Этот ребенок не прав!
Глаза Хань Линфу смотрели на макушку мальчика, почти изнуряя все его тело, не теряя при этом зрения. Он протянул правую руку и кончиками пальцев коснулся редеющих волос ребенка, притворяясь обеспокоенным: «Этот ребенок родился преждевременно, и волосы у него выглядели немного желтыми…»
В тот момент, когда его палец коснулся ребенка, ребенок внезапно открыл рот и заплакал.
Глаза Хань Линфу потускнели.
Вэнь По умело погладила младенцев на руках, мягко уговорила плачущего и измученного ребенка, а затем объяснила: «Учитель, ребенок часто рождается с более светлыми волосами. Дети обычно вырастают и у них становится больше волос. медленно углубляться».
Хань Линфу ответил, но все еще чувствовал себя нехорошо, некоторое время глядя на лицо ребенка.
Хотя по морщинистому личику малыша в этот момент нельзя сказать, на кого он похож, глазницы ребенка кажутся немного глубокими, а переносица выше, чем у среднестатистического ребенка...
На мгновение в сознании Хань Линфу мелькнуло лицо Ку Лана с глубокими полями и его каштановые волосы…
Хан Линфу почти не смел больше об этом думать. Он легко поручил кормящей матери позаботиться о детях и попросил врача попросить у детей пульс мира, но сам вошел в родильное отделение.
Воздух в родильном зале был грязным и наполнен сильным запахом дерьма, что заставило Хань Линфу нахмуриться.
Бай Мусяо слабо лежала на кровати, на лбу у нее была белая фланелевая тряпка, ее щеки были бледны, как снег, и весь человек выглядел как та же белая слива, такая нежная и приятная, но она больше не могла вызывать жалость Хань Линфу.
Он медленно шел к Бай Му Сяо, каждый шаг был таким тяжелым и трудным, шаг за шагом…
В глубине души он также хотел убедить себя поверить в то, что сказала мать Вэня. Кроме того, у его биологической матери Чжан Е также была четверть крови во внешней области. Может, волосы у ребенка из-за этого были немного каштановыми...
Но как бы он ни уговаривал себя, сердце его все еще немного колеблется, как будто голос в его сердце говорит: что-то не так.
Хань Линфу подошел к кровати Бай Мусяо, махнул рукой и жестом пригласил слуг в комнате уйти.
Би Чен и Би Ло немного колебались, посмотрели на подмигивания Бай Мусяо и, наконец, отступили, оставив в комнате только Хань Линфу и Бай Мусяо.
Они посмотрели друг на друга, и там, где взгляды встретились, воздух, казалось, застыл.
Хань Линфу крепко сжал кулаки, в его глазах мелькнула вспышка Ле-Мана, он яростно произнес свой голос и спросил: «Бай Мусяо, что случилось с ребенком?»
Разумеется, после того, как ребенок родился, Бай Мусяо увидел его. В этот момент в ее сердце возникло смутное чувство. Это чувство было несомненным, когда Хань Лин отправил его обратно.
Хань Линфу увидел это!
Губы Бай Мусяо вытянулись в прямую линию. Сейчас жизнь и смерть Куй Ланга неизвестны. Судя по агрессивному поведению Сяо И, я боюсь, что Куй Лан почти мертв. Изначально она хотела контролировать силу Хань Линфу через силу Куй Ланга. План не завершен... и она, и Хань Линфу попали в беду, и их невозможно примирить. Им невозможно примириться. В этом случае нет необходимости им лежать вместе с ним.
Бай Мусяо ухмыльнулась уголком рта, спокойно усмехнувшись: «Раз Ван Е это видит, что еще я могу спросить?!»
Ее холодные глаза без всякого колебания смотрели прямо на Хань Линфу, ее глаза отступили, и она не боялась.
Оказалось, это правда! Тело Хань Линфу, казалось, мгновенно застыло и застыло. У него не было под рукой никаких доказательств, и он не был до конца уверен. Он просто хотел обмануть Му Мусяо. Я не ожидал, что этот ублюдок признает это!
Думая о Бай Мусяо, вступившем в сговор с Куланом, тайно подарив ему крем с пятью гармониками, вспоминая тот день, когда Цюэ Лан оставался со своей вдовой и вдовой в своем кабинете, и думая о содержательных поздравлениях Куланга Бай Мусяо. Что касается беременности, Хань Линфу чувствовал только, что другие жестоко били его по лицу!
Куй Лан, южанин, посмел украсть собственную женщину!
И Бай Му Сяо осмелился лечь под Куй Ланга!
«Снято…»
"Сука!"
В комнате с яростью прозвучала пощечина, маленькое лицо Бай Мусяо было потрясено пощечиной Хань Линфу, а пять отпечатков пальцев на его щеке были шокирующими.
Бай Мусяо улыбнулся: «Учитель, не забывай, что мы с тобой теперь кузнечики, привязанные к веревке!»
Хань Линфу разозлился еще больше. Он снова поднял правую руку и обиженно сказал: «Мой король должен увидеть, если его король убьет тебя, Куй Ланг отомстит за тебя!»
Бай Мусяо был по-прежнему спокоен и даже взял на себя инициативу, подставив вторую половину лица к Хань Линфу и гордо улыбнувшись: «Учитель, разве вы не думали о красоте вокруг вас в эти дни? Почему? Неужели никто не беременен?! "
Она посмотрела в глаза Хань Линфу с оттенком презрения, легким презрением и высоко над ним.
Что это значит? !! Зрачки Хань Линя сузились, думая о возможности, и если бы его внезапно ударила молния, вся кровь на его прекрасном лице мгновенно исчезла.
Увидев, что Хань Линфу сильно ударили, Бай Мусяо обрадовался и громко засмеялся, подтверждая свою догадку: «Хань Линфу, ты никогда не сможешь иметь детей в этой жизни!»
Говоря, на ее бледном лице был след сочувствия, но сказанные слова были холодны и коварны, как ядовитые змеи, и это было самое злобное проклятие. «Ребенок, от которого ты отказался, наш ребенок, — единственная кровь в твоей жизни. Хань Линфу, тебе суждено умереть в этой жизни и от предательства!»
Каждое слово и каждое предложение Бай Мусяо было вылито в одно и то же ведро ледяной воды.
Глаза Хань Линфу светились пронизывающей холодностью, он смотрел на Бай Мусяо с ненавистью: «Сука, что ты сделала с королем?»
Говоря, он как сумасшедший бросился к Бай Мусяо, обхватив руками тонкую шею Бай Мусяо, желая сломать ее тело и разрушить ее прах.
"Сука!" Хань Лин вздохнул с облегчением: «Мой король собирается убить тебя и этот дикий вид!»
Бай Мусяо не боялась и даже позволила Хань Линфу держать ее за шею. Он сказал мягко, но резко: «Хозяин, вы хотите ясно мыслить? Разве вы не хотите это место? Вы думаете, император передаст это высшее положение принцу, у которого нет детей?»
Зная, что Фу Хань Лина было похоже на Бай Мусяо, он внезапно ударил его.
Движения рук Хань Линфу были жесткими, но его разум успокоился.
Он знал, что Бай Мусяо был прав. Если бы он был бездетным, если бы его отец знал, что он больше не сможет иметь детей в этой жизни, то ему оставалось бы только наблюдать за тем сиденьем все дальше и дальше от него...
Губы Бай Мусяо были слегка изогнуты, и она улыбнулась с удовлетворением и искушением.
«Мастер Ван, вашему великому делу нужен сын, и теперь этот ребенок — ваш сын, ваш старший сын, и в будущем вы будете полагаться на трон». Бай Мусяо говорил медленно, каждое предложение говорило сердцу Хань Линфу: «Лорд Ван должен подумать об этом. Ты действительно хочешь отказаться от этой позиции? Без этого ребенка, где ты возьмешь еще одного сына, который сохранит твое лицо?»
Бай Мусяо лучше всех знает Хань Линфу. Со своим характером он никогда не даст понять другим женщинам, что не может иметь детей!
Его лицо? Его лицо уже давно топталось у нее под ногами! Хань Линфу с сомнением посмотрел на Бай Мусяо, синее сухожилие на его лбу подпрыгнуло.
Слова Бай Му Сяо действительно причинили ему боль!
Неужели он действительно хочет вот так глотать? Он действительно не хочет...
А что, если ты не хочешь?
Теперь, когда он многого не добился, ему срочно нужен сын, чтобы добавить себе фишек.
Хань Линфу пришлось подавить бушующий гнев в груди, он глубоко вздохнул, и, наконец, Тецин посмотрел в лицо, выйдя из родильного зала, не оглядываясь назад.
Его внешний вид казался решительным, но его неуверенные шаги придавали ему вид очень разочарованный. Разум Хань Линфу не мог помочь, но появился ребенок, которого он бросил… В этот момент его сердце, казалось, сильно задохнулось.
Глядя на уход Хань Линфу, Бай Мусяо холодно улыбнулся. После этого Бичен и Блу вошли в комнату и обняли грудное молоко ее дяди сзади.
«Отдайте мне ребенка», — сказал Бай Мусяо.
- Сказал Ню Нян вслух, шагнул вперед и осторожно передал куклу Бай Му Сяо.
Бай Мусяо посмотрела на спящего ребенка, который мирно спал, ничего не выражая, не могла не думать о другом ребенке... В ее глазах вспыхнуло бесчисленное множество сложных эмоций, а затем постепенно успокоилось, ее глаза стали решительными и холодными. .
Для этого ребенка это не ее желание, а ее самое ценное оружие!
В тот день она приехала в Синхуэйюань, чтобы найти ее, пытаясь уговорить себя тайно дать крем Хань Лин Ухэ. Другие не знают, но Бай Мусяо лучше всех знал, что Хань Линфу не мог иметь детей в этой жизни, поэтому даже если Хань Линфу находился на троне, он был всего лишь наложницей в его гареме, неспособной удержать власть в своих руках.
Бай Мусяо тщательно обдумал это и почувствовал, что вместо того, чтобы становиться ***** в руках Куй Ланга и Бай Юэ, лучше сотрудничать друг с другом. Она попросила Куй Ланга одеться. Она предложила, чтобы, когда на трон Японии и Южной Кореи взойдет Лин Фу, она могла бы помочь Байюэ контролировать Хань Лин Фу и контролировать Дайю, но Куй Лан выглядел как отсутствие интереса. Это означает, что Бай Мусяо еще не прошел квалификацию.
Бай Мусяо пришлось стиснуть зубы и увеличить договорную цену, и она предложила позволить ребенку Куй Лана взойти на трон Дайю... Это предложение действительно вызвало интерес Куй Лана. Они сразу же «поладили» и родили ребенка.
Неожиданно этому ребенку суждено было быть несчастным, он не родился, и отца у него не было...
Бай Мусяо посмотрел на мальчика Ланчжуна глубокими глазами и с твердым выражением лица.
В этот момент у нее не было пути назад.
Она никогда не оглянется назад!
...
Праздник Весны приближается с каждым днём. За исключением Дома короля округа Гун, весь король погружен в праздничную атмосферу.
В 29-й день первого лунного месяца во дворце, как и в предыдущие годы, состоялась церемония запечатывания и запечатывания, запечатывания двадцати пяти драгоценных печатей императора и императорских перьев... Император наконец вздохнул с облегчением, подумав о хорошем предстоящем году. Кто знает день, подарок Пинъяна Хоу был доставлен во дворец его родственниками.
Император был потрясен, когда увидел складку, и он неизбежно задавался вопросом, кто взял Кулан, кто был отцом и сыном короля Чжэннаня, или междоусобица в Байюэ?
Император больше всего беспокоился о первом. Если сын и дочь Женнаня действительно забрали Куланга, значит ли это, что у них неукротимое сердце? Итак, восстанут ли они в следующий раз?
Южный Синьцзян имеет 200 000 военнослужащих. Если даже Байюэ перейдет к власти отцу и сыну короля Чжэньнаня, импульс южного Синьцзяна будет еще больше. Даже если они осмелятся стать королями, они могут забрать их на некоторое время. Отец и сын беспомощны!
Император все больше и больше был потрясен, почти обеспокоен.
Он не может позволить отцу и сыну Чжэннаня Кинга допустить это.
«Хуайжэнь, ручка…»
Император хотел приказать Лю Гунгуну служить и планировал написать указ, чтобы Пинъянхоу действовал дешево, но затем он понял, что сегодня он запечатал загон и не увидит солнца снова до семи дней спустя.
Император отчаянно нахмурился. 7-го числа он сказал, что оно не было ни длинным, ни коротким, но он боялся, что, если он будет ждать так долго, в южном Синьцзяне будут волны!
Император временно отозвал человека, подавшего дар. Он долго сидел в королевском кабинете и вставал, пока тесть не спросил, хочет ли он отвезти дворец Фэнхуан.
Сегодня канун Нового года. Он собирается поужинать с королевой и наложницами во дворце Фэнхуан.
Император повел тестя ехать во дворец Фэнхуан, но на полпути император временно передумал и отправился в кабинет.
В кабинете послышался слабый голос молодого человека, читающего вслух, император слегка почесал губу, а Гун Лю увидел красоту дракона и рассмеялся в сторону: «Император, Его Королевское Высочество Пять, действительно трудолюбивый. , сегодня канун Нового года, а я все еще читаю».
Император удовлетворенно кивнул: «Вот и должно быть!»
С этими словами он вошел в верхний кабинет, и в данный момент там был только пятый принц Хань Линфань.
Император не мог не удивиться и сказал: «Маленькая пятерка, почему ты одна?»
Поприветствовав императора, Хань Линфань сказал: «Отец-император, сегодня канун Нового года, и дети отпустят Аксина и Ацина домой первыми».
Император кивнул, думая, что пятеро принцев не забудут прочитать больше книг в канун Нового года. Должно быть, я услышал некоторые из его учений в своем сердце и почувствовал небольшое облегчение. «Маленькая пятерка, какую книгу ты читал эти два дня?»
Глаза Хань Линфаня сверкнули, и он ответил: «Вернитесь к императору. Недавно зять читает «Гитатянлу». "
«Гуй Тянь Лу» был написан сотни лет назад известным ученым, ушедшим в отставку на склоне лет. Большинство его сочинений посвящено старым придворным делам и пустякам ученого. По сути, это его личный опыт. Можно сказать, что исторические материалы информативны, достоверны и достойны будущих поколений. Учитесь у.
Император, конечно, знал, поэтому снова спросил: «Какое из них вы читали?»
Хань Линфан ответил: «Доверьтесь другим».
Услышав это, все лицо императора мгновенно осунулось.
В «Взятии на доверие» говорилось, что в то время был досмотрен министр Го по фамилии Сишань. Кто-то доложил императору, что министр Го носит фамилию соседнего императора и у него мятежное сердце. Разъяренный, сделал выговор осведомителю за убийство Чжунляна и передал его министру Го по фамилии... Позже эту историю передали как разговор о верности монархов и министров, заявив о принципе «не сомневайся с должностные лица".
В это время Хань Линфан упомянул, о чем говорится в этой статье.
Думая о молнии, которую только что доставил Пинъян Хоу, пламя сердца императора, казалось, внезапно налилось ведром горячего масла и загорелось.
"Достаточно!" Император Тецин сердито сказал: «Маленькая пятерка, я хочу, чтобы ты больше читал о вещах, не обсуждал намеренно дела, ты такой же, как Ян Фэнъинь?!»
«Отец-Император!» Хань Линфан опустился на колени: «Слушай зятя, ты не можешь в этом сомневаться…»
«Я просил тебя читать не для того, чтобы ты не подчинялся!»
Император нетерпеливо прервал Хань Линфаня, и этот «восстание» было почти что нежеланием.
После того, как император закончил говорить, он снял рукава, оставив Хань Линфаня торжественно смотреть на жесткую спину императора и беспомощно вздыхать…
В этом новом году император обречен на плохие времена, но южный Синьцзян, расположенный за тысячи миль от него, не пострадал ни в малейшей степени.
Для дворца Чжэннань это первый раз за многие годы, когда Сяо И проводит канун Нового года в правительстве. Верхний и нижний уровни Фучжуна также ощущают эту разную атмосферу. Князья мира великодушно разрешили всем потомкам добавить еще по два хлопчатобумажных пальто. Удвоили ежемесячные деньги, а также добавили амаранта подчиненным. Весь дворец был полон радости.
На двадцать девятый день приготовления к китайскому Новому году были почти закончены, и тело Наньгуна становилось тяжелее. В последнее время ему лень передвигаться, кроме ежедневных прогулок, лениво гнездясь в доме.
«Наложница, это сегодня трюк, сделанный на кухне. Тебе весело?»
Когда подошло время обеда, Дрозд и Бианер принесли по красным лакированным деревянным коробкам с едой и вынули несколько тарелок с дымящимися булочками разной формы.
Как говорится, «двадцать девять паровых булочек» означает достаток. Сегодня на кухне раздали сотни приготовленных на пару булочек верхнему и нижнему Фучжуну. Этим паровым булочкам придавали различные формы. Сётао, Ханамаки, Белый Кролик, Кот, Обезьяны, белые змеи... множество разных, один за другим выглядевших нежными и милыми, очевидно, кухонный управляющий позаботился об этом.
Лао Эр улыбнулся: «Рабы не хотят есть».
Глядя на мягкую мотыгу, люди чувствовали себя счастливыми. Наньгун надул губы и первым делом посоветовал двум девушкам оценить кухню. Потом он сказал: «Дрозд, сходи в лесной домик и отправь клетку дедушке и Хану. Девушка».
«Да, наложница». Дрозд ответил резко.
В это время в комнату вошел Бай Хуэй, держа в руке несколько плотно исписанных списков.
«Сестра-наложница», — Бай Хуэй представил список Нань Гунси после почтительного приветствия. «Это то, что несколько медсестер съели в зале Бисяо в этом месяце. Никаких проблем не обнаружено…»
Наньгун Ай взял эти листы и сосредоточенно посмотрел на них. Эти блюда были такими же обычными, как и всегда, от ингредиентов до приправ. Она посмотрела на них и не увидела никаких проблем.
Наньгун на мгновение застонал и сказал: «Бай Хуэй, продолжай проверять, проверяй этих людей, которые общаются с людьми в доме в будние дни. Если они хотят вернуться домой в Новом году, пусть Чжу Син пошлет кого-нибудь смотрю... ..." - подумала она. "Посмотри на кухню, чтобы купить..."
Поскольку горничная съела эту траву, должны быть «ворота», по которым ее можно было бы отправить в Ванфу и Бисяотан.
«Да, принцесса Ши». Сказал Бай Хуэй глубоким голосом.
Наньгун Юй вздохнул, поглаживая свой выпуклый живот.
Я родюсь в конце следующего месяца, но три выбранные горничные на полгода не смогут им воспользоваться. Так тщательно отобранный Ванфу будет иметь значение, и теперь остался всего один месяц. Наньгун Ай действительно не знает, что делать. .
Бай Хуэй на мгновение поколебался и предложил: «Сэр наложница, как насчет того, чтобы вы хотели, чтобы Лили была горничной?»
Фактически, когда она узнала, что Бай Хуэй подбирает горничную для Наньгуна, Лили охотно упомянула, что собирается стать горничной, чтобы она могла вернуться, чтобы служить с ней. В то время Бай Хуэй только что родила дочь, и роды так и не вышли. Посмотрите, как она держит ребенка, и она тоже была нестабильной. Откуда Бай Хуэй посмел сделать эту ненадежную свекровь нянькой, не воспринял предложение Лили всерьез.
Выслушав слова Бай Хуэя, дрозд и марионетка смотрели на марионетку Наньгун жадными глазами и не могли скрыть волнение в глазах.
Наньгун Юй колебался, подумав: «Предложение Бай Хуэй может быть хорошей идеей, Лили знает корни, и она чувствует себя очень непринужденно!»
Более того, дочь Лили также можно привезти в Бисяотан, чтобы она воспитывалась вместе с ней в качестве компаньона. В любом случае, она хотела накормить дядю, а Лили могла накормить свою дочь.
Однако, если бы Лили пришла работать медсестрой, разве она не стала бы проводить больше времени со своим мужем? Даже если она не хочет разлучаться с Ай, она сама будет спасать людей, и Лили должна быть...
Какое-то время оно действительно не выбирало надежных людей.
Наньгун Юн немного подумал и, наконец, сказал: «Бай Хуэй, подожди до Нового года, давай выясним на этот раз!
При мысли о том, какая опухоль могла скрываться во дворце, Наньгун Юй всегда чувствовал себя неловко.
Прежде чем она родилась, ей пришлось очистить дворец!
Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!