Император назначил короля Ханьлина из округа Гун руководить страной? !!
Несколько министров, в том числе первый помощник Чэн Дунъян, были потрясены в душе и быстро переглянулись, но ведь никто не осмелился подвергнуть сомнению решение императора и пообещал отступить.
Выйдя из Дворца долголетия, министры некоторое время молчали, и, подходя к двери дворца, министр среднего ранга нерешительно спросил: «Мастер Чэн, как вы думаете, что имеет в виду император?»
Чэн Дунъян покачал головой и вздохнул.
Ранее император также пытался сделать принцем пятерых принцев. Хотя из-за сложившейся ситуации он был временно подавлен, сердце императора, казалось, снова дрогнуло всего через несколько месяцев. Он также хотел сделать пять принцев принцами. ?
На протяжении тысячелетий Цзюньсинь было нелегко обнаружить, и никто не может ответить на этот вопрос.
Это имперское намерение императора заставило Чао Чао вызвать новую волну не только в сердцах нескольких министров кабинета, но и других знатных чиновников, направление часовни снова изменилось. Некоторые люди терпеливо наблюдали, но было много людей, которые думали, что округ Кинг-Гун — будущий истинный император драконов, и начали проявлять к нему лояльность…
Каждый день Хань Линфу прогонял депрессивное сердце. Каждый день был весенним ветерком. Он добавил помазание Ухэ, Бай Мусяо, Куй Ланга и Цзихе... на время.
Хотя пятый принц Хань Линфань немного растерялся из-за решения императора, он был щедр. К счастью, он погиб. У него не было зависти к третьему императору Хань Линфу, но королева во дворце Фэнхуан была в ярости. Наконец, именно пять принцев отправились во дворец Фэнхуан, чтобы убедить королеву...
Ситуация в Вангду неизвестна, а погода уже несколько дней стоит мрачная...
Весть о объятиях императора, естественно, дошла до столиц. Внезапно новогодние торжества исчезли, и никто не осмелился отмечать праздник огнями на подлокотнике императора.
Однако южный Синьцзян, находящийся за тысячи миль от него, совершенно не знает столицы короля и все еще погружен в празднование Нового года.
В одиннадцатый день первого месяца, в день зятя, был день свекорного пира для зятя. Сяо И и Наньгун Чен не смогли уйти далеко в Цзяннань, но король Чжэннань приехал послушать Ю Гэ, чтобы сопровождать старушку Фан на семейном банкете.
Начиная с двенадцатого числа первого месяца, все начали готовиться к следующему Празднику фонарей... После пятнадцатого числа первого месяца, после того, как праздник фонарей Праздника фонарей подошел к оживленному концу, Новый год закончился. .
Жизнь обычных людей вошла в повседневную жизнь, но Бисяотан вступил в период повышенной готовности, все они, как враги, пристально смотрят на живот Ши Цзифэя.
От Ванфу до Бисяотана известно, что срок родов Ши Цзифэя приходится на конец месяца, и теперь он приближается к дате рождения. Ши Цзифэй может начать в любое время заранее.
Родильная палата была уже подготовлена заранее, и каждый день комнату освещали серебряным морозным углем, чтобы избавиться от холода, а также была подготовлена няня - 16-го числа первого месяца Лили пришла подержать на руках дочь Наньгуна в качестве приветствия Наньгуну. . Когда я пришел, я не ушел. Я жил прямо в Бисяотанге. Ее «Я просто не уходил» заставило Наньгун проснуться и рассмеяться, согревая ее сердце.
Наньгун Ю может только сначала побеспокоить Лили, и она планирует подождать до родов, чтобы рассмотреть вопрос о поиске горничной. В эти дни она совершенно боится работать, а малышка в ее животе становится все дороже и активнее. Она много двигалась: немного потрудилась, и ребенок ее пнул; она занималась домом, а ребенок ее пинал; она долго сидела, и ребенок ее пинал; она уснула ночью и ребенок ее пинал... как будто она делала что угодно. Ничего страшного.
Сяо И спал с ней на кровати и занимался боевыми искусствами. По сути, посреди ночи дул ветер, и он просыпался. Он ничего не знал о трудностях Наньгуна.
Той ночью Нангонг Ю снова разбудил маленький мальчик в животе, смешанный с кулаком Вин Чун.
Она резко открыла глаза и интуитивно дотронулась до живота, думая: «Разве она не ждет, чтобы это понять?» ... Эй, может быть, Ай ударили, этот ребенок действительно унаследовал его хорошие ноги.
Задумавшись, бровь Наньгун Яна дернулась.
В следующий момент она услышала голос Сяо И, приближающийся к ее уху: «Ама, как ты снова тебя беспокоишь?»
Ночью голос Сяо И казался немного хриплым и немного усталым.
— Я тебя разбудил? Наньгун Ай был немного смущен.
В этот момент в темной комнате дома, даже если Наньгун Ли не смотрел на утечку на тумбочке, я знал, что еще полночь…
Словно проверяя ее мысли, издалека донесся звук гонгов и барабанов с четвертого места: «О! Хм…»
Нань Гунси почувствовал, что Сяо И рядом с ним, похоже, встал. В следующий момент на тумбочке загорелся тусклый свет свечи, тускло освещая комнату.
«Ах, ты меня видишь?» Сяо И заговорил, и красивое лицо приблизилось к Наньгун Яну, и его глаза неудовлетворенно расширились. Красивые персиковые глаза сияли, как холодная звезда в ночном небе. Шэнхуэй.
Нань Гунси льстиво улыбнулся и собирался произнести несколько приятных слов, но почувствовал, что его снова ударили тяжелым молотком.
Выражение ее лица лишь слегка изменилось, заметил Сяо И и спросил: «Я снова тебя пнул?»
Сяо И посмотрел на живот Нань Гунъюй, как на мяч, и немного запутался. С одной стороны, ему было плохо из-за ее веса, и он становился все твердее и жестче. С другой стороны, он «не смел» ругать его: он все еще был в животе А, Ван. Как только он отругал его слишком сильно, он так испугался, что она отказалась выйти. Что я должен делать?
Привет--
Сяо И не знал, сколько вздохов было в его сердце, и казалось, что на поле боя легче достать настоящий нож и настоящий пистолет.
Перед собственной невесткой он не хотел ни ругаться, ни даже драться, он мог только ласкать живот Наньгуна, чтобы уговорить его, надеясь, что их отец и дочь будут связаны, и он сможет выслушать…
Однако на сегодняшний день результаты были скромными.
В любом случае, когда я проснулся, Наньгун Ян просто сказал: «Ай, ты можешь помочь мне идти?»
Сяо И естественно ответил. Сначала он встал сам, надел халат, а затем осторожно помог Фу Наньгуну встать. В любом случае он не планировал приходить сюда, поэтому надел для Нань Гуна толстый плащ. Кроме того, серебристо-морозный уголь в комнате был достаточно теплым.
После этого Сяо И помог Наньгун Юй левому запястью, а сам Наньгун Юй также освободил ее правую руку, чтобы поддержать ее собственную талию. Молодая пара медленно и несколько раз ходила по кругу в маленькой внутренней комнате.
Сяо И всегда был человеком, который ходит и ест мясо, но теперь он идет по дороге, как муж...
Наньгун Юй был тронут, ему стало немного смешно, и он не смог удержаться от смеха.
Сяо И в сомнении поднял брови, не зная, что смешного.
Угол губ Наньгуна слегка приподнялся, его голова склонилась, и он посмотрел на Сяо И слева. «Я думал, что, когда мы состаримся, это должно выглядеть вот так».
В то время они все были седыми, морщинистыми и хромающими, но все равно могли идти рука об руку, как и сейчас.
Однако Ай И должен быть самым порядочным и красивым мужем.
Подумав, улыбка Наньгун Яна стала еще сильнее.
Она была в хорошем настроении, и маленький мальчик в ее животе, казалось, был достаточно активным, и она успокоилась.
После того, как Сяо И снова служила Наньгун Юю, она проспала всю ночь и проспала до полуночи.
Когда она очнулась, ударов было уже три в день. За это время девочки знали, что она часто не может спокойно спать по ночам, поэтому никогда ей не звонила.
Заснув, она почувствовала, что немного оживилась, но эта иллюзия сохранялась только тогда, когда она пыталась встать. Она пыталась позвонить им Бай Хуэй. В следующее мгновение пара больших ладоней умело и резко помогла ей.
Нань Гунси моргнула, с удивлением посмотрела на Сяо И рядом с ней и сказала: «Ай, почему ты все еще здесь?»
Это три выстрела в день. В будние дни Сяо И давно ходил в казармы.
Сяо И носил новый пучок цвета индиго, зачесывал высокий хвост и выглядел энергичным. Как только Наньгун спросил, он так ярко улыбнулся, что у Наньгуна появилось смутное предчувствие дурного предчувствия.
Действительно--
Сяо И воспринял это как должное: «Далее, до моего рождения, я бы остался с тобой дома».
Когда Наньгун прищурилась, она была рада, что Сяо И сопровождает ее. Проблема заключалась в том, что ему было слишком легко поднять шум. Когда она спускалась в двенадцать часов в день, она боялась, что ее перегрузят.
Но прежде чем ее слова были услышаны, Сяо И продолжил: «Ах, не волнуйтесь о делах в армии, в любом случае, с помощью Сяобая это очень хлопотно, пусть они приедут в Бисяотан, чтобы увидеть меня».
Сяо И говорил оживленно, думая, что войны все равно не было, какие неприятности ему пришлось бы выйти в одиночку!
Губы Наньгун Яна шевельнулись, и он слабо опустил плечи, ничего не говоря.
В следующие несколько дней Сяо И действительно не выходил из Бисяотана. Он каждый день сопровождал Наньгун Яня и продолжал идти... После 22 января Сяои и Бисяотан все больше и больше нервничали.
Судя по результатам обследования вен Линь Цзинчэня, срок родов, вероятно, наступит в последние дни, и все ждут. Беременная женщина, Наньгун Ю, все еще была немного напугана. Она смотрела на окружающих более нервно, чем на себя, но расслабленно.
25 января неожиданно вышел императорский указ.
Хотя Сяо И сопротивлялся, он мог пойти во дворец только для того, чтобы достичь цели. Сказав несколько слов выпуклому животу Наньгуна, он шаг за шагом пошел прочь.
Всего за один чай она закрыла половину сетей, которые сделала вчера, и позвала Бай Хуэя и Дрозда помочь ей пойти на прогулку.
Но две служанки помогли ей подняться, и она почувствовала схваткообразную боль в животе, смешанную со странным ощущением падения, волна за волной, хотя и не слишком сильного...
Выражение ее лица стало слегка тонким.
«Наложница...»
Бай Хуэй, который всегда был спокоен, не смог скрыть нервозности и посмотрел на Наньгун Яня.
Наньгун Ай ничего не говорил, только чтобы почувствовать боль в нижней части живота, которая все более и более очевидна.
Она студентка медицинского факультета. Она видела симптомы родов в медицинских книгах, и я слышал, как другие неоднократно упоминали ей об этом. Но когда этот момент действительно наступил, она какое-то время была в этом уверена. Я должен родиться.
Прожив две жизни, она впервые родила ребенка. Наньгун Юй коснулся своего живота. Я не знал, ожидать ли большего или еще больше нервничать, и пробормотал: «У тебя, маленький парень, слишком злое сердце…»
Твой отец охранял тебя день и ночь, ты просто отказывался выходить, и твой отец какое-то время просто начал уходить, а потом маленький парень начал.
После этого Наньгун Янь со спокойным выражением лица посмотрела на растерянного Бай Хуэя и дрозда и медленно сказала: «Я собираюсь рожать».
Одним словом, пусть дом, нет, весь двор взволнован, кто-то идет к Вэнь По, кто-то к Линь Цзинчэню, кто-то на кухню кипятить горячую воду, а кто-то идет во дворец, чтобы оповестить Сяо И.. .
Что касается Наньгун Юй, то Бай Хуэй и Бегония чуть не отвезли ее в родильное отделение. И все же лилия ребенка была спокойнее, чем Бай Хуэй. Увидев, что околоплодные воды Наньгун Юй не отошли, она сказала, что больше ходить пешком может помочь производству. Можете ли вы идти.
Наньгун стиснула зубы, кивнула и медленно пошла в родильное отделение с помощью девочек.
После того, как она легла, первая волна боли прошла, Вэнь По и Ан Ньянг ворвались и принесли куриный суп, кипящий на кухне.
Излишне говорить, что госпожа Наньгун немедленно выпила куриный суп. Рождение ребенка – это трудоемкая и трудоемкая задача. К тому же она еще первый ребенок и должна быть здорова.
Этот куриный суп допила только наполовину, и пришла вторая волна пульсации...
Мин Эр торопливо вытянула шею во дворе и время от времени выглядывала, бормоча во рту: «Почему Шизи еще не идет…»
В это время Сяо И и Чжэннань Кинг уже давно получили указ и отослали ангела. Сяо И находился в кабинете Чжэннаня Кинга. Атмосфера между отцом и сыном была как обычно.
Король Чжэннань посмотрел на императорский указ, разложенный на книжном шкафу. Когда император издал императорский указ, Куан Лан, вероятно, был еще мертв, поэтому он только попросил королевский дворец Чжэннань сотрудничать с Пинъян Хоу, но как насчет следующего? !!
Король Чжэннань подавил свой гнев: «Ньези, теперь император, должно быть, узнал новость о смерти Куй Ланга. Как ты объяснишь это, когда выйдет следующий императорский указ?»
Сяо И пожал плечами и равнодушно сказал: «Человека нельзя воскресить…» Что еще он может сделать?
Но прежде чем он вышел, он услышал снаружи задыхающийся голос невестки: «Господин сын!.. Сэр сын, ее сын… она вот-вот родит!»
Услышав, что лицо Сяо И внезапно изменилось, оставив в ее сердце только Наньгун Ли и ее ребенка, слишком ленивых, чтобы заботиться о короле Чжэньнани, она быстро развернулась и улетела.
«...» Король Чжэннаня взорвался от гнева и внезапно был потушен тазом с холодной водой.
Невестка вот-вот родится, но она наследница следующего поколения дворца, и не должно быть никакой разницы.
Король Чжэннани хотел не отставать, но чувствовал, что его невестка вот-вот родит. Казалось, что его прошлое как тестя было неправильным. Он мог только тревожно передвигаться взад и вперед по кабинету. Сообщите мне вовремя о любых новостях.
С другой стороны, Сяо И уже помчался обратно во двор к себе и Наньгунъюаню на самой быстрой скорости. Прежде чем войти в родильное отделение, он услышал нервный голос Сяо Яна, доносившийся изнутри: «Дахао, что ты думаешь? Это очень больно?……»
Сяо И нахмурился, войдя в родильную палату, и с первого взгляда Сяо Сяо сидел рядом с кроватью, держа правую руку Наньгун Яна обеими руками. Когда она услышала движение, она двинулась в сторону Сяо И и одарила его укоризненным взглядом, как бы говоря, что Дасао вот-вот родится. Куда ты ушел?
Сяо И было лень объяснять ей: «Ама…»
Нангонг Ая хотел ободряюще улыбнуться ему, но ребенок в его животе был недоволен, и пришла новая волна боли...
Она застонала от боли, но тут же закусила нижнюю губу. В это время ей нужно было беречь силы.
«Ама!»
Сяо И поспешил вперед, но был остановлен перед Вэнь По. Вэнь По нервно сказал: «Ши Цзые, старшая девочка, в родильном зале грязно, пойдем».
Сяо И равнодушно сказал: «Какое грязное место! Этот сын не ядовит!» После паузы он снова спросил: «Как долго родится Ши Цзифэй?»
«…» Госпожа Вэнь на какое-то время ошеломлена, и то, что сказал дедушка Ши, было в определенной степени правдой. Никто в Южном Синьцзяне не знал, что дедушка прошел через сотни сражений. Трупы были разбросаны по всему полю боя, а поток крови был еще более отвратительным и грязным.
Но для этого большого человека было необычно оставаться в родильном зале, это было неслыханно.
Вэнь По на какое-то время немного запутался, а Бай Хуэй шагнул вперед и потянул Вэнь По за рукав, жестом показывая в другую сторону, чтобы отпустить сына.
Вэнь По успокоилась, а затем ответила: «Вернувшийся отец, вторая наложница — первый ребенок, и околоплодные воды еще не отошли, предполагается, что это произойдет как минимум ночью…» Эта ночь все еще быстро, первый ребенок рождается весь день и всю ночь. Вниз, это обычное дело, но это то, что Вэнь По не осмеливалась сказать и молилась в своем сердце, чтобы роды прошли гладко и гладко.
Что касается Сяо Янь, незамужней молодой девушки, ее, естественно, пригласили на вечеринку.
Хотя Сяо Сюнь не хотел, он не хотел беспокоить всех, когда Наньгун Сюань будет продюсером.
Если бы она вышла замуж, она была бы здесь с ней.
Но если она выйдет замуж, то не сможет жить во дворце...
Сяо Ян запутался в своих мыслях, выходя из родильного зала, он вошел в ушную раковину по соседству и увидел Линь Цзинчэня, подзывавшего ее с улыбкой: «Маленькая девочка, иди и сыграй со мной в шахматы…»
Видя, что дедушка Лая так нетороплив, с Дасао и маленькой племянницей все будет в порядке. Сяо Ян подумал и рассеянно сел.
В то же время в родильном зале Сяо И сел на невестку, на которой сидела Сяо Сяо, крепко держа Наньгун за руку и наблюдая, как она не могла скрыть болезненное лицо, говоря: «Ама, ты подумай: Больно, просто ударь меня... Лучше всего, оставь мне шрам, чтобы, когда я потом вырасту, я мог сказать ей, что в тот день, когда она родилась, моему отцу тоже было больно».
Наньгун Юй, который все еще болел и потел, почти смеялся над ним и хотел напомнить ему, что Вэнь По все еще здесь. Обратите внимание на изображение внука.
Но вскоре ей уже стало все равно. Резкая боль занимала ее сознание, так что ей оставалось только кусать зубы и терпеть, медленно слушая указания Венпо...
Следующие несколько часов она жила запутанной жизнью и провела так годами, сама того не зная. Пот уже пропитал ее одежду, даже волосы на рогах промокли, а постельное белье менялось дважды.
Время от времени Сяо И помогал Наньгун Юю вытирать пот со лба и шеи. Он не хотел пугать Наньгун Юй и спокойно успокоился. На самом деле пальто позади него уже было мокрым от холодного пота.
Страшно женщине иметь детей, и это еще страшнее, чем сражаться на поле боя.
Когда Нань Гунси почувствовал, что не знает первой волны боли, Сяо И не мог не пробормотать: «Ах, у нас достаточно бабушки».
В этот момент Сяо И принял решение: он собирается обучить их семью, чтобы стать следующим королем Чжэннаня.
Наньгун, который был так огорчен, что собирался улететь, услышал, как Сяо И внезапно произнес такую фразу, и сразу догадался, о чем он думал, одновременно злой и смешной...
Что она пыталась сказать, я почувствовал позорное чувство внизу, а затем услышал, как Вэнь По взволнованно кричал: «Околоплодные воды повреждены».
В родильном зале сразу же началась суматоха. На этот раз, даже если Сяо И не хотел уходить, Наньгун упрямо выгнал его.
После этого Наньгун Ян уже ни на что не обращал внимания, но чувствовал, что боль становится все сильнее и сильнее. Бай Хуэй кормил ее бородами, а Вэньвэнь время от времени наставляла ее вдыхать, когда нужно усердно работать, и время от времени утешала ее… …
Я не знал, сколько времени это заняло, поэтому услышал взволнованный голос Вэня: «Он открыт… рот дворца открыт!»
И Наньгун Юй просто почувствовала, что ее тело пронзила слезоточивая боль, и она вскрикнула…
Ее болезненные крики неизбежно распространялись наружу, один за другим, все более частые и резкие.
Сяо И, прогуливаясь по двору возле родильного зала, внезапно остановился и уставился на закрытую дверь родильного зала. Он почти бросился вперед, но Линь Цзинчэнь крикнул ему из ушей: «Ай…»
Прежде чем слова упали, я услышал громкий крик в комнате.
Именно плач младенцев казался чрезвычайно громким и ярким в эту тихую ночь!
Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!