Глава 1486: 791 заложник

Сяо И специально сопровождал Цзян Иси из столицы в южный Синьцзян. Несколько дней назад Наньгун Юй получил эту новость. Цзян Иси пересек южную границу и прибыл в город Яопин, который находился более чем в ста милях от Ло Юэчэна.

В данный момент Наньгун Жун поспешно отправил кого-то поприветствовать Цзян Иси к Ло Юэчэну. Однако он не ожидал, что этого человека не встретят, поэтому первым отправил такие плохие новости.

Сестру Си ограбили!

Некролог Бай Хуэя только что неоднократно звучал в сознании Наньгуна...

Губы Наньгуна скривились в прямую линию, Хо Ди встал и вышел из метеора.

Даже если она и не говорила, служанки догадались, что она идет в кабинет, и быстро переглянулись.

Без слов, несколько служанок были очень знакомы, Бай Хуэй и Бегония поспешили не отставать от Наньгуна 玥 позади него, а дрозд поспешно уведомил Чжу Сина.

После чашки чая Наньгун Юй встретил Чжу Сина и мужчину в Цин И, который лежал в пыли.

Чжу Син был так обеспокоен, что Мэйю была глубоко заперта. Дело убийцы еще не было решено, и он не ожидал, что это вдруг повторится!

После того, как двое мужчин отдали честь Наньгуну, Чжу Син взглянул на мужчину в Цин И и жестом показал ему, что он делает.

Мужчина из Цин И поспешил обратно в Ло Юэчэн, чтобы днем ​​и ночью сообщать новости. Его усталые глаза запали, и теперь у него была темная тень.

Он рационализировал свои мысли и сообщил об исчезновении Цзян Иси.

Накануне вечером трое солдат, в том числе мужчина из Цин И, сопровождали хозяина и слугу Цзян Иси в город Фэнсянь. В это время уже стемнело, поэтому они решили остановиться на посту в городе на одну ночь. Цзян Иси — иждивенка женского пола, и солдатам было неудобно защищаться ночью. Отправив ее и Яи Циньи в постовое помещение, они удалились отдохнуть...

Никто не ожидал, что, уходя вчера рано утром, они обнаружили, что комната Цзян Иси не отвечает, не было никакого движения, а дверь открылась. Они поспешно толкнули дверь и обнаружили, что Яи Циньи упала без сознания на пол. , И Цзян Иси ушел!

Они опросили всех сотрудников поста, включая почтальона и жителей, и тщательно обыскали весь пост. Однако они ничего не нашли. Им удалось лишь взять из комнаты немного грязного постельного белья, чтобы определить, кого Цзян Иси следовало молча увести. Уже.

Поэтому человек из Цин И вернулся в Ло Юэчэн, чтобы быстро сообщить новости. Двое других и Цин И продолжали оставаться в городе Фэнсянь, чтобы выяснить местонахождение Цзян Иси и посмотреть, смогут ли они найти какие-либо улики.

После того, как мужчина из Цин И закончил говорить, в кабинете не было ни звука, и все, казалось, слышали собственное дыхание и сердцебиение.

Наньгун Янь глубоко вздохнул, и Шэнь Шен скомандовал: «Чжу Син, пошли кого-нибудь проверить!»

Это было всего несколько слов, и она использовала почти всю свою силу.

«Да, принцесса Ши». Чжу Син ответил поспешно.

Чжу Син поспешно отступил, Наньгун с беспокойством забрал Бай Хуэя и Бегонию обратно в свой двор, и его мысли были заняты Цзян Иси.

Кто украл сестру Си? !!

Не так уж много людей знали, что Цзян Иси умирает далеко. Даже Юань Юйи и Хань Цися даже не сказали, что планируют дождаться, пока Цзян Иси прибудет в Ло Юэчэн и рассказать об этом двоим.

В столице есть только чета Гонг и пара Шизи. Им не следует разглашать новости...

Наньгун Юй думал обо всех людях в Ванду и не ожидал подозрительных людей.

Кроме того, какая польза грабителям от похищения сестры Си? !!

С этими хаотичными мыслями Наньгун вернулся в дом. Маленькая девочка, которая только что вздремнула, проснулась. Она рассеянно играла с малышом, а мысли ее все еще летали...

Или это просто несчастный случай?

Ведь люди, живущие на станции, либо богаты, либо дороги. Возможно, это озорные грабители отобрали у Цзян Иси намерение шантажировать…

Или кто-то присматривает за ними в королевском особняке Чжэннань, поэтому люди, следовавшие за королевским особняком, нашли Цзян Иси?

Наньгун долго думал о различных возможностях, но так и не смог получить ответ. Было слишком мало улик, и все произошло слишком внезапно...

Солнце снаружи постепенно склонилось к западу, и небо потемнело, как и в мрачном настроении Наньгуна.

Этой ночью Наньгун Нянь почти не спал всю ночь. Она не могла проглотить ужин с утра до завтрака на следующий день. Даже Сяо Юй, казалось, чувствовала, что ее мать что-то задумала, и со вчерашнего дня она вела себя очень хорошо.

Когда солнце поднимается и садится, в зале Бисяо в этот день особенно тихо, и кажется, что время течет медленно.

До наступления сумерек из Фэнсяньчэна в пыльном виде вернулся охранник, и Бай Хуэйтун ошеломил Наньгуна: «Вторую наложницу, бабушку Хань Дао до сих пор не найти…»

Реальность жестоко разрушила проблеск надежды в глубине сердца Наньгуна, и атмосфера во внутренней комнате стала еще более достойной.

Наньгун Юй ничего не говорила, ее разум был хаотичен, и она чувствовала, будто ее сердце терзает огонь. Она похлопывала Сяо Сяоюй по руке и неосознанно остановилась.

Сяо Юй, сонная маленькая девочка, лежала на ногах Наньгуна, чувствуя, что ритмичное биение ее матери прекратилось, открыла сонные глаза и лениво зевнула, издавая «вау». Звук был похож на жалкий маленький котенок.

Наньгун Нин рассеянно продолжала, и через некоторое время маленький мальчик уснул, а рука Наньгун Нянь все еще бессознательно билась, как и ее спутанный разум...

Когда закат уже приближался, Бай Хуэй пришел снова, держа в руке письмо.

«Шизи», — быстро сказал Бай Хуэй, не говоря ни слова. «Только что от консьержа пришел маленький нищий и сказал, что дядя попросил его послать письмо и сообщить об этом Шизи».

В это время кто-то необъяснимым образом прислал письмо, в котором говорилось...

Несколько человек во внутренней комнате подумали пойти в одном направлении, все выглядели сгущенными, и воздух внезапно опустился.

После того, как Бай Хуэй открыла конверт, она достала кусок шелковой бумаги и протянула его Наньгун Юю.

Наньгун Юй быстро развернулся и бросил взгляд вниз. По ее торжественному выражению лица и крепким пальцам она могла видеть, что содержание письма было непростым.

Прочитав письмо, Нань Гунси снова передал его Бай Хуэю.

Увидев письмо, глаза Бай Хуэй внезапно расширились, и она пришла в ярость, а лицо белого гусиного яйца было настолько мрачным, что с него почти капала вода.

Это письмо следует рассматривать как шантаж со стороны похитителей.

Похитители, похитившие Цзян Иси, потребовали, чтобы Цзян Иси использовался в качестве разменной монеты при обмене Карреро Шести принцев Байюэ.

Настроение Бай Хуэй было хаотичным, и в ее памяти проносилось то, что произошло за этот промежуток времени, с того момента, как его спасли от переодевания, до настоящего времени…

Ши Цзифэй и раньше предполагал, что таинственный человек, который не смог убить Шичжуана и убить Ши Цзифэя, возможно, захочет прийти и спасти Карреро. То есть похититель, похитивший Цзян Иси, вероятно, был подослан таинственным человеком.

Этот человек все еще находится на юге Синьцзяна и даже скрывается в городе Ло Юэ!

Этот человек действительно смелый!

Подумав, Бай Хуэй приложила подсознательную силу к своим пальцам, сжимающим шелковую бумагу, и синие сухожилия на тыльной стороне ее рук поднялись.

Теперь это письмо о вымогательстве, несомненно, доказывает предположения Ши Цзифея с той стороны, что этот загадочный человек имеет выдающийся статус в Байюэ, заслуживает доверия и ортодоксален.

«Ши Цзифэй…» Бай Хуэй посмотрел на Наньгун Яня сложным взглядом: «Ты имеешь в виду…»

Наньгун Юй ничего не сказал, встал и неправильно сказал: «Пусть Чжу Син встретит меня возле кабинета».

Пока она говорила, дрозд сбоку торопливо надел на нее плащ.

Наньгун Ян вышел из дома на вечернем ветру и дружелюбно направился во внешний двор.

В ее сердце уже был ответ, так что без колебаний, без сомнений…

Когда Чжу Син с изумлением посмотрел на письмо о вымогательстве, он услышал голос Наньгун Чжиго: «Чжу Син, изменись».

Слово «изменение» ясно обозначало ее позицию. Чжу Син подсознательно посмотрел на Ши Цзифэй и уставился в ее ясные и твердые глаза.

Хотя с момента получения письма прошло совсем немного времени, Наньгун Юй уже приняла это решение после тщательного размышления.

Карреро — принц Байюэ. Теперь, когда Байюэ сравняли с землей, их дворец Чжэннань больше не привязан к Байюэ. Если Карреро выпустят, это значит, что у Байюэ больше переменных и он будет похоронен. Опасное семя, я не знаю, когда это семя прорастет в темноте...

Однако Цзян Иси — жена Хань Хуайцзюня. В этот момент Хань Хуайцзюнь кроваво убивал людей Центральных равнин, а также горы и реки Центральных равнин. Как их королевский особняк Чжэннань мог не удержать его жену? !!

Наньгун Юй мало что сказал, а Чжу Син тут же взял кулак и без возражений возглавил приказ. Шизи сказал, что когда его не было, он слушал Шизи!

После паузы Чжу Син уважительно спросил: «Господин наложница, не знаете ли вы, хотите ли вы заранее устроить засаду?»

Наньгун застонал, и его голова согласилась. В ее темных глазах вспыхнула вспышка света, и она пробормотала: «Этот человек знает, что Би Сяотан осмеливается действовать таким образом, и он боится, что ему плевать на нашу засаду…»

За кулисами загадочный мужчина действовал смело и неожиданно. Раз он предложил обменять заложников, то должен быть хорошо информирован.

Цвет лица Чжу Сина был еще более достойным. Он замолчал и, наконец, отступил с кулаками. Ему еще многое предстоит сделать, но времени у него осталось не так уж и много.

Чжу Син немедленно переправил нескольких темных стражников, позволив четверым из них сначала устроить засаду к месту обмена заложниками, затем отвел оставшихся мужчину и женщину обратно в горное подземелье и лично вывел Карреро.

Карреро не может позволить себе проиграть сейчас!

Несколько человек посадили Карреро, скованного в кандалы и с завязанными глазами, в карету и везли на север города. В этот момент день совсем стемнел, и холодная серебряная луна пролила слабый свет. Тускло освещала дорогу.

Автомобиль и лошадь скакали по улицам города Ло Юэ. Через полчаса они прибыли в условленный переулок, и до условленного времени еще предстояло выпить чаю. В переулке уже кто-то был — маленькая Фигурка. У Чжу Сина, находившегося в карете, сейчас возникла плохая догадка.

Конечно же, это был маленький нищий, и маленький мальчик, дрожащий в рваном плаще, передал Чжу Сину письмо с просьбой пойти в следующее место, павильон Шили за Северными городскими воротами.

В это время городские ворота были закрыты, но Чжу Сину было легко выбраться из города с жетоном Ши Цзые, и это, очевидно, было в расчетах другой стороны.

Лицо Чжу Сина было уродливым, но он был беспомощен. Он тут же развернулся в карете и поехал на север от северных ворот.

Почувствовав запах благовоний, карета и лошадь прибыли в Шилитинг. Неподалеку сверкала в лунном свете небольшая речка. Окружающая местность была плоской и широкой. С первого взгляда было видно, что Фангюань пуст, и только небольшая лодка на реке молчала. Тихое плавание по воде не могло не привлечь внимание Чжу Сина и других.

В лодке никого не было. Было только одно письмо и ясновидение. Почерк в письме был очень знакомым и принадлежал тому загадочному человеку.

В письме было несколько слов, в которых просили посадить Карреро в лодку с чашкой чая, а затем развязать веревку на лодке и позволить лодке следовать по воде.

А как насчет Цзян Иси? !!

Чжу Синчжэн задумался и услышал, как темная стражница тихо воскликнула: «Дворецкий Чжу, посмотри туда!»

Я видел направление верховья реки. Примерно в ста футах от меня на другом берегу реки пришвартовалась небольшая лодка. На лодке зажгли масляную лампу, чтобы люди в темноте могли с первого взгляда увидеть положение лодки. Внутри лежит женщина в голубом платье.

Чжу Син теперь понял, для чего нужно ясновидение. Он обрел ясновидение и посмотрел в сторону другого Е Сяочжоу.

С первого взгляда я убедился, что это Цзян Иси.

По легкому движению носа она была уверена, что дышит и жива.

Чжу Син больше не колебался, поэтому двое темных стражников посадили Карреро в лодку перед собой, а затем развязали веревку и позволили лодке уплыть.

Почти сразу же вспыхнул серебристый свет, веревка другой лодки оборвалась, и лодка покачнулась по реке.

Один кораблик-листочек удаляется от них всё дальше и дальше, а другой-лодочка-листок всё ближе и ближе к ним...

...

Была почти полночь, когда Чжу Син привёл находящегося без сознания Цзян Иси в зал Бисяо.

Зал Бисяо все еще был ярко освещен, Цзян Иси временно поместили в небольшой двор, а Наньгун Юй услышал эту новость как можно быстрее.

Пока Нань Гунси не прощупала пульс Цзян Иси, находившемуся без сознания, она почувствовала легкое облегчение, последовала за ней жестом, Бай Хуэй открыл аптечку, достал мешочек с иглами...

С помощью Бай Хуэя Нань Гунси умело дал Цзян Иси иглу, а затем подумал о том, чтобы посмотреть на Чжу Сина.

Чжу Син рассказал все, что произошло во время обмена заложниками, и, наконец, сказал: «Вторая наложница, когда мы подтянули лодку бабушки Хань к себе и хотим пойти за Карреро, его листья Лодка внезапно перевернулась из воды, Карреро упал в воду. воду, и темные стражники пошли в воду искать, но никого не нашли…» Человек за сценой был действительно хитер, как лис!

Нань Гунси слушала спокойно, не выказывая разочарования, которого она уже ожидала. Поскольку другая сторона осмелилась обратиться с такой просьбой, это показывает, что он полностью уверен в своем сердце...

"Хорошо……"

В этот момент Цзян Иси, лежавший на кровати, внезапно тихо застонал.

«Сестра Си!» — выпалил Наньгун, торопливо глядя на Цзян Иси.

Видя, что Ши Цзифэй наплевать на себя, Чжу Син поклонилась и отступила.

Длинные веки безоблачного Цзян Иси, лежавшего на диване, дрожали, как крылья цикады, а затем медленно открыли глаза. Хаос в его зрачках казался растерянным, словно он задавался вопросом, где он находится...

Когда Цзян Иси увидела знакомое лицо Наньгун Янь, ее зрачки сузились, и она в изумлении произнесла: «Сестра, сестра!» Почему она проспала одну ночь, появилась Сестра Сестра?

Цзян Иси потер лоб и почувствовал, что голова его немного мутная.

Бай Хуэй поспешно помог Цзян Иси сесть и положил позади нее большую приветственную подушку.

«Сестра Си, все в порядке, не волнуйтесь, давайте говорить медленно». Нань Гунси успокоил эмоции Цзян Иси. «Сестра Си, можете ли вы сказать мне, кого забрали на вашем посту в городе Фэнсянь?»

«В плену?» Лицо Цзян Иси слегка изменилось, и он удивленно посмотрел на Наньгун Ли. «Сестра, сестра, что ты имеешь в виду? Меня забрали?»

Сердце Нань Гонгюя упало. Казалось, сестра Си находилась в коме с того момента, как его забрали, и так и не проснулась…

Наньгун сосредоточился и сначала подсказал: «Сестра Си, сейчас полночь двадцать четвертого числа лунного месяца…»

По ее словам, красивое лицо Цзян Иси стало белее. Двадцать четвертое число лунного месяца почти закончилось, но память о ней все еще оставалась на посту в городе Фэнсянь в ночь двадцать первого месяца…

Моя память пропала на три дня, так где же ты эти три дня? !! на всякий случай……

Подумав, что лицо Цзян Иси стало почти алым, Наньгун Ай поспешно взяла ее за руку и уверенно сказала: «Сестра Си, с тобой все в порядке. Ты просто была без сознания три дня».

Услышав это, Цзян Иси почувствовала облегчение, наконец сделала шаг назад и сказала себе: да, с ее телом все в порядке. Не пугай себя.

Отпустив его, Цзян Иси почувствовал лишь усталость и лениво зевнул, расслабленность, которую невозможно было скрыть между бровями.

Наньгун Ю Хань улыбнулся: «Сестра Си, вы были накачаны наркотиками. Вы, должно быть, немного устали за эти дни, и несколько дней отдыха будут полезны…»

Между словами сзади послышался соблазнительный запах еды, и вскоре кто-то вошел с подносом. Из большой вазы с цветком селадона и двух-трех маленьких тарелок на подносе дымился белый газ.

Наньгун поспешно сказал: «Сестра Си, вы, должно быть, голодали три дня без еды. Я позволил кухне приготовить куриную кашу. Вам следует съесть немного каши перед отдыхом».

Цзян Иси поблагодарил Нань Гунси и, обслуживая маленькую девочку, съел кашу с небольшим футляром на диване.

Наньгун Ая планировала уйти, но в тот момент, когда она собиралась встать, она увидела, как кусок Цзян Иси размером с палец раздулся на коже сбоку от ее шеи…

Это……

Наньгун внимательно осмотрелся, но обнаружил, что кожа шеи Цзян Иси, как обычно, была гладкой и плоской.

Это потому, что я устал за эти дни и ослеплен?

Наньгун усмехнулась, снова взглянула на шею Цзян Иси и внезапно вспомнила случай, который она нашла в истории Байюэ несколько дней назад. На мгновение ее зрачки сузились.

Может быть...

Сердцебиение Нангонга Ао несколько раз ускорилось, но его лицо оставалось спокойным.

Когда Цзян Иси допила кашу, она небрежно улыбнулась: «Сестра Си, могу ли я проверить ваш пульс?»

Она говорила естественно, Цзян Иси не заметила, что это неправильно, только подумала, что Наньгун Сюн попросила у нее пульса покоя, и немедленно вытянула правое запястье. Однако Бегония и Бай Хуэй знали, что Наньгун Гун уже однажды ударил Цзян Иси, и это казалось немного трудным.

Пальцы Нань Гонгюя снова положили на белое запястье Цзян Иси. После мгновение простона он спокойно убрал руку, сказав Цзян Иси хорошо отдохнуть, а затем ушел с Бай Хуэй и Бегонией.

В тот момент, когда Нангонг Ао вышла из внутренней комнаты и подошла к дому, ее цвет лица внезапно изменился, и между ее взглядами появился ясный взгляд.

Она была так смущена, что не обнаружила, что сестра Си только что была отравлена, и все же…

Ядовитый!

Более того, она не смогла растворить яд.

Именно потому, что она не умела отравлять, она не смогла сразу найти Цзян Иси…

Задумавшись, глаза Наньгун Яна на мгновение потемнели.

Она пренебрегла!

Согласно книгам о Байюэ, которые она прочитала несколько дней назад, на юго-западе Байюэ есть большой тропический лес. Здесь обитают не только странные змеечерви и крысиные муравьи, но и несколько кланов, умеющих выращивать куколок.

В «Сборнике Материи медики» говорилось: «Возьмите в куколки сотню насекомых, после многих лет открытия должен появиться червь, который поедает всех насекомых, которого называют марионеткой».

蛊 равен королю сотни насекомых, и существует много типов, каждый со своими характеристиками, лучшими изменениями и бесконечностью, полностью отличающийся от яда медицины Центральных равнин, автономный, и людей невозможно предотвратить.

Книг о Дао в истории Дао немало, но в основном они их демонизируют и демонизируют. Я не знаю, что такое настоящее Дао.

Я не ожидал, что загадочный человек за кулисами настолько опытен в боевых искусствах.

Нань Гонгюй расстраивалась все больше и больше, когда вошла во двор. Она остановилась и спросила: «Бай Хуэй, пойди и спроси Чжу Сина. В ту ночь, когда одежда была спасена, немногие были убиты. Где тело его охранника?»

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии