"Младший брат!"
Сяо Сяоюй спрыгнул с колена госпожи Фу, с любопытством подошел к Хань Вэйцзюню и наклонил маленькую головку, чтобы посмотреть друг на друга.
Сяо Сяоюй, очевидно, был на месяц младше Хань Вэйцзюня, но двое детей стояли вместе, Сяо Сяоюй был на полголовы выше его, его кожа была светлой и румяной, и он выглядел сияющим.
Сяо Сяоюй еще не видел ребенка того же возраста. Глядя на Хана Вэйцзюня, который ниже его ростом, он чувствует себя очень свежим и интересным.
Маленький парень выкапывал маленький оранжевый кошелек с кошачьей мордой, привязанный к его талии, и обнаруживал, что вытянутый золотой кот **** с энтузиазмом протянул его Хань Вэйцзюню и смело смеялся: «Дай тебе, брат!»
Хань Вэйцзюнь осторожно взял золотого кота **** в руки Сяо Юя, его глаза сверкнули, а голос был похож на комариный: «Спасибо».
Боковым зрением Наньгун посмотрел на Хана Вэйцзюня, который был немного смущен и, наконец, не смог не поправиться: «Эй, брат, это младший брат!»
Младший брат? !! Сяо Сяоюй в шоке посмотрел на Хань Вэйцзюня, разве его старший брат не был старше его самого? !! Почему этот младший брат еще более миниатюрный, чем он сам? !!
Сяо Сяоюй шагнул вперед и поднял левую руку Хань Вэйцзюня, указал на себя и сказал: «Я, брат». Затем указал на Хань Вейцзюня и сказал: «Ты, брат».
Он справедливо убеждал: «Позвони брату!»
«Брат…» Хан Вейцзюнь играл с золотым котом **** в руке и ничего не мог с собой поделать, и бессознательно ответил.
Сяо Сяоюй был удовлетворен, а затем нашел золотое перо и подарил его Хань Вэйцзюню в знак признания его младшего брата.
Вокруг воцарилась тишина, и взрослые посмотрели друг на друга.
Г-жа Сюй, мадам Фу не могла не рассмеяться, давая «пощечину», улыбнулась вперед и назад со слезами в уголках глаз и сказала: «Ай, темперамент Ю Гир действительно похож на тебя!»
Этот двухлетний ребенок начал узнавать своего младшего брата!
Госпожа Фу смешно взглянула на сына, Фу Юньхэ коснулся его носа, не почувствовал смущения и продолжал с жалостью смотреть на Сяо И и Наньгун Яня, моргая большими глазами.
«Брат, невестка, посмотрите… этот малыш…»
Этот ребенок признает брата Юя старшим братом, почему бы тебе не забрать его обратно, чтобы вырастить!
Фу Юньхэ потер руки и посмотрел вперед.
Губы сакуры Наньгун слегка неаккуратны, и мне также кажется, что этого ребенка немного сложно разместить.
Но Сяо И нисколько не запутался и, конечно же, махал и махал Фу Юньхэ: «Ты продолжаешь нести это! Кто делает тебя глупым!» Подразумевается, что это глупое наказание Фу Юнхэ.
"Брат!" Фу Юньхэ уже притворился, что плохо кусает куклу, его глаза были ясными, как бы говоря: «Брат, ты действительно перестаешь об этом думать?»
Госпожа Фу, которая перестала смеяться, посмотрела на добродетель Фу Юнхэ, не смогла удержаться от смеха и почувствовала, что ее живот вот-вот улыбнется. Она вздохнула с облегчением и сказала: «Брат, ладно, разве дело не в том, чтобы иметь много палочек для еды? Тебе следует заранее потренировать свои руки!» Госпожа Фу все обдумала: Фу Юньхэ и Хань Цися были не слишком молоды. Скоро я смогу обнять внука.
Задумавшись, глаза мадам Фу были полны улыбки.
это правда! Чтобы воспитать будущую дочь, пора научиться воспитывать детей. Фу Юньхэ расплакался и засмеялся, гадая, насколько милым будет Сяолуо.
Нань Гонгюй прикрыл рот, улыбнулся и обменялся забавными взглядами с Сяо И. Что касается Сяо Сяоюй, то он на долгое время отвел Хань Вэйцзюня в сторону и, казалось, научил его решать девять сериалов, как маленького джентльмена.
После того, как Хань Вэйцзюнь развязал девять сериалов, Сяо Сяоюй потащил его во взрослую, чтобы снова покрасоваться.
В этом возрасте госпожа Фу больше всего любит детей. Глядя на оживленный взгляд Сяо Сяоюя, он ей настолько понравился, что она намеренно поддразнила его: «О, наш брат Юй действительно хороший брат!»
конечно! Сяо Сяоюй гордо выпрямил грудь.
Увидев это, госпожа Фу улыбнулась еще больше и нарочно дразнила его: «Брат Юй, тогда ты говоришь, твой брат или сестра беременны у тебя в животе?»
"Ой!"
Ответов было два: один молочный и молочный, а другой ясный и ясный. Голоса отца и сына были такими решительными. Такие же персиковые глаза серьезно посмотрели на госпожу Фу и сделали ее счастливой.
Трое членов семьи из дворца Наньгун и Сяо И провели полчаса в доме Фу Чжая, прежде чем уйти. Они снова сели в «Чжу Уиллер», и колеса равномерно вращались, едва слышно звука в карете.
«Ай, как Айму…»
В карете глаза Наньгун Яна выглядели немного темнее, чем обычно, и уставший Сяо Сяоюй сладко входил в страну грез на руках отца, время от времени с маленьким ртом.
Сяо И осторожно придал маленькому человечку удобную позу и небрежно сказал: «Он осматривается».
В конце концов, Ай Му — враг свекрови Сяо И, Сяо И, естественно, не поможет ей почувствовать себя лучше!
Нангонг Ай на мгновение поколебался, а затем сказал: «Айи, может, ты позволишь своему дедушке взглянуть?» Конечно, дедушка в устах Наньгун Ай относится к госпоже Фан, конечно.
Сяо И замер, надувшись, размышляя. Бабушка очень тщательно подумала. Мой дедушка всегда был обеспокоен смертью своей матери, а смерть невозможно воскресить. Пора также дать его старикам настоящее заключение...
«Снято!»
Со звуком кнута, падающего за пределы кареты, колеса вращались быстрее, и Чжу Ранфэй ускорился до конца, на этот раз пунктом назначения был Бисяотан.
На следующий день, пятого февраля, Сяо И отвёл Старого Клыка в темницу Бисяотана.
Единственным способом пройти через подземелье была каменная лестница, спускающаяся вниз. Старый Клык не был хорош в этом. Сяо И просто вышел из темницы со своим стариком за спиной. Охранник передвинул инвалидную коляску за ним.
От начала и до конца, но через несколько мгновений госпожа Фанг снова устойчиво сидела в инвалидной коляске, но с момента рассвета упала во тьму, и воздух вокруг него был душным, холодным и холодным, из-за чего он почти вышел из строя. дыхания. Немного затянул.
Он молча сжал поручни инвалидной коляски, ничего не говоря, и на его бровях накопились глубокие морщины.
«Костяной...»
Звук катания инвалидной коляски был особенно громким и резким в тихих подземельях.
Охранник подземелья открыл тяжелую железную дверь некоей камеры, и два факела тускло светились, освещая это маленькое подземелье. На первый взгляд, женщина в Цин И в тяжелых кандалах, ее руки и ноги сидели в углу. Длинные волосы были растрепаны и выглядели неопрятными, как у нищенки на обочине дороги, но ее взгляд все еще был безразличным. и ее глубокие и загадочные глаза особенно ярко светились в свете костра.
Миссис Фанг, естественно, знала, с кем она пришла сегодня. Она смотрела на женщину перед собой, не мигая. Пара старых глаз упрямо была наполнена ненавистью, а тыльная сторона ее рук была синей и поднятой.
Аиму, сидевшая в углу, посмотрела на Сяо И, ее глаза были спокойными. Это был первый раз, когда она видела Сяо И с тех пор, как ее сопровождали в Наньцзян, но она все равно точно узнала его уголком рта. Вызвав странный радиан, Сюй Сюй сказал: «Сяо Шизи, давно известное имя».
После этого глаза Аиму опустились вниз, и она снова посмотрела на миссис Фанг в инвалидной коляске. В глазах Уиздом появилась ясность: «Г-жа Фан... Кажется, эти двое здесь, чтобы сначала ликвидировать смерть принцессы Чжэннань! Двое. Вы можете посчитать смерть первой принцессы на моей голове. Кто заставил ее, к сожалению, услышать что нельзя слышать в неподходящем месте!... и старушка Фанг, почему у тебя будет инсульт, я тоже подал сигнал в третью комнату Фанга "Яд".
Говоря словами, она была спокойна и нетерпелива и, казалось, отложила в сторону жизнь и смерть, поэтому не могла перестать говорить.
Слушая ее невнимательно, как будто это было пустяковое дело, глаза Фан Фан были почти настолько большими, насколько это возможно, ее глаза были налиты кровью и красными, и она стиснула зубы: «Только за наше серебро?!»
Аиму слегка усмехнулась, словно спрашивая в ответ, разве этой причины недостаточно?
У семьи Фанг так много серебра, что она может стать конкурирующей страной. Старшая дочь семьи Фанг, семья Фанг, также вышла замуж за королевский особняк Чжэннань, и рано или поздно они превратятся из мировой наложницы в принцессу Чжэннань. За деньги, за власть!
Более того, когда большой Клык мертв, он может убить двух зайцев одним выстрелом и позволить маленькому Клыку естественным образом жениться в королевском дворце в качестве преемника. Таким образом он может получить большую выгоду...
Изначально ее план был безупречен, и все было устроено. Маленькая Фанши была бесполезна, и она показала себя; Куиланг был бесполезен, и она потеряла Байюэ!
Эй, все это не что иное, как побежденный король.
Она готова рискнуть, чтобы проиграть!
А Йиму глубоко вздохнул и снова посмотрел на Сяо И:
«Сяо Шизи, побеждённый король, я проиграл!»
После паузы Айму продолжила: «Но о Байюэ я ничего не скажу. Не надо меня судить зря. Я не пытаюсь одеваться! Если ты хочешь убивать или убивать, ты свободен. «Она проиграла, но Байюэ все еще здесь, как и несколько скрытых груд, которые она закопала в Байюэ раньше. Сяо И вряд ли сможет все прояснить. Однажды Байюэ может не подняться!
На протяжении всей истории приливы и отливы, взлеты и падения, поражения являются неизбежными законами!
Сяо И равнодушно посмотрел на Айим и сказал ей первое предложение с улыбкой: «Я не лишу тебя жизни».
Короткие семь слов заставили Аиму и Фан Фан ошеломленно посмотреть на Сяо И, и вокруг них воцарилась тишина, и было только жужжание огня на факеле.
Сяо И снова посмотрел на госпожу Фан. Красивые персиковые глаза блестели в огне, голос ее был чист и тверд:
«Дедушка по материнской линии, смерть — самая легкая вещь для такого человека, как она. Он был заключен здесь на всю жизнь и наблюдал, как Байюэ полностью ассимилировался моим южным Синьцзяном, что является самым большим наказанием!»
Слишком дешево убивать Ай Му только потому, что люди умирают, как гаснет свет!
Ай Му Кэ не обычная женщина. Это видно из опыта ее первой половины жизни. Если она хочет победить такого человека, она не сможет физически или морально уничтожить его полностью. Это месть его Сяо И!
«Сяо И!» Лицо Ай Му слегка изменилось, выпалило, в этот момент в его выражении появилась легкая дрожь.
Однако Сяо И больше не хотел ее видеть и никогда больше не хотел с ней разговаривать.
«Дедушка по материнской линии, — сказал Сяо И с улыбкой Старому Клыку, — пойдем…»
Сяо И лично вытолкнул инвалидное кресло Фана и вышел. «Кости…» Когда инвалидная коляска повернулась, тяжелая железная дверь «скрипела» и закрылась…
Когда деды снова вышли из темницы, это было через полчаса. В этот раз это была просто спешка. Утро было ясным, а небо голубым, как и чувствовала себя в тот момент старушка Фанг.
Глядя на голубое небо, глаза Фанг были слегка влажными, и она молча говорила дочери в небе:
Доченька, пора тебе отдохнуть духом небесным, Ай уже отомстил за тебя!
И он больше не жалел, просто ждал...
Миссис Фанг внезапно о чем-то подумала и посмотрела в глаза. Она вытерла манжетками слезы с уголков глаз, будто ничего не произошло.
Сяо И просто вел себя так, как будто он не знал, и толкнул инвалидное кресло старушки Фан, чтобы послушать Юге, и улыбнулся, чтобы посмеяться над стариком.
Слушая указания Ю Гэ, раздался смех женщин и детей, и чем ближе они подходили, тем отчетливее звучал звук…
Бабушка и дедушка не могли удержаться от смеха.
Люди в комнате, казалось, тоже слышали шум инвалидной коляски снаружи, а изнутри раздался мягкий восковой голос: «Дедушка!»
Маленький человечек перевернулся, как вихрь, и жалобно протянул руки к старому Клыку в инвалидной коляске только для того, чтобы увидеть красные линии, запутавшиеся в его двух маленьких руках.
Госпожа Фанг терпеливо развязала красную веревку для малыша и с любящей улыбкой спросила: «Брат, во что ты играешь?»
Сяо Сяоюй наблюдал, как старушка Фан расправляет грязную красную веревку, и снова счастливо улыбнулся: «Переверните красную веревку!»
После того, как дедушка Клык вошел в дом, маленький мальчик связался со своим прадедом, чтобы сопровождать его, чтобы поиграть на красной веревке... В результате после нескольких игр он снова и снова играл красной веревкой вокруг своей маленькой руки.
Теперь дедушка Фанг знал, что происходит.
С большой подушкой за спиной Наньгун Ян сидел рядом, прикрыл рот и улыбнулся. У маленького парня были короткие пальцы и он был недостаточно гибким. Он и Сяо И всегда были нетерпеливы. Они были нетерпеливы и часто не играли несколько матчей туда и обратно. Красная веревка перепуталась.
Малыш не убежден, и чем больше, тем сложнее ему становится.
Наньгун Юй немного забавный.
Теперь она тонула, и вскоре после того, как села, почувствовала боль в спине и спине и с некоторым усилием поправила свое сидячее положение на стуле.
Сяо И сразу заметил это и поспешил помочь Наньгун Ю поправить подушки позади нее и осторожно спросил, как она себя чувствует.
Глядя на молодую пару и Ле Энай, старушка Фанг улыбнулась, ее настроение улучшилось, и она оставила все в темнице.
В конце концов, людям приходится смотреть вперед.
«Ай И, бабушка, — внезапно сказал Фан Фан, — я хочу кое-что обсудить с тобой, можно ли усыновить брата Юй брата в мою семью Фан?» Фан Фангу пришла в голову эта идея несколько лет назад. Это произошло потому, что младшая пара была всего лишь Ююэр, поэтому я не упомянул об этом первым.
Услышав это, Сяо И нахмурился со странным выражением лица.
Госпожа Фан подумала, что Сяо И не желает этого, и хотела объяснить еще несколько слов. Он выслушал кривую голову Сяо И и сказал утвердительным тоном: «Дедушка по материнской линии, бабушка, должно быть, еще ребенок! В противном случае я дам тебе этого придурка! Как насчет этого?»
Сяо И посмотрел на Сяо Юя, который запутал красную веревку на пальце, и беспомощно покачал головой. «Хотя этот глупый мальчик немного глуп, он не врожденный, и его можно будет выдумать послезавтра. Пусть Сяобай в будущем будет учить этому медленно».
Миссис Фанг посмотрела на внука, ее глаза дернулись, и она не знала, что сказать. Даже Наньгун Янь не смогла помочь с суммой: Ай И снова была здесь, и она всегда играла в карты неразумно!
Сяо Сяоюй на какое-то время понял, посмотрел на отца и серьезно сказал: «Ю, брат не глупый!» Затем он поспешно потянул за рукав старого Лафанга и выжидающе посмотрел на него, словно спрашивая, прадедушка, я глупый, да?
Госпожа Фан поспешила первой успокоить малыша и даже несколько раз сказала: «Мы самый умный брат!»
После этого он беспомощно напомнил: «Ай И, брат Ю — внук дворца!» Нет никаких оснований передавать свою невестку и внука дворца другим семьям!
Сяо И пожал плечами, и ему было все равно, он подумал, что было бы весело передать плохого мальчика семье Фана, а затем позволить Сяоюю унаследовать дворец Чжэннань в будущем. Теперь, когда мой дедушка не одобряет, давайте изменим еще один план...
«Дедушка по материнской линии, это хорошо, что семья Фанг унаследовала семью Фанг!»
В любом случае, это всего лишь фамилия. Даже если фамилия Фан, он все равно его дочь Сяо И!
Миссис Фанг замерла. Раньше он не думал об этой возможности, но теперь, слушая Сяо Ии, ему не могла не прийти в голову идея: почему бы не сделать это? !!
Подул ветерок, и звук покачивающихся листьев и смех в слушающем Юге, казалось, даже улыбались...
Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!