...

Поначалу Ань Пинлингу еще везло. Чжихуа не женился во дворце, и приданое было возвращено. Одежонку, спрятанную в приданом, найти не следует. Я не ожидал, что одежонку не только найдут. И ...

Слушая тон Сяо И, она даже обнаружила тайну, скрытую в маленькой одежде.

Некоторое время Ань Пинлин сильно вспотела, а ее сухие губы потеряли дар речи.

На этот раз, боюсь, трудно быть хорошим!

но……

Миссис Ан воспользовалась жизненной силой и стиснула зубы: «Сэр, вы только что обещали остаться в доме Анана!»

Сяо И посмотрел на госпожу Ань, зафиксировав бровь, и слегка щелкнул, не зная, смеется она или напевает.

В этот момент тот смертоносный газ, который он выпускал на поле боя, чтобы сражаться и измельчать, было почти невозможно дышать, как будто даже воздух в комнате затвердел.

Я не знаю, сколько времени это заняло, слабый голос Сяо И снова прозвучал в комнате: «Дедушка этой жизни всегда говорил!»

После разговора Сяо И вышел из кабинета.

Трое Анпин Линг, казалось, мгновенно лишились своей жизненной энергии. Весь человек был парализован, и его сердца окончательно подвели.

Поскольку дедушка Ши сказал, что говорил изо всех сил, их жизни были спасены.

Что касается будущего, сделайте шаг и посмотрите на него, оставив горы позади, даже если дров нет!

После того, как Сяо И вышел из кабинета, он увидел Чан Хуайси, ожидающего снаружи и отдающего честь кулакам.

«Можно ли его найти?» — спросил Сяо И, идя вперед.

«Проверил». Чан Хуайси внимательно следил за ним и ответил: «В середине августа семья отправила кого-то на гору Лююань, в ста милях отсюда. Там есть горный город, где люди красятся оспой. Теперь весь город заблокирован. Аньцзя аптеку, и он использовал лекарство, чтобы вывести гной из прыщей..."

Чан Хуайси тупо смотрел, но на первый взгляд его сердце было не таким уж спокойным.

На поле боя у каждого свои навыки, но дым в этом внутреннем доме бесстрастный, но крайне зловещий!

Одна невнимательность - каждый живой человек похоронен на "войне", которая негуманна.

«Семье Ань так нравится город Шаньлин, пусть они едут туда».

Сказал Сяо И легкомысленно и вышел из Анфу, не оборачиваясь.

В будущем он больше не придет сюда!

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии