Глава 206: Охота (5)

Чжоу Дачэн поспешно заверил: «Деньги небольшие, мы почти достигли столицы короля. Будьте уверены, мы скоро увидим дедушку мира. Дедушка мира найдет лучшего врача, который исцелит вашу травму, и вы "Будь в порядке. Вставай!" Хотя он и сказал это, его сердце было немного тусклым. Он видел рану от маленьких денег, она была слишком глубока, и даже его мышцы были сломаны. Чтобы избежать охоты и убийств в эти дни, он не успел найти для лечения известного врача. Видя, что травма Сяо Цяня становилась все более серьезной… Он действительно переживал, что не только его руки не удастся спасти, но даже жизнь… Чжоу Дачэн покачал головой и не смел больше об этом думать.

«Эм». Сяо Цянь сказал слабым голосом, его глаза становились все более и более открытыми.

Обстановка в карете была немного величавая... Бородач в отчаянии бросился к лошади, думая: скорей, скорей!

Карета плавно въехала в городские ворота, и люди в карете тоже увидели проблеск света.

Через некоторое время карета наконец остановилась, и бородач крикнул: «Вот оно».

наконец-то добрался!

«Подожди, я сначала спрошу сына мира». Лао Чэн слегка подправил свою одежду, вышел из кареты и направился к воротам Чжэннань Ванфу.

Когда консьерж увидел клиента, он вышел из-за двери, посмотрел на человека и обнаружил, что другой человек был просто простым человеком, и его поведение стало замедленным. Он вежливо спросил: «Эй, кого ты ищешь?»

Когда консьерж услышал, что его послал король Чжэннаня, он, естественно, не посмел пренебречь. Кроме того, он получил выгоду и сразу же улыбнулся и сказал: «Этот человек, подожди здесь немного». Объявление.

Через некоторое время консьерж поспешно вернулся, за ним последовал еще один сверчок, который был на половину выше ростом, и более высокий сверчок прошептал: «Несколько дедушек, бамбуковых слуг, обычно служат рядом с дедушкой, господин Ши ждет кого-то в передняя, ​​пожалуйста, приходите с рабами. Ваша карета останется здесь временно, и кто-нибудь отвезет ее в конюшню, чтобы о ней хорошо позаботиться».

Когда Чжоу Дачэн в карете услышал звук, он помог небольшим деньгам выбраться из кареты. Травма правой руки Сяо Цяня была слишком заметной и неизбежно привлекала странные глаза бамбука, но бамбук тоже привык к миру, но его лицо не было видно, и они, как обычно, привели их в дом.

Лао Чэн, Чжоу Дачэн, Сяоцянь и Борода — группа из четырёх человек быстро подошла к вестибюлю под руководством бамбука. В вестибюле было пусто. В этот момент никого не было, даже маленькой девочки, которая наливала чай. Лао Чэн — литератор, и он не мог не думать, чувствуя, что отношения между дедушкой мира и дедушкой были подобны слухам.

Остальные трое были жестокими мужчинами, которые маршировали, и понятия не имели, что это за детали.

Через некоторое время в переднюю под солнцем вошел мальчик с внешностью бессмертной феи, с улыбкой в ​​уголке рта, легкомысленный молодой человек, который был в стороне, это был Сяо И.

Сяо И не ожидал, что среди этих четырёх человек есть серьёзные ранения. Когда он увидел гнев и бледное лицо другого человека, он понял, что это не притворство, и не мог не смотреть на них, добавляя намек в их глаза. Исследовать.

Когда все четверо увидели Сяо И, он сразу же отдал честь: «Подчиненные Чжу Син, Чэн Юй, Чжоу Дачэн и Цянь Моян видели своих сыновей». Даже травмированному Цянь Мояну помогал Чжоу Дачэн, едва ли не Сяо И. отдать честь.

"Вставать." Сяо И сел на главное сиденье, небрежно посмотрел на них, поднял бровь и спросил: «Вы из дворца Чжэннань? Но я, кажется, вас не видел».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии