Глава 161: Фарс (2)

Исходя из того, что таким расточителем может стать сын, он в будущем унаследует трон и станет королем Чжэннаня во всех направлениях. Но его брат Луан ничего не получил, и его будущий внук был ничем.

Мысли Сяо Фана становились все более и более злыми, и все более и более ненавистью. Он был ошеломлен дыханием Да Фана в своей девушке, придется ли его собственному брату Луану все еще смотреть, как подмигивает сукин сын? !!

Нет, абсолютно нет!

Сердце Сяо Фана было настолько ненавистным, что ему не терпелось убить Сяо И на месте, чтобы освободить место для своего сына. Последнее убийство снова провалилось! Этот старик с фамилией просто бесполезная трата!

Ногти Сяо Фана хлопали по его ладоням... на мгновение он вернулся к своей обычной нежной элегантности и спросил: «Где ты сейчас, Ван?»

Мингмоу быстро ответил: «Господь в кабинете».

«Голубиный суп на кухне должен быть готов».

«Принцесса Си, все в порядке, сейчас тепло».

Сяо Фан удовлетворенно кивнул и переоделся в новую парчу Юэхуа с вышивкой Су, велев Мингмоу отнести контейнер с едой и пойти в кабинет Чжэннаня Кинга.

Как только принцесса, находившаяся вне кабинета, пришла навестить принцессу, она быстро вошла в кабинет и сообщила об этом. После того, как король Чжэннани согласился, она уважительно посмотрела и попросила Сяо Фана войти.

Сяо Фан взял коробку с едой в руку Мингмоу, а Ляньбу осторожно двинулся и со всеми манерами вошел в кабинет.

«Мастер Ван». Сяо Фанши прошептал тихо и очаровательно, необъяснимо.

«Принцесса здесь». Король Чжэннани улыбнулся при виде Сяо Фанши.

«Сюнь Шен специально поручил кухне приготовить суп из молочных голубей Ван Е, и Ван И попробовал его». Сяо Фан открыл коробку с едой и достал дымящийся горячий голубиный суп, чтобы Чжэннань Кинг мог насладиться им.

«Обеспокоила принцессу». Улыбка короля Чжэннаня становилась все более и более очевидной. Вот почему ему нравится Сяо Фан, который всегда берет его первым и повсюду о нем заботится.

Когда у короля Чжэннани кончилась тарелка с супом из молочных голубей, Сяо Фан, стоявший сбоку, посмотрел на себя и перестал смотреть на него, и если он пригляделся, его глаза показались слегка красными.

"Но что случилось?" Чжэннань Ван поставил тарелку с супом.

«Я не знаю, стоит ли мне говорить это неуместно!» Глаза Сяо Фанши покраснели, и она увидела, что щурит глаза, закрыв лицо руками. «Сегодня я отдал Таоэра Йеру. После перехода из рук в руки Таоэр был продан и… также продан в печь». Когда дело дошло до печи, Сяо Фан покраснел и выглядел пристыженным.

«Снято!»

Король Чжэннан похлопал его ладонью по столу, и огонь в его сердце разгорелся от досады, он кричал: «Этот мальчик действительно беззаконен!»

«Тао Эр предложил, чтобы И Гир был соседом по комнате, И Гир сделал это… Ишэнь…» При этих словах Сяо Фан внезапно задохнулся, его глаза наполнились слезами, как будто ему было слишком грустно говорить. Ну давай же.

Подумав об этом, лицо короля Чжэннана стало похожим на черные чернила, и это было страшно.

Увидев это, сердце Сяо Фана возрадовалось и быстро разожгло огонь.

«Мастер Ван, как долго мы были здесь с королем, а потом вас ждет предательство… вы сказали, что это такое место, если бы кто-нибудь знал…» Она сказала с обеспокоенным выражением лица: «Уилл это во дворец?» У него плохая репутация, поэтому дворец несет в себе репутацию виноватых людей? "

Король Чжэннань был так разгневан ею, и она была так разгневана, что у нее был синяк на лбу, и она сказала: «Этот сыновний сын! Сделай все, что можешь, чтобы повредить лицу дворца».

Сяо Фанши хитро убедил: «Эй, Старший Брат еще молод, боюсь, это просто импульс… Ван Е какое-то время видел Старшего Брата и сказал: не используй кнут, как в прошлый раз».

«Нет, это инверсия, если не ударишь, то и не запомнишь». Услышал это король Чженнаня, резко встал, достал висевшую на стене кнут и выбежал из кабинета.

Увидев это, Сяо Фан с тревогой упал на землю, остановился и сказал: «Мастер Ван, господин Ван, успокойтесь, брат И не должен действовать намеренно».

Однако, согласно силе Сяо Фана, где можно было остановить короля Чжэннань, не говоря уже о том, что она не собиралась останавливать это, и, наконец, выпустила короля Чжэннань из кабинета и направилась прямо к Ханьчжусюаню.

Глядя на спину Ван Чжэннаня, Сяо Фан не смог сдержаться.

В прошлый раз кнут князя бил зверька по морде, если бы только на этот раз можно было разбить его кнутом!

Сяо Фанши не засмеялась, она сдержала улыбку, повернула лицо, как книгу, изменила выражение беспокойства, выбежала из кабинета и продолжала кричать: «Ван Е, брат И. Ребенок еще молод, дон. 'т...» В присутствии народа ему достаточно было быть доброй матерью.

Король Чжэннаня всю дорогу сердито бросился в Ханьчжусюань, ругая и ухмыляясь: «Ниецзы, выходи за меня!»

На мгновение Сяо И медленно вышел. Он, естественно, знал, что сказал его отец, но намеренно притворился невиновным и сказал: «Отец, почему ты так зол?»

«Кроме тебя, кто еще здесь!» Чжэннань Ван указал пальцем на Сяо И и сердито сказал. «Король спрашивает тебя, твоя свекровь подарила тебе девочку, как ты смеешь ее продавать?»

Сяо И все еще выглядел как пращник, как будто это пришло ему на ум: «О, эта горничная, раз уж ее мне подарили, что мне с ней делать? Разве это не мое дело? Я должен убить и продать ее, и Я должен быть с тобой Неактуален!»

«Йи, брат, хотя это так. Но Таоэр — всего лишь слабая женщина-знаменитость. Разве ты не заставил ее умереть, если продал ее в такое место?» Сяо Фанши, наконец, с опозданием прибыл с выражением сострадания.

«Это так порочно в молодом возрасте, а сейчас, независимо от дисциплины, это будет позже». Король Чжэннань больше не мог подавлять гнев в своем сердце и ударил Сяо И.

В глазах Сяо И была насмешка, и тело в мгновение ока ускользнуло от кнута короля Чжэннаня.

Увидев это, король Женнан даже рассердился и сказал: «Ниези, даже посмей спрятаться, смотри, чтобы король не затрахал тебя до смерти». Это выражение лица, этот тон подобны обращению с сыном, стоящим перед ним, как с врагом.

Сяо И помнил о доверии ему Наньгуна: даже если он не сможет сопротивляться, он сможет просто спрятаться. Он решил довести дело до конца, а потом через несколько дней отправиться к вонючей девчонке, чтобы оценить его.

Увидев, что король Чжэньнань потянул еще один кнут, Сяо И снова покачал головой и намеренно воскликнул: «Отец Ван, если вам нравится тот, кого зовут Таоэр, вы можете пойти в печь и купить его снова. Вернитесь. Я верю свекрови -Закон никогда не остановит тебя!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии