Глава 1527: 832 Судьба

"рвота--"

В комнате раздавался только один звук рвоты за другим, и рвота Наньгуна была почти ароматной попыткой.

Увидев, что Ши Цзифэй выплюнул только Хуаншуй, девушки втайне забеспокоились. По сравнению с тем временем, когда Хуай Сунь была беременна год назад, рождение Ши Цзифэя было действительно трудным. Я просто надеюсь, что после первых нескольких месяцев станет лучше!

После того, как служанки подали Наньгунъю полоскание, она дала ей маринованную зеленую сливу, и выражение ее лица наконец смягчилось.

Увидев это, Дрозд осторожно предложил: «Наложница, хочешь еще чего-нибудь съесть?»

Поначалу у Наньгун Ао не было аппетита, но когда Сяо Сяоюй нервно посмотрела на нее, она позволила тете срезать несколько персиков.

Затем малыш выпил персиковый сок, Наньгун съел персики, а мать и сын счастливо развлекались.

Так продолжалось до тех пор, пока в комнату внезапно не ворвался легкий ветерок, принеся слабый цветочный аромат. Лицо Наньгуна внезапно изменилось, и цветы побледнели. Потом персик, который был незадолго до этого, был выплюнут...

Возле дома снова возникла суматоха, девочки в доме обернулись вокруг храма Наньгун, а женщины и маленькие девочки возле дома собрали все ароматные цветы и траву возле дома и убрали двор. Это беспорядок, но в этот момент , это вторично.

В этот день девочки во дворе жили с чувством смущения. Словно идя по тонкому льду, все были словно солдаты, внимательно стоящие рядом и внимательно следящие за каждым движением Наньгун Яна, за каждым малейшим изменением во взгляде.

Этим утром Наньгун Ли почти ел, и его рвало. Спустя долгое время лицо ее было бледным и бледным, тело было слабым и усталым.

Сяо Юй, который всегда был игривым, не собирался играть и шаг за шагом следовал за Наньгун Юем, всегда следя за тем, чтобы его мать была в поле его зрения.

Днем девочки угостили ее, она подумала, что ее снова вырвет, и вскоре неожиданно уснула.

Когда Нань Гунси проснулась от своего сна, она почувствовала только тепло в своих руках, как будто она зажгла печь в животе, когда была на восьмом или девятом месяце беременности, и от этого у нее на шее образовался тонкий слой пота.

Странный? !!

Разве этот ребенок не только что встал?

Голова Наньгун Яна все еще была немного мутной, он открыл веки и лениво зевнул.

«Очаг» в ее руках, казалось, что-то почувствовал, и она осторожно ткнула себя в грудь, издав тихий храп.

Наньгун трезво пришел в себя, посмотрел вниз и не смог удержаться от смеха.

Теплая, мягкая Сяо Юй крепко сидела на корточках у нее на руках и засыпала, уголок рта Фанрун слегка дернулся, и она очень сладко спала. Я не знаю, когда он пришёл к ней вздремнуть.

Сердце Наньгун Яна, казалось, было пропитано банкой с медом, и это было очень удобно.

В этот момент маленький мальчик потер глаза своими толстыми лапками и проснулся. Он посмотрел на Наньгун Янь и сладко улыбнулся ей: «Мама».

Наньгун Ай еще не ответила, малышка подползла и поцеловала ее, поцеловала еще раз, а затем торжественно сказала: «Моя мама хорошая, мой брат плохой!»

Маленький парень, после некоторых объяснений шелковой матери и служанок, смутно знал, что это младший брат находился в чреве матери, и именно младший брат доставлял матери дискомфорт.

Итак, мой брат действительно плохой!

Подумав об этом, маленький пельмень снова указал на себя, а Ван По продал дыню и похвастался: «Хорошо». Он не так плох, как его брат!

Маленький мальчик посмотрел на мать черными виноградными глазами, пытаясь получить одобрение матери.

Наньгун Юй не смог удержаться от того, чтобы «Чу» рассмеялся, глядя на маленького парня и на очень похожее лицо Сяо И, похожее выражение лица, глаза и выражение лица более нежные и мягкие.

Она потерла маленького парня по волосам, поцеловала его в брови, щеки и уголки рта, а затем успокоилась и улыбнулась: «Ю, брат хороший, брат хороший».

Услышав движение в комнате, Дрозд почтительно выпалил наружу: «Господин наложница, Бай Хуэй и Юнэр вернулись…»

Наньгун нахмурился и взглянул на горшок на прикроватной тумбочке. Оказалось, что это был Ши Ши.

Тем не менее, персиковый праздник там уже закончился!

«Пусть войдут».

— сказал Наньгун Ян, собираясь сесть.

Наньгун Юнь только что двинулся, и Бай Хуэй, Дрозд и Эр’эр уже вошли, и идущий впереди Бай Хуэй нервно сказал: «Господин наложница, рабы помогут вам подняться…»

Бай Хуэй поспешно подошла к дивану, осторожно помогла ей сесть и вела себя тихо, как будто боялась ударить ее, и положила ей за спину большую мягкую подушку.

Дрозд взял верх, схватил Сяо Сяоюй с дивана и сказал с улыбкой: «Ши Сун, рабыни помогут тебе одеться».

Человечек поджал губы, послушно прижал дрозда к краю кровати, чтобы одеться.

— Как насчет сегодняшнего банкета? Наньгун Ян с нетерпением посмотрел на Бай Хуэя и Тонгера.

Две служанки переглянулись, и зять живо рассказал о событиях на банкете в другой больнице.

Чтобы отреагировать на ситуацию, этот персик, естественно, является неотъемлемой частью персикового застолья. Чтобы приготовить стол «полного персикового праздника», Наньгун Юй и Бай Хуэй также потратили много времени: персиковый сок, персиковый чай, чашка красоты с персиковым белым грибом, сладкий желтый персик, сушеный персик с розой, маринованный персик с лакричным сахаром. .. … Повсюду.

Попробовав персики, устроили для мальчиков и девочек небольшие игры, такие как кувшин и ведро с травой, чем порадовали гостей и гостей.

Говоря об этих играх, Бианер, казалось, сиял: «Ши Цзифэй, первая девочка, и Юй Угун были объединены в группу, когда тянули жребий. Когда они бросали горшки и сражались с травами, они побеждали других мальчиков и девочек.

Конечно, для некоторых молодых талантов в лагере это просто тривиальный вопрос. Уровень Юй Сюфаня, Чан Хуайси, Янь Сицзюня и других не заметит разницы. На этот раз победа или поражение зависит от уровня девушек, которые с ними сотрудничают.

Никто не ожидал, что столичная девушка Ван Юаньи будет выглядеть хрупкой и слабой, а ее умение бросать горшки будет великолепным.

А Дубак – это вообще игра для девочек и детей. Несколько мужчин - дети военачальников. Большинство из них не очень хорошо справляются с такими вещами с крепами. Что их окружают «Джентльмен Бамбук», «Канна» и «Красный Юэюэ»? Падал в обморок, но Юй Сюфань был насмешкой для кошек и собак, когда с ним было все в порядке. Другие не очень хороши в этих маленьких играх.

Мой сын был полон энтузиазма, и Наньгун Янь прислушивалась к ее мыслям, мысль появилась в ее сердце, ее губы слегка наклонились. Она опустила глаза и спросила Сяо Яня: «Как поживает большая девочка?»

«Большая девочка и Чан Угун собрали группу, но…» Тётя неловко кашлянула. «Большая девочка вчера вечером случайно подвернула правое запястье. Сегодня она левой рукой отлила горшок…»

Не всем нравятся руки Гуань Юбая и Сяо И, поэтому действия Сяо Яня при бросании горшков неудовлетворительны...

Слушая, Наньгун Ай просто почувствовала усталость и поднялась вверх, она лениво зевнула, ее разум постепенно запутался, в хаосе, ее голос все дальше и дальше приближался к ней, Все дальше и дальше... Позже ее сознание потемнело, и она ничего не знал...

Когда она снова проснулась, во внутренней комнате было тихо, небо снаружи было совершенно темным, а над кроватью горела желтая восьмиугольная дворцовая лампа.

На кровати была только она, Сяо Сяоюй не знал, куда идти.

Нань Гунцзи напряженно думал, но не мог вспомнить, что сказал позже.

Она немного приподнялась, посмотрела на горшок, вытекающий из горшка, и обнаружила, что его теперь стало намного больше... то есть она сегодня большую часть времени спала. Наньгун тихо вздохнул и не смог удержаться от прикосновения к своему плоскому животу.

Уши Байхуэя снаружи дома услышали движение во внутренней комнате, быстро вошли и увидели слабую красноту на щеках уснувшего Наньгуна. Она почувствовала облегчение, помогла Наньгуну встать и сказала: «Наложница Ши и Сунь играют в западной комнате по соседству. Вечером к вам пришли миссис Эр и младшая девочка, узнали, что вы отдыхаете, и ушли. "

Наньгун застонала, и в то же время ее желудок начал протестовать, стоная от голода.

«Бормочет…»

Наньгун Юй был смущен тем, что оказался на земле.

«Сестра-наложница, на кухне есть куриный отвар, и здесь есть рабы, чтобы приготовить его». Бай Хуэй поспешно.

Вскоре молочница принесла куриный отвар.

Но куриный отвар ей в рот так и не доставили, и от рыбного запаха ей снова стало плохо.

Девушкам приходится снова вынимать куриный отвар, а потом отправлять лапшу Янчунь, Наньгун Юй наконец съедает половину миски, а затем его рвет…

В следующие несколько дней Наньгун Ян смог глубоко понять, почему говорится: «Дети — это долги предыдущих жизней». Малыш в брюхе не знал, то ли ковырять в рот, то ли золото, этот не ест, тот не любит, что за цветочный аромат, Запах рыбы, запах белого мяса...

Би Сяотану пришлось осторожно ждать, чтобы подняться и спуститься, и он попытался пройти таким же образом...

Однако Рао не остановился, Наньгун пришлось рвать, рвать и снова есть... За несколько дней люди сильно похудели, и Сяо Сяоюй и невестка были огорчены.

Аномалии Наньгуна невозможно скрыть от всех. От Бисяотана до верхнего и нижнего уровней дворца он посмотрел на них и смутно догадался, что все они веселы.

За последние два года королевский особняк Чжэннань стал действительно радостным событием. К счастью, теперь, когда Наньлян, Байюэ и Сее, будущие поколения не будут об этом беспокоиться!

Чжэннань Ван Леде казался на несколько лет моложе и сияющим по сравнению с императором Ван Ду, который был не в таком хорошем настроении.

После пыток на лодке и машине Цзо Ду Юй Ши наконец добрался до Вангду. Первым делом нужно было пойти во дворец и вернуться к императору.

Император, который ждал четыре месяца, уже был обеспокоен и теперь звонил Цзо Ду Юй Ши, однако новости, принесенные Цзо Ду Юй Ши, накапливались по частям, превзойдя ожидания императора. В ухе раздался удар.

«Император, Сие, Байюэ и Наньлян — все были заложены королевским особняком Чжэннань и превратили свою страну в уезд. Император, волчьи амбиции королевского особняка Чжэннань, безумно объявил, что Южный Синьцзян будет независимым…

Голос Цзо Ду Юши слегка дрожал, его голова склонялась все ниже и ниже, и он не осмелился взглянуть на взгляд императора.

Прежде чем он закончил говорить, император с волнением прервал его.

«Что ты сказал?! Байюэ и Наньлян сдались Южному Синьцзяну?» Император тоже дрожал, его налитые кровью глаза почти сверкали, сначала злостью, затем испугом, а затем небольшим страхом.

В императорском кабинете на мгновение воцарилась тишина, мертвая тишина, и воздух вот-вот замерзнет.

Цзо Ду Ши глубоко вздохнул и успокоился, его голос словно вырвался из горла:

"Да!"

Это слово глубоко проникло в сердце императора, как тысячи иголок.

На мгновение лоб и шея императора покрылись синими сухожилиями, а черты лица исказились от гнева, проявив синевато-фиолетовый цвет, а дыхание стало затрудненным...

Видя, что ситуация неладная, прислуживающий Гун Гун поспешил вперед и попытался дать императору газ, уговаривая: «Император, не хочу...»

Прежде чем слова были закончены, я увидел, как глаза императора закатились, но он не смог сразу отдышаться. Он внезапно потерял сознание и мягко упал на спину.

И Лю Гунгун, и Цзо Ду Юй Ши были напуганы.

«Император, император…» — воскликнул дедушка Лю с острым горлом, — «пойдем, пожалуйста, сходите к врачу…»

С обмороком императора в Императорском кабинете царил хаос, и весь дворец тоже гудел, и горшок взорвался...

Закат за окном постепенно опускался. На западном небе большие огненные тучи соединились воедино, словно кровь покраснела половину неба, источая зловещее дыхание...

Наступает ночь...

Когда император снова открыл глаза, он обнаружил, что лежит на драконьем диване в спальне, и все вокруг было ярко, как дневной свет.

Император все еще немного смущался, лишь слушая на ухо знакомый голос: «Отец-император… Отец-император, вы проснулись!» Хань Линфань с опаской посмотрел на императора, сидящего на диване, и сердито крикнул: «Тайи У, отец Хуан проснулся!»

Вскоре Хань Линфу и У Тайи также услышали эту новость.

После прихода императора воздух во всем дворце немного расслабился.

Тайи Ву быстро поставил диагноз венам императора. Через мгновение он вздохнул: «У императора на данный момент нет проблем, и министр даст императору рецепт. Император, ты должен позаботиться об этом тщательно и больше не злиться. ...."

В сердце У Тайи глубокая тревога. Как тело императора с годами шаг за шагом ухудшалось, смотрят на них эти тайи. В частности, с момента последнего удара император находился на кончике арбалета. Если он не будет осторожен, император может никогда больше не встать!

Император отреагировал небрежно и послал к нему Тайи Ву и нескольких старших врачей, а затем сказал Лю Гуну: «Помоги мне подняться».

Отец Гонг бросился вперед и осторожно помог императору уложить его на подушку.

Глаза императора теперь были яснее, чем тогда, когда он только что проснулся. Вспоминая о том, что произошло перед обмороком, в глазах императора появились слои дымки, становившиеся все гуще и глубже...

Император слабо ахнул и сказал Лю Гуну правду: «Хуайжэнь, передай рот, позвони в кабинет, и принцесса Юнъян встретится с тобой…»

«Да, император». Гун Лю немедленно отреагировал и послал нескольких мелких домработниц выполнить работу.

С другой стороны, Хань Линфу и Хань Линфань были сбиты с толку и втайне задавались вопросом: что, должно быть, случилось с отцом и императором, чтобы позвонить кабинету министров и бабушке Юнъян...

Два брата подумали о Цзо Юши, стоящем на коленях возле дворца, и смутно догадались, что, возможно, обморок отца и императора был связан с дворцом Чжэннань.

Глаза Хань Линя сверкнули, и он сделал шаг вперед, спокойно блокируя Хань Линфаня, предварительно проверяя: «Отец Император, что случилось?»

Хань Линфу может не спрашивать. Когда он спросил, грудь императора снова и снова сильно волновалась, это было похоже на боль от тысячи стрел, пронзивших его сердце, его лицо было сине-белым, и это было лишь немного с мягким голосом отца. Лю Гуна. Успокоиться.

Император гневно и жадно стиснул зубы: «Дворец Чжэннань объявил, что южный Синьцзян будет независимым…»

Эта новость шокировала и Хань Линфу, и Хань Линфаня. Чувства их сердец возросли. Первый был более яростен, а у второго глаза были чрезвычайно сложными...

«Отвратительно!» — возмущенно выпалил Хань Линфу. «Отец-Император, город, где находится дворец Наньнаня, бесстыден! Неужели дворец Чжэннаня действительно хочет потерпеть поражение?»

При этих словах на губах Хань Линфу появилась нотка иронии.

Хотите независимости южного Синьцзяна? !!

Учитывая нынешнюю мощь южного Синьцзяна, Хань Линфу чувствовал, что дворец Чжэннаня просто находится вне его контроля.

Что хотел сказать Хань Линфу, но император холодно посмотрел на него, его глаза показали холодность и превосходство императора.

Отец-Император был немного не прав... Хань Линфу немного колебался, и его интуиция подсказывала ему, что могло случиться нечто худшее, чем независимость Южного Синьцзяна...

Хань Линфу на мгновение колебался, видя, что взгляд императора был неправильным, в конце концов, он не осмелился больше говорить, чтобы не сказать много ошибок, а вместо этого рассердил императора.

Во дворце тихо.

Император все время молчал, что также все больше и больше беспокоило сердце Хань Линфу и беспокоило его мысли.

Спустя полчаса поспешно вошла маленькая экономка и сказала: «Император, господин Чэншоу и ваши взрослые здесь». Сглотнув, тон Сяонея продолжал немного спотыкаться: «Юнъян, старшая принцесса, обняла себя и не смогла прийти к ней».

Когда голос маленького внутреннего слуги затих, вокруг маленького внутреннего слуги воцарилась тишина. Маленький внутренний слуга боялся дышать, и действительно ли принцесса Юнъян обнимала доктора, чтобы дать ему знать в прошлом...

Глаза императора были глубже и беспокойнее.

Через некоторое время император просто сказал: «Позвольте Мастеру Чэну войти». Подразумевалось, что он больше не будет объявлять Юнъян.

Воздух во дворце разряжен. Через несколько мгновений несколько министров кабинета министров во главе с первым помощником Чэн Дунъяном ворвались внутрь и встали перед диваном императора, чтобы в унисон поприветствовать императора.

Император подал им знак быть вежливыми, а затем открыл дверь и заговорил о южном Синьцзяне: «Цоду Юши только что вернулся из южного Синьцзяна и сказал, что королевский дворец Чжэннань объявил, что южный Синьцзян будет независимым, а также Сие , Наньлян и Бай Вьетнам превратили свою страну в уезд, находящийся под юрисдикцией южного Синьцзяна…»

Голос императора был слаб, но слова его были ясны, и несколько слов были услышаны. Все вздохнули с облегчением, с разными выражениями лиц.

Несколько министров кабинета посмотрели друг на друга, их сердца были чрезвычайно сложными, и их сердца, казалось, опрокинули бутылку с ароматом, и различные эмоции переплелись.

Если бы не собственные слова императора, они бы усомнились, что это чьё-то прихотливое заблуждение... Кажется, сила Дворца Чжэннань совершенно превосходит их воображение!

Напуганные министры не могли не думать: теперь, когда Дворец Чжэннань провозгласил свою независимость, будет ли следующим шагом Дворец Чжэннань отправить войска в Северную экспедицию? !!

Думая об этом, они почувствовали, как будто их сердце застряло в ладони, почти запыхавшись.

В это время Чэн Дунъян слегка поднял голову, серьезно посмотрел на императора и спросил: «Император, я не знаю, сможет ли дворец Чжэннань ответить княжеской наложнице?»

Император нахмурился, только чтобы вспомнить, что он только что потерял сознание от гнева и не успел тщательно спросить указ.

Император сделал жест Гун Лю. Гун Лю сразу это понял. Через некоторое время был вызван Цзо Юши, который долгое время стоял на коленях возле дворца.

После того, как император потерял сознание, Цзо Дуюй был так напуган, что его душа почти исчезла. Если бы у императора был шанс, он бы не смог им воспользоваться!

В этот момент, увидев проснувшегося императора, на сердце Цзо Дую с одной стороны полегчало, и его сердце снова поднялось…

Цзо Ду Юши преклонил колени прямо перед кроватью императора и, отдав честь, начал в шоке отвечать: «Вернувшись к императору, королевский особняк Чжэннань заявил, что не хочет, чтобы их дочь Сяо вышла замуж за членов королевской семьи… "

Услышав, что несколько министров нахмурились и представили: король Чжэньнань отказался выдать свою дочь замуж за королевскую семью, неужели у него не было амбиций, и он с гневом посмотрел на этого тигра Дайю Цзяншань?

В то же время Цзо Ду Ши продолжал бормотать: «Король Ли Цзинцзюнь — принц!»

Это последнее предложение вызвало бурю негодования, и несколько членов кабинета министров были в ужасе.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии