Глава 1420: 725 пропущено

На этот раз Сяо И и Гуань Юй потратили много усилий, чтобы победить Куй Ланга, а также задумали такое хорошее шоу, главным образом, чтобы выиграть время... Смерть Куй Лана не вызывает сожаления, но ему следует истощить оставшееся, прежде чем он умирает. Стоит ли оно того? !!

Он всегда был «бережливым экономом». Сяо Илэ думал с таким энтузиазмом, что подумал о другом, и радостно сказал: «Сяо Бай, новая порода лошадей, предложенная древней семьей, кажется хорошей. В новостях из Наньляна за последние несколько дней говорилось, что группа пони Я сказал им, чтобы они прислали Ло Юэчэна, и они должны быть здесь через несколько дней».

Для выведения хороших пород лошадей необходимо постоянно скрещивать разные породы лошадей, синтезировать их преимущества, устранять недостатки и постоянно совершенствовать лошадей. Прежде чем вы сможете вывести новую превосходную породу лошадей, могут потребоваться десятилетия, чтобы замедлиться до сотен лет.

Мне только что вернули старую мать и дочь семейное гражданство древнего рода и обменяли на новую породу лошадей, которую трудно найти. Это преувеличение?

Сяо И самодовольно подумал: «Эй, то есть бабушка всегда бормотала о его поражении!» В следующий раз ему придется давать показания в свою защиту.

Говоря о новых породах лошадей, Гуань Юбай также великолепен, говоря: «А И, когда прибудут лошади, давайте проверим, действительно ли мы хорошие лошади, и выберем некоторых для лагеря верховой езды».

«Есть новый лагерь!» Сяо И сказал немного губами: «У этого человека больше лошадей и меньше лошадей, и это не облегчит им жизнь…»

Ваш лагерь все еще находится в Наньляне. Что касается нового лагеря, то после выполнения этого задания они поспешат обратно в город Усюй. В то время пусть у них будет здоровая конкуренция...

Сяо И, казалось, подумал о «хорошей» идее, его глаза сияли, но бамбук позади позволял людям из лагерей Юци и лагерей Синьин проливать слезы сочувствия.

Хотя сейчас зима, погода в эти дни хорошая, а самый жаркий полдень похож на теплый весенний день. Веселые крики орла доносились с неба, заставляя всех внизу посмотреть вверх.

Сяо Грей и Хан Юй не знали, когда они подошли, и они вращались наверху, летая немного вниз по каждому кругу, отбрасывая огромную тень на землю.

Сяо И посмотрел на Шуанъин, посмотрел на Хань Юя, который был немного меньше Сяо Грея, и сказал с волнением: «Сяо Бай, Хань Юю больше года. Это действительно годы, как шаттл, и они взрослеют. в мгновение ока!» Он посмотрел на Хань Юя с облегчением, как будто старший смотрел на своего младшего.

"Ага." Официальный язык тупо замер и ответил улыбкой. Не то чтобы они подобрали маленькую Хань Юй в ноябре прошлого года.

С другой стороны, у Сяоси всё лицо было тёмным, и мне всегда казалось, что Сяо Шизи ​​немного болен. Слушая его тон, я словно крестьянка говорила, что свинья откормлена, пора ее зарезать! ... хм! Хан Юй в их семье не свинья!

Сяо И коснулся подбородка, а затем сказал: «Орлу почти два года. К следующему году Хань Юй станет большим орлом, и я смогу родить орла. Просто я могу возьми мою семью, чтобы сопровождать Хан Юя, чтобы высиживать яйца. Орел и сова выросли вместе...»

Услышав, что лицо Сяоси стало еще более уродливым, он сказал: Хан Юю был всего один год, и он смотрел на него, желая родить ребенка! Этот Сяо И просто не знает, что это значит!

Сяо Июэ говорил все более и более взволнованно: «Сяо Бай, я задавался вопросом, нужно ли мне практиковать навыки рисования, чтобы позже нарисовать больше картин для моего дяди. Когда-нибудь ты будешь свободен, я спрошу у тебя совета…»

Сяо И красноречиво сказал, что время от времени следует слышать официальный язык, несколько человек постепенно уходили под солнцем, зимнее солнце Ло Юэчэна яркое...

Еще несколько дней пролетели в «пустом» времени в мгновение ока. Пинъян Хоу и три принцессы не вызвали у Ло Юэчэна особого волнения. Все резиденции тихо наблюдали за залом Бисяо. Они не встретились, когда увидели Нань Гонгюй. Принцесса не решилась поступить опрометчиво, а наедине обсудила друг с другом и предположила, что за тремя принцессами никто не ходил на пост в течение нескольких дней.

Станционные ворота остались без внимания, а пламя в сердцах трех принцесс разгоралось все сильнее...

Два дня спустя госпожа Цяо узнала, что прибыли три принцессы. Она была так зла, что сказала: «Нет правил, действительно нет правил! Ее Королевское Высочество редко приезжала к Ло Юэчэну. Наложница в этом мире еще не посещала станцию. Такая грубость, распространилась, другие подумали, что наша Дворец Чжэннань не понимал правил!»

Слушая то, что сказал доктор Цяо: «Наш город на юге города», выражение некролога стало немного тонким, но он не осмелился поправить госпожу Цяо и старательно ухмыльнулся: «Вот почему тебе нужна твоя жена, тетка, чтобы наложницу учить……»

«Вот почему наложница тоже влюблена!» Мадам Цяо презрительно усмехнулась и после глубокого стона скомандовала: «Поторопитесь и отправьте копию письма на почту, я собираюсь увидеть трех принцесс». Думая о недавнем городе, король Нан становился к ней все более и более безразличным. Госпожа Цяо тайно поклялась сделать это красиво, дайте понять своему брату, что она более надежна, чем мировая наложница!

"Да, мэм." Дядя быстро взял на себя инициативу и спустился на пост...

Через час дядя поспешно вернулся с улицы и сказал, что трем принцессам уже оказали поклонение.

Госпожа Цяо была вне себя от радости и поспешно приказала своему слуге приготовить щедрый подарок. На следующий день она пошла на почту. Она намеренно расставила восемь охранников и подготовила две выкрашенные в черный цвет фургоны с плоским верхом. Она подошла к посту с большим порывом.

Такая чванливость, естественно, пусть это увидят южные провинции Синьцзяна, многие особняки немного неуверены, интересно, пошла ли госпожа Цяо навестить третью принцессу из-за намерения короля Чжэннаня?

Большинство особняков все еще тщательно обдумывают значение Наньванфу и Бисяотана в городе, а некоторые особняки слишком нетерпеливы. Госпожа Чан просто отправила сообщение в Бисяотан и хотела проверить отношение Наньгунъюй.

В конце концов, семья Чанг уже является партией Шизи. Как ты можешь следовать по стопам дедушки Шизи ​​и наложницы Шизи!

Это не так, рано утром следующего дня госпожа Чан привела свою дочь Чан Хуанвэй и была приглашена в Сихунтан. После нескольких приветствий госпожа Чанг и ее дочь сели.

Прежде чем девочка приступила к чаю, госпожа Чан, которая была сообразительным ребенком, притворилась, что случайно сказала: «Это совпадение, что наложница, которая вчера проходила по улице Янлоу, случайно встретила госпожу Цяо. Она должна была прийти. жду встречи с Вежливостью, к несчастью, миссис Джо поспешила...»

Наньгун Сюй остановился в воздухе, держа чашку чая в руке. Хотя госпожа Чанг не упомянула трёх принцесс ни словом, она уже поняла предложение другой стороны.

Официальная почтовая станция находится на улице Янлоу, которая находится к северу и югу от дома Цяо. Конечно, госпожа Цяо именно туда не пройдет.

Кто-то пристально смотрел на станцию, и каждое движение ложно обвинялось в Бисяотанге. Наньгун также знает, что госпожа Цяо посетила трех принцесс, но не восприняла это всерьез.

Глаза Наньгуна сверкнули улыбкой: «Улица Янлоу находится на севере города? Я был в Ло Юэчэне несколько лет, но никогда там не был. Я слышал, что этот район очень скучный и тесный».

Услышав это, госпожа Чанг была полна решимости, поскольку дедушка Ши сказал, что ему не нужно возиться с почтальоном, им нужно быть только лидером.

В это время молодая девушка из Цин И приземлилась на землю с горячим чаем и закусками.

Держа чашку чая, Чан Хуанвэй торопливо взглянула на мать. Г-жа Чанг моргнула, жестом показывая дочери, чтобы она была спокойна и спокойна, и сказала: «Я не знаю, на кого похожа дочь в таком тревожном настроении».

Сделав глоток горячего чая, госпожа Чан сказала с улыбкой: «Да, принцесса Ши, на улице Янлоу очень скучно. Я только что проходила мимо, когда шла по переулку Дунъюлин. Сколько раз жил мой брат Си? Небо снова погаснет, и я хочу настроить для него комплект мягкой брони, и только вчера случайно забрал товар. Этот магазин тоже старый магазин на десятилетия. Мастерство мастера нечего сказать, Сигир, его бабушка. После того, как он надел его, он намеренно попробовал его кинжалом».

Услышав это, Цзи Эр молча нахмурился. Однажды она встретила пожилую женщину в павильоне Хуаньси и действительно восхитилась неожиданным поведением старика.

«Я не знаю, какой магазин?» Наньгун нахмурился, выказывая намек на волнение. «Я подожду, пока я опустошусь, и пойду посмотрю». На переулке Дунъюлин есть много магазинов, таких как оружие, ножи и лошади, например, «Сказала, что Сяо И подарила ей кнут, изготовленный на заказ в магазине там».

«Зовут Чжэнхаотан». Г-жа Чан ответила с улыбкой, а затем рассказала о Чан Хуайси: «Мой брат Си, с тех пор, как я была с Шизи, я действительно судила двух людей и за последние два года выросла все больше и больше». По ее тону это означает: «Фараон продает дыни и продает себя», она часто кивала, с сердечным выражением лица на правой руке.

Глядя на мать и дочь семьи Чанг, Сюнер не мог не склонить голову и улыбнулся.

Г-жа Чанг все еще говорила: «Эй, брат не слишком молод. Девушка, которая боялась, что его плохой характер нанесет вред другим семьям, никогда не выдавала его замуж. Теперь, когда он разумен, он может думать, что может сбавить обороты. Медленно присмотритесь к нему, найдите устойчивую и разумную невестку. Есть поговорка: «Мужчины боятся вступить не на ту линию, женщины боятся выйти замуж не за того мужчину». Этот брак — вопрос жизни. Я думаю, мне все равно придется выбирать медленно. Выбирайте осторожно, как вы думаете, это правда?

В семье сотни женщин, и, конечно, Наньгун понимает, что имеет в виду госпожа Чан, слегка улыбаясь и небрежно говоря: «Важно быть осторожным в браке».

Г-жа Чан наблюдала и наблюдала, и, увидев, что Наньгун Юй не выказывает дискомфорта, она гордо посмотрела на свою дочь Чан Хуанвэй и почувствовала, что действительно говорит это сегодня.

Сяо Чжэн по-прежнему сохраняет сыновнюю почтительность и пока не может обсуждать родственников, поэтому госпожа Чан не может открыто воспитывать своих родственников. Сегодня госпожа Чанг также пользуется случаем, чтобы первой отчитаться перед наложницей в мире, чтобы не отстать и не схватить невестку. В конце концов, это время быстро пролетело, и к июню следующего года Сяо Сяо станет сыном.

В следующем году Сяо Сяо исполнится пятнадцать, и в следующем году она расскажет о замужестве. Хотя личность Сяо Фана немного смущает из-за личности Сяо Фана, она будет следить за ней благодаря гармоничным отношениям с ее наложницей. Боюсь, их будет много...

Думая о браке Сяо Яна, госпожа Чан нахмурилась. Она вспомнила день, когда госпожа Янь «вышла замуж» за Сяо Яня за третьего сына Яна, и она почувствовала себя немного взволнованной, и в сплетнях часто говорилось: «Ши Цзифэй, я слышала, что госпожа Янь что-то говорила Яну. Сангун недавно...» Госпожа Чанг намеренно увеличила громкость слова «Вы».

«Г-жа Чанг знает, какой именно?» Наньгун слегка нахмурился, чувствуя, что при обычном поведении госпожи Янь, боюсь, он не сделает ничего хорошего.

После паузы госпожа Чанг сердито продолжила: «У девушки из семьи Цю плохая репутация. До этого ходили слухи, что у нее и ее кузины были орел и решка. Позже, поскольку у них были отношения, они разошлись. на некоторое время. Оно прошло, но полмесяца назад ее двоюродный брат умер от внезапной болезни, и госпожа Цю очень хотела найти любимого человека для своей дочери и пообещала выйти замуж за двадцать тысяч серебра. Вы сказали, что госпожа Янь подарила Яну. Разве не ясно, что Сан Гунцзы занимается таким семейным делом? У Янь Сицзюня сейчас хорошие отношения с Чан Хуайси, и, естественно, он бывал в Чанфу. Мадам Чан также считала его своим племянник. Разумеется, слова полны праведного негодования.

Если мадам Чанг права, то на этот раз мадам Янь действительно перестаралась! В глазах Наньгуна вспыхнула холодная вспышка. Хотя говорят, что брак — это жизнь его родителей, Янь Сицзюнь является членом Синьинъин, что эквивалентно младшему брату Сяо И. Сяо И всегда был неосторожен и уж точно не посмотрит на своего брата…

Кажется, об этом следует поговорить с Аем.

У некоторых людей нет ума, если их не съесть!

Наньгун Ян принял решение.

После того, как госпожа Чанг сопровождала Наньгун Яня для разговора, Наньгун Ян подсознательно поддерживал его за спину, демонстрируя легкую мрачность между бровями.

Госпожа Чанг собиралась уйти с интересом, но когда она дошла до рта, она вдруг подумала об этом и любезно напомнила ему: «Сэр наложница должна скоро родиться? Я не знаю, приготовила ли я горничную и конюшню». жена?" Она не могла прийти и напомнить ей, просто думая, что у Ши Цзифэя теперь нет свекрови и биологической матери нет рядом. Таланты Чанфу слишком часто напоминают об одном или двух.

«Вэнь Пэн уже выбрал это, а молочная мать все еще выбирает». Наньгун Ян с улыбкой погладил поднятый живот. Оглядываясь назад, кажется, что время летит незаметно, и к концу января следующего года ребенок должен родиться.

На самом деле Наньгун Ян планировал сам кормить детей грудью. Если это будет передано, это может быть немного шокирующим. В Дайю только бедные люди будут кормить детей от своих матерей, а богатые люди просят своих матерей кормить детей грудью. Просто Наньгун Юй — студент-медик. В медицинских книгах она видела, что матери полезны не только для детей, но и для самих матерей.

Несмотря на это, матери, которая заботилась о ребенке, все равно пришлось отказаться от собственного молока. Сейчас я выбрал несколько невинных и заслуживающих доверия женщин и жду, чтобы выбрать три или пять, прежде чем выбрать себе.

Г-жа Чан увидела, что Наньгун Янь о многом думала, и больше ничего не говорила, она взяла Чан Хуанвэя и ушла.

После того, как мать и дочь семьи Чанг ушли, Наньгун Ао тоже встала с помощью Бай Хуэй и, выйдя из зала, спросила: «Как твоя бабушка собирает?»

С тех пор как Наньгун Юй и Сяо И вернулись из города Усюй, Бай Хуэй и Ань Нян начали выбирать подходящих медсестер из членов семьи, привезенных Ванфу и Наньгунфу. Этой медсестре предстояло заботиться о юном господине и взрослеть. Молодые мамы, вероятно, в будущем станут близкими друзьями маленьких мастеров, и даже мамины дома поднимутся до неба. Поэтому требования к матерям крайне строгие. Прежде всего, они должны быть невиновны, чисты по своей природе и понимать правила. Маленький мастер.

Это по-прежнему справедливо в отношении обычных особняков, не говоря уже о самом почетном королевском особняке Чжэннань на юге Синьцзяна.

Сначала из семьи отбирали группу беременных женщин подходящего месяца и отправляли во дворец. Затем Чжу Син проверил их состояние и три поколения и выбрал несколько кандидатов. Тогда Байхуэй отобрал семь или восемь человек и теперь организует временное проживание. Цель комнаты Бисяотана — обучать дворцовым правилам, наблюдать за характером и повседневными привычками…

Бай Хуэй ответил: «Господин наложница, раб только что учил правилам в течение двух дней. Приятно увидеть несколько…»

Наньгун Ян слегка кивнул и не беспокоился.

Конечно, бабушкину молочную мать нужно выбирать тщательно, особенно урок Лу И.

Во время разговора хозяин и слуга вошли в дом Наньгуна.

Очевидно, это было всего в ста милях отсюда, но Наньгун Яну было так жарко, что он вспотел.

Итак, в доме было оживленно и неспокойно. Несколько девушек, опасаясь, что Наньгун замерзнет, ​​провели ее во внутреннюю комнату, чтобы она раздевалась, вытерли ее тело теплой водой, а затем снова одели.

Наньгун Лин только что надела пальто, Сяо И вернулась рано и тихо появилась в дверях Цзинфана.

«Мастер Ши». Движение руки Дрозда остановилось и поприветствовал Сяо И Бай Хуэй.

Сяо И не смотрел на них, его глаза задержались на белом халате Наньгун Юя, и было трудно скрыть жалость в его глазах.

Бабушка избегала его, так как ее живот становится все больше и больше, говоря, что ее тело изменилось, и позволяла ему разговаривать только с ее желудком.

На самом деле, Сяо И чувствовал, что его бабушка выглядела лучше всех, несмотря ни на что, и ему было стыдно.

Привет--

Сяо И тихо вздохнула про себя и не осмеливалась беспокоить ее, поэтому ей пришлось послушно подчиниться.

Он сделал жест невестке, Бай Хуэй и Дрозд переглянулись, а затем с интересом отступили.

Сяо И радостно сказал: «Господин наложница, Сяо И поможет тебе одеться». Его даже не волновало, что следующие две служанки были почти ошеломлены.

Словно Наньгун Юй этого не заметила, Сяо И подала сама себе.

Сяо И нахмурился, ущипнув готовую невестку, которая была слишком худой.

Бабушка всегда боялась холода.

«Ама, давай я принесу тебе папку…»

Прежде чем он закончил говорить, он почувствовал, как его слегка потянули за рукав.

Всего лишь такое простое действие, что Сяо И почувствовала свою беспомощность.

Он склонил голову перед верхним дворцом Наньгун, красное лицо которого было дымчатым от горячего пара, как цветок персика в весенний день. Дворец Наньгун беспомощно сказал: «Ай, твоя дочь похожа на маленькую печку». Проявляет немного нежности.

Сяо И всегда не боялся холода. Даже если в Вангду холодная зима, на нем тонкая одежда; Наньгун Юй — полная противоположность. Больше всего она боится холода. Зимой она всегда плотно укутывалась. Только этот год - исключение... Во второй половине месяца погода становится все холоднее и холоднее, а она все больше боится жары!

Глядя в глаза Шуй Иньин, Сяо И чувствовала себя так, словно съела мед, и чувствовала себя очень гладкой.

Бабушка балует себя!

Он неудержимо приподнял губы и сказал с улыбкой: «Всё! Мой дядя такой же, как я!»

На первый взгляд Сяо И надел пару «Моя семья в порядке» и «Все как у меня». Наньгун Ай молча отпустил руки и почувствовал, что ни один из них не может хорошо говорить.

Сяо И радостно присвистнул, помог Наньгун Лин надеть розовую длинную юбку со складками, а затем надел сливово-красную бабочку, чтобы надеть шелковый гунцзы с цветочным вырезом. Посмотрев на это с удовлетворением, он прямо обнял Наньгун. Встав, Мэй Цимин боялась, что вспотеет при ходьбе.

Во внутренней комнате зажглись благовония, и аромат цветущей сливы наполнил комнату.

После того, как Сяо И положил Наньгун Янь на кушетку косметолога, он сам приготовил горячий чай для Наньгун Янь, а затем, по привычке закрывая ее руки, спросил: «Чего ты хочешь, наложница?»

Голос Цзяо Диди рассмешил Наньгуна и рассмеялся. Пара устала и рассказала о сегодняшних переживаниях друг друга.

Во внутренней комнате было всего два человека, время от времени смеявшихся и напевавших, теплые и расслабляющие...

В декабре тело Наньгун Юй стало тяжелее. Весь Бисяотан внимательно наблюдал за ней, надеясь всегда ей помочь. Наньгун Юй знает, что чем больше на этот раз, тем больше вам придется двигаться, и настаивает на том, чтобы каждое утро гулять во дворе.

Десятого декабря Пинъян Хоу, который повел своих солдат на поиски местонахождения Куй Ланга, наконец вернулся в город Лоюэ. Он не пошёл во дворец Чжэннань, а направился прямо на вокзал, чтобы встретить трёх принцесс…

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии