Глава 1453: Глава 758.

С этого дня король уезда Шунь Хань Лингуань официально руководил страной от имени своего отца, осуществлял право Сына Неба, решал дела государства и правительства при дворе.

Поскольку император был серьезно болен, ранняя династия была временно отменена. Со следующего дня, то есть второго дня сентября, Хань Лингуань, придворные министры и несколько важных министров обсуждали дела двора в королевском кабинете.

Рано утром Хань Лингуань справедливо рассказал министрам об инсульте императора. Сначала он выразил беспокойство по поводу болезни императора как сына человеческого, последовал возмущению и упрекнул пятерых князей в сыновней почтительности и дурном обращении с императором. Князь написал свой грех, чтобы искупить свой грех.

Это сознавали все, кто присутствовал под тяжестью книги «греха и самоуверенности». В Императорском кабинете наступила минута молчания, и мысли всех чиновников разошлись.

Энь Гогун посмотрел спокойно и поспешно возразил: «Учитель, тело дракона императора не зажило, трудно сказать, где это произошло! Ван Е, возможно, не слишком беспокоится!»

Энь Гогун в глубине души знал, что Хань Лингуань явно находился в скважине, и он намеревался использовать эту возможность, чтобы полностью подавить пятерых принцев, и он не должен позволить Хань Лингуаню добиться успеха. Как только пять принцев напишут свои грехи, его сыновняя почтительность будет осуждена, и тогда у него не будет шанса на переворот, и ему никогда не представится шанс с троном...

«Дед сказал очень хорошо, о чем знал только император, и еще не поздно было дождаться выздоровления императора». Другой взрослый тоже повторил.

«Дедушка Го и Ву плохие». Шан Шушу быстро взглянул на Хань Лингуаня и резко возразил. «Позавчера Его Королевское Высочество Пятый лично признал, что император потерял сознание, потеряв сознание в горнице. На месте происшествия другой инсайдер доказал, что Его Королевское Высочество Пятый принц был болен и болен, и доказательства убедительны. , о чем еще можно спорить..."

В книге Минпрома говорится, что многие другие министры кивали снова и снова.

Перед такими явными доказательствами даже фракция Императора Гуна была бы бледной, даже если бы он мог их опровергнуть. Император Гун лишь настаивал на том, что пять принцев были телом императора, а император мог победить только греховное преступление...

То, что произошло в Императорском кабинете, через короткое время перешло и в гарем.

После прослушивания некролога выражение лица королевы было тусклым, ее брови были спутаны, глаза нахмурились. Прошлой ночью королева почти не спала всю ночь, и у нее сразу появилось много седых волос.

После того как королева махнула рукой, маленькая экономка удалилась. В боковом зале остались только королева-мать и сын, и воздух был очень унылым.

«Мама», — Хань Линфан, казалось, прояснилась, ее глаза были полны вины, и строго сказала: «Это зять болен отцу, даже если он написал свой собственный грех…»

«Фан, не делай глупостей!» Королева поспешно уговаривала. «Ваш второй император не хочет, чтобы вы согрешили, а хочет, чтобы вы не перевернулись!» Королева крепко сжала кулаки, Стиснув зубы.

Хань Линфань горько улыбнулся и медленно сказал: «После твоей матери твои сыновья и дочери все понимают. Сыновья и дочери просто не любят драться…» Он не глуп и не знает, кто такой второй император. играю.

Хан Линфан глубоко вздохнул и бессознательно сжал кулак. Он посмотрел на королеву и твердо сказал: «После матери зять может согрешить против самого себя, но если второй император захочет использовать это как средство, чтобы позволить зятю сдаться, и ваши сыновья и дочери не исповедуются».

Глядя в твердые глаза Хань Линфаня, перед глазами королевы появился слабый туман, только чтобы почувствовать, что он тяжелее…

Она знает, что Хань Линфаню будет становиться все труднее и труднее!

Дул осенний ветер, листья задувал на улице, листья начали желтеть, а погода становилась все холоднее...

Еще два дня пролетели в мгновение ока. Император все еще лежал без сознания на одре больного. Врачи консультировались в общежитии императора коллективно, но были беспомощны и не осмелились рисковать императорским лекарством.

Той ночью королева-мать, вышедшая из ритуального Будды, поспешно вернулась, чтобы услышать новости, и оставалась перед кроватью императора, пока королева не пригласила принцессу Юньчэн, чтобы убедить ее, и королева-мать вернулась, чтобы отдохнуть во дворце.

Прошло несколько дней, тело императора не подавало никаких признаков улучшения, а положение двора становилось все более неблагоприятным для пяти принцев...

Имея удобное управление страной, Шуньцзюнь Ван Ханьлингуань начал подавлять сторонников пяти принцев и отозвал многих чиновников. В то же время он открыто поддерживал и повторно использовал своих друзей. Северная Корея является главным приоритетом.

Действия Хань Лингуаня настолько масштабны, что такие люди, как Гун Мо, Ли Хэн и Гун Цзюньи, естественно смотрят на них, но, думая, что, поскольку Шунь Цзюньван не нацелился на них, они решили стоять в стороне и держаться. Сражаясь с этими двумя фракциями, чтобы выиграть немного времени для округа Кинг Гун, который находится далеко в Западном Синьцзяне.

После небольшого боя фракция Пао понесла тяжелые потери. Всего четыре или пять дней спустя Гун Го было уже несколько лет. Он чувствовал, что вот-вот будет контролировать ситуацию...

Боюсь, что в сегодняшнем зале суда только принцесса Юнъян сможет подавить ситуацию.

Винъян был разочарован отношением императора к Си Е в прошлый раз. После того как Наньгун Синь был отозван пятью принцами, Юнъян увез внучку с внучкой и жену из столицы и до сих пор не вернулся...

После смерти императора император поспешно отправил людей на его поиски, но новостей пока нет.

Весь король был погружен в странную и гнетущую атмосферу. Кому-то было грустно, кому-то хотелось переехать, а кто-то еще медлил...

В шестой день сентября вновь появились волны во главе с Книгой Даров, и почти половина придворных совместно подписали письмо, заявив, что пять принцев согрешили во имя неверности и сыновней почтительности.

«Вау...»

Сильный дождь, который назревал уже несколько дней, наконец обрушился на Вангду.

В Вангду шел сильный дождь, но на юге Синьцзяна было ветрено и солнечно. Погода была теплая и комфортная, и это было лучшее время для сна.

Две кошки, оранжевая и белая, крепко прижавшись друг к другу, согнули свои тела в картину Тай Чи. Они удобно спали на столе у ​​окна и грелись на солнышке. Их блестящая и скользкая шерсть, казалось, светилась.

"Ой!"

Молочный детский голосок взвизгнул от волнения, и малыш в милом костюме тигра проворно пополз к коту. Шелковая мать осторожно следовала за ним, держась от него на определенном расстоянии.

Маленький мальчик три или два раза забирался на дно ящика, хватал ящик и, покачиваясь, встал, пара черных нефритовых глаз смотрела на двух кошек, спящих клубком.

Кошки, которые крепко спали, отреагировали на это. Кот поднял голову и лениво зевнул, обнажив острые тигриные зубы.

«Йи…» Сяо Сяоюй и белый кот уставились прямо друг на друга и взволнованно помахали маленькой пушистой рукой.

Гордый белый кот совсем не подал морды, снова зевнул, потом снова опустил голову и дважды ласково лизнул шею оранжевого кота...

Спящий оранжевый кот был неподвижен от начала до конца, издавая звук «ку-го» только тогда, когда его удобно лизали.

"Ага!" Неуважаемый малыш не сдавался, ухватившись правой рукой за край футляра, изо всех сил пытаясь дотронуться до оранжевого кота левой рукой...

Увидев, что его белые и нежные кончики пальцев вот-вот коснутся пушистого хвоста рыжего кота, вдруг белый хвост метко взмахнул им, и он обнюхал его о мясную лапу человечка.

«Хихикай…»

Сяо Сяоюй ясно рассмеялся, сильно топнул ногами и продолжил протягивать свои маленькие ручки к кошкам...

«Сяо Шисун!» Мать шелка беспокоилась, пытаясь поднять Сяо Сяоюй, но была на шаг позади.

«Шлеп! Шлеп! Шлеп!»

На этот раз белый кот выдвинул правую переднюю лапу и быстро нанес не менее дюжины выстрелов в тыльную сторону руки маленького парня. Лапа белого кота чуть не превратилась в привидение...

Ряд ладоней белой кошки не был воспринят легкомысленно, когда они смотрели на него, но они сжали лапы и совершенно не повредили нежную кожу малыша.

«Хи-хи-хи……»

Сяо Сяоюй только почувствовал, что кот играет сам с собой, и засмеялся более радостно, но люди, служащие в доме, были напуганы. Мгновение было молчаливым, и шелковая дама так испугалась, что опустилась на колени и поспешила обнять маленького хозяина. .

Однако малыш не хотел высовывать свои мясные коготки в сторону двух кошек...

«Мяу…» Зубы кота Сяобая с усмешкой уставились на маленького мальчика, и он, казалось, хотел напугать другую сторону, но Сяо Юй все еще не знала возраста страха и скрутила свое тело между руками шелковой матери. , она не хотела быть Уберите это.

Наньгун Гун, сидевший на кровати Ло Ханя, вышитого неподалеку, положил вышивку в руку и посмотрел на нее. Зная, что темперамент маленького парня не против прикоснуться к кошке, он приказал: «Дрозд, иди в Сяобай. Возьми его в другое место».

Бросив дрозда, он пошел навстречу двум кошкам. Сяо Сяоюй, казалось, знал, что его товарища по играм вот-вот похитят, и крикнул «Ух ты».

В комнате царила суета, Сяо И вернулся из казармы и вошел.

Наблюдая за прыгающей по комнате курицей, он с интересом поднял брови и спросил: «Что случилось?»

Наньгун окружил маленького парня и похлопал его по спине, пытаясь уговорить его, но маленький парень все еще нетерпеливо смотрел в сторону двух кошек, скорбя парой больших затуманенных глаз, как бы говоря: «Почему я не могу?» пойти найти их поиграть?

Нань Гунси была немного забавной, поэтому она несколько раз рассказала Сяо И об ударе Сяо Сяоюя.

Услышав это, Сяо И вежливо рассмеялся и с презрением посмотрел на маленького парня на руках Наньгуна. Он кивнул, поднял брови и в шутку сказал: «Ты такой глупый. Да! Даже кошка может запугать тебя! Я хотел, чтобы мы с твоим отцом с юных лет сражались с непобедимым миром. способен принять младших братьев. Мне было страшно, и когда собаки и собаки бежали, даже если мыши видели меня, им приходилось идти в обход!»

Он самодовольно коснулся подбородка и, казалось, немного промахнулся.

Наньгун Ай дернулась уголком рта, не зная, что сказать. Неужели А Йи забыл, что их брат Ю был моложе...

Сяо И снова ткнул сына в щеку и сказал: «Вонючий мальчик, где мне его потерять, где мне его найти! Подожди, папа поймает твоего кота!» А что насчет этого мальчика? Пора бить и бить, не слишком кокетливая и не девчонка!

Говоря это, Сяо И радостно встал и подошел к двум кошкам у окна.

Почувствовав опасное дыхание, белый кошачий хвост вдруг встал прямиком и взорвался. Оно посмотрело на сладко спящий апельсин, «мяукнуло» и перебежало через порог окна.

Сяо Тан, казалось, почувствовал, что рядом с ним чего-то не хватает, и лениво открыл глаза. Зрачок сузился в тонкую черную линию в глазах золотого кота. Он собрался было осмотреться, но обнаружил, что его тело внезапно опустело… …

"Ага!" Маленький парень взволнованно вскрикнул, когда увидел, как отец обнял над ним своего товарища по играм.

Сяо Цзюй, однако, посмотрел на маленького парня, который приближался к нему, с неприятным выражением лица: «Ми Ву», и обиженно закричал.

Когда теплый кот был доставлен в руки маленького парня, он, наконец, был удовлетворен, хихикая, держась за мягкий живот кота, а Сяо Цзюй время от времени издавал «скулящие» звуки, жалобно похожие на встречу с девушкой, сорвавшей цветочную воришку. ..

Сяо И один играл с двумя маленькими ребятами на кровати Ло Ханя и небрежно беседовал с Нань Гунъюем о биографии летающего голубя, которую он только что получил от Вана...

Наньгун Юй все больше и больше удивлялся, когда услышал это. За несколько дней ситуация в Вангду кардинально изменилась!

Император, очевидно, так любил пятерых принцев, как же он мог прийти к такому сегодня...

«Ай, Император кажется еще более растерянным в последние годы…» — пробормотал Наньгун.

В то время, когда она и Сяо И все еще были в столице, хотя император был серьезно подозрителен, это было не так... император не может быть ярким монархом, но пока ситуация в стране не хаотична, он также может заниматься политическими делами. Это как войти в демона!

Можно ли сказать, что это последствия предыдущего инсульта императора? !!

Так называемый «инсульт» вызван изменением направления ци и крови, затруднением мозгового импульса и попаданием крови в мозг.

Несколько лет назад, после того как император оправился от инсульта, его тело было уже не так хорошо, как раньше. Ему следует хорошо отдохнуть, повысить свою медитацию и не злиться. Однако административные дела императора заняты. Как он может покоиться с миром? Легко проснуться со множеством снов. Если продолжать много лет, это вызовет у него только застой и застой крови.

В таком порочном круге неизбежно запутывается разум.

Но даже в этом случае, будет ли император болен из-за разногласий между пятью императорами и его политикой?

Наньгун слегка нахмурился, посмотрел на Сяо И и спросил: «Ай И, император… У него действительно инсульт?»

Сяо И поднял бровь, с легкой насмешкой в ​​уголках рта, сказав: «Я не знаю подноготной… Но после удара императора король Шуньцзюнь так быстро контролировал ситуацию, что этот вопрос очень важен. важно. Восемьдесят девять - это не так просто..." За исключением пяти принцев, все сыновья императора бессовестно добиваются своих целей...

Услышав, что брови Наньгун Яна неизбежно выразили беспокойство, он сказал: «Что будет с императором? И пятью принцами…» Бабушка и брат Юнъяна сейчас не в столице, я боюсь, что жизнь пяти принцев очень сожалеет. ..

Сяо И взял ледяную руку Наньгун, посмотрел ей в глаза и медленно сказал: «Сяо Бай также сказал, что в нынешней ситуации в Дайю принцы императора, возможно, не смогут ее поддержать. Боюсь, это будет более хаотичным. ..."

На официальном языке Бай сказал, что среди принцев императора пять принцев действительно чисты по своей природе, но им не хватает средств, чтобы быть монархами. В этой хаотичной ситуации не только сложно закрепиться, но и подавить варваров.

Выражение лица Наньгун Яна было более сложным. Глаза его были полуопущены, глаза потускнели, и в комнате воцарилась тишина.

«Хихик…» В отличие от тещи, у пухлого малыша не было никаких проблем. Он держал Сяоцзюга и трясся на кровати Ло Ханя, счастливо улыбаясь.

Маленькая парочка посмотрела на довольного малыша, их большие глаза улыбнулись в форме прекрасного полумесяца, Наньгун тоже засмеялся, выражение его лица постепенно расслабилось, а уголки рта приподнялись.

С небольшим усилием Сяо И обнял Наньгун Юя и засмеялся: «Ах, я слышал, что степь пустыни Догоби на западной стороне ночи, хотя и не похожа на наш южный Синьцзян, подходит для длительного пребывания, но у нее есть другой взгляд. Подожди, после того, как мы с Сяое сыграли в West Night, пойдем и поиграем вместе?»

Наньгун Нин больше не думает о беспокойстве столицы короля. Независимо от прошлого или настоящего, Дайю, похоже, не сможет сойти с этой устоявшейся траектории, и ей суждено постепенно приходить в упадок...

Не то чтобы на юге они яркие, а небо широкое!

Наньгун Янь, прислонившись к Сяо Ихуай, закрыла глаза, а затем открыла глаза, черные зрачки стали ясными.

«Ладно, Ай, пойдем вместе!» Наньгун кивнул головой и тяжело кивнул.

"Мяу!"

В это время Сяо Тан, стоявший сбоку, наконец, не выдержал и от волнения скрутил мягкое тело в руках маленького мальчика, и маленький мальчик не знал, когда он заснул, держа кота.

Нань Гунси был немного забавным, он быстро взял маленькое одеяло у Сяо Сяо Юя и положил его себе на руки, и, наконец, Сяо Тан смог выбраться, и маленький парень потер все его оранжевые волосы.

Сяо Тан легко упал на землю, повернул голову, посмотрел на Наньгуна золотым кошачьим глазом: «Мяу-», быстро побежал, наклонив хвост, и моргнул.

Наньгун Ян не мог не прикрыть рот, чтобы увидеть, как Сяо Цзюй убегает. Она подозревает, что он может не осмелиться приехать в Би Сяо Тан в течение нескольких дней.

Позже Би Сяотан не видел Сяо Цзюй, но Сяо Сяоюй помнил Сяо Цзюй как товарища по играм. Он приказал горничной и девушке отвезти его на поиски Сяо Цзюй. Он также потерял царский дворец, а Сяо Цзюй скрывался в Тибете. Канкан был найден один раз за три дня...

Ночью того дня я услышал, как кот кричал, кричал или кричал из Бисяотана, который продолжал добавлять уши к ночи дворца.

В этот момент улица Байхуа на востоке города была более оживленной и шумной, чем этот зал Бисяо.

Эта улица Байхуа — знаменитая улица Цинлоу в городе Ло Юэ. Все улицы — Циньлоу Чугуань. Днем было холодно и пустынно. Ночью он внезапно изменил свой внешний вид. Свет был ярким. Глядя на него, я увидел всевозможные фонари, освещавшие всю улицу Байхуа ярко, как дневной свет. Пение голосов и протяжная музыка доносились до ушей. Время от времени выходили очаровательные женщины с поясами на животе и вуалью. Привлекайте гостей.

Люди приходят и уходят по оживленной улице. Молодой человек в бледном одеянии, с бледным лицом и худощавой фигурой бежит на лошади по улице Байхуа. Цель явно находится перед трехэтажным чердаком посреди улицы. «Ю», чтобы остановить лошадь.

«Брат Лу, не так ли это брат Лу?» Внезапно сзади послышался резкий мужской голос.

Лу Цзюли упал и спешился, глядя на звук, и увидел богатого бизнесмена средних лет с большим животом, идущего к нему с улыбкой на лице.

«Брат Хуан!» Лу Цзю на мгновение задумался и с улыбкой выгнул руки в другую сторону.

В это время молодой черепаховый самец бросился изнутри, старательно потянул Лу Гунцзы за веревку и приказал всаднику идти в конюшню.

«Брат Лу, почему ты так долго не был здесь?» Мужчина по фамилии Хуан подошел к Лу Гунцзы и ласково похлопал его по левому плечу. «Брат и группа братьев думают о тебе!»

Лу Цзю вздохнул и беспомощно сказал: «Брат Хуан, разве ты не знаешь, у моего брата в прошлый раз закончились катушки, и тогда ему пришлось поспорить на кусок нефрита своей тете. На этот раз младший брат тоже пошел домой, чтобы получить серебро, вот он и спешил. Когда пришла земля, я боялся, что тетка продаст нефрит младшего брата, а тому младшему брату хотелось плакать без слез!»

"Как так!" Черепаха Гонг в сторону улыбнулась и успокоила: «Вещи Лу Гунцзы, как смеет наша тетя продавать их!»

«Это хорошо! Это хорошо!» Лу Цзюлун засмеялся.

Мужчина по фамилии Хуан задумчиво поднял брови и спросил: «Брат Лу, слушая твой тон, кажется, что твой нефритовый кулон не простой. Это твой нефритовый кулон?»

«Это не то, но он даже крепче семейного нефритового кулона!» Сказал Лу Цзю, подходя к воротам павильона Хунъин вместе с человеком по фамилии Хуан. , Мой брат сказал, что выкупит что угодно! "

«Брат Лу такой красивый и красивый, по-видимому, возлюбленная брата Лу тоже потрясающая, не так ли? Брат Лу действительно благословлен…» — с завистью сказал человек по фамилии Хуан.

Разговор между двумя мужчинами привлек любопытные взгляды некоторых прохожих, желавших увидеть, какой романтический человек вообще отдаст в залог любовный знак, отправленный его возлюбленной в бордель...

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии