Глава 26: Во дворец

Су Ши, Чжао Ши и Наньгун Юй быстро сели в уже приготовленную карету. Наньгун Юй остался до конца. Ободряюще улыбнувшись Линю и Наньгун Синю, она тоже с помощью свекрови села в карету. Услышав неохотный голос Наньгун Синь, он произнес: «Сестра, тебе следует вернуться пораньше».

По пути к императорскому дворцу они не сидели сложа руки. Су неоднократно подчеркивал правила во многих дворцах и неоднократно говорил Чжао, Наньгуну и Наньгуну быть осторожными, даже если раньше их переносили бесчисленное количество раз. .

При первом входе во дворец правила не должны нарушаться.

И Чжао, и Наньгун Янь продемонстрировали свои торжественные цвета, всегда настороже. Настроение Наньгуна сложнее, чем у них. С одной стороны, она знает все о правилах и положениях и не боится совершить ошибку. Она даже помнит каждый дюйм дворца. Здесь она переживает слишком многое… …

Карета подъехала к воротам дворца. По правилам карета из дома Наньгуна, естественно, не могла въехать во дворец. Четверо поспешно вышли из кареты, а у ворот дворца их ждала ****, заранее назначенная королевой.

Су Ши подмигнул Ван Си, и Ван Си схватил его, поспешно сунул что-то в рукав маленького евнуха, и маленький **** тут же улыбнулся.

«Госпожа Су, госпожа Чжао и еще две женщины, пожалуйста, приходите к нам домой». **** водил людей семьи Наньгун вокруг дворца и время от времени знакомил с некоторыми дворцами. Он был очень вежлив.

Глядя на знакомую и незнакомую сцену перед собой, Наньгун Ян не мог не думать о своей несчастной ситуации в прошлой жизни. Когда его упразднили, он разрушил дверь и предал... Этот случай встречи быстро прокрутился в его сознании, и даже воспоминания были холодны. отчаяние. Ее эмоции резко взлетали и падали, и ее ненависть не могла быть скрыта в ее глазах… пока Нангонг Ай не разбудил ее: «Сестра, что с тобой не так, тебе некомфортно?»

Наньгун Юй вернулся к Богу и обнаружил, что они прибыли за пределы Фэн Юй Гун, и этот **** зашел, чтобы доложить.

Тело Наньгун Юй напряглось, и она улыбнулась. Она не осмелилась взглянуть на Наньгун Юй. Она боялась, что другая сторона обнаружит в ее глазах сильную ненависть. Она опустила голову и тихо сказала: «Сестра, со мной все в порядке. Я только что впервые пришла во дворец. Это слишком нервно».

Услышав это, Наньгун Ян мягко улыбнулся: «Сестра, не бойтесь, я слышал, что королева очень добрая». Хоть она и сказала это, она все равно сжала ладони наедине.

Наньгун Нянь, наконец, исправила свое настроение, подняла голову и показала стандартную улыбку: «Спасибо, старшая сестра».

В это время во дворце их приветствовала дворцовая девушка, а Наньгун, полуопустив голову, последовала за толпой.

Во дворце Фэнхуан все так же блестяще и великолепно, как и всегда, и это гениально. Дворец источает элегантный аромат, освежающий запах обонятеля.

«Смотрите королеву-мать, принцессу-наложницу, леди-наложницу Лю».

Над главным залом сидела в вертикальном положении королева, одетая в пурпурную парчу, вышитую и расписанную реалистичным фениксом и крыльями, обладавшая изящным и роскошным темпераментом.

«Никакой вежливости». На спине королевы появилась нежная улыбка, и она подняла руку: «Дайте мне место».

Наньгун Нянь быстро взглянула краем глаза. Хотя она и не узнала другую сторону, она также догадалась, что другой стороной должна быть принцесса Лю, биологическая мать второго принца. Она никогда не видела этого Лю Фэя в прошлой жизни. Не было изысканного женьшеня. Лю Фэй болела два года, а затем умерла. Четыре года спустя она была выбрана третьей принцессой. В этой жизни принцесса Лю, кажется, выздоравливает. А сможет ли она прожить два года и в конечном итоге изменить свою судьбу, это не ее личное дело.

А Чжан Гуйфэй, сидевший по правую руку от королевы, тоже улыбнулся и пошутил: «Это неправда, это действительно известная дама. Она не только красива, но также хороша и вежлива, и я Я не знаю, кому суждено выйти замуж в будущем. Эта дама из Наньгуна».

Это красавица совсем другого типа, чем принцесса Лю. Ее красота подобна цветущему пиону, пара глаз даньфэн слегка приподнята, ее брови имеют крючковатый вид, а ее красные губы слегка небрежны, как будто Вы искушаете их попробовать. Какая гламурная и великолепная красавица, неудивительно, что император всегда любил ее.

Эта наложница Чжан — мать трёх принцев Хань Линфу. В прошлой жизни она очень уважала эту свекровь, но не хотела, чтобы другая сторона вела себя как ее маленький мальчик, и самым безжалостным образом повернулась к ней лицом.

В глазах Наньгун Яна была нотка холодности, но лицо его, как обычно, было уважительным.

Королева прервала болтовню Су на несколько слов, и Чжао время от времени отвечал. Только Наньгун 玥 и Наньгун 琤 тихо сдержали свои слова и сидели спокойно.

Через некоторое время из зала послышался громкий шум. Тесть вошел в зал с щеткой для пыли и слегка поклонился: «Посмотрите на королеву-королеву-мать, девушку-наложницу, девушку-принца Иву, старшего принца, второго принца, третьего принца и пятого принца. Подойди сюда, пожалуйста, подожди возле зала».

«Пусть войдут». Император Хуан усердно улыбнулся и кивнул головой.

Чжан Гуйфэй и Лю Фэй в стороне не могли скрыть радости. Эти двое находились во дворце уже много лет.

Потом послышались хаотичные шаги: «Видите свекровь». Голоса мальчика и мальчика аккуратно и почтительно перекликались. Следуйте за принцами и их свекровью: «Пожалуйста, посмотрите на свекровь».

Очевидно, что здесь переплетаются несколько голосов, но Наньгун Ян, кажется, слышит голос только одного человека.

Будьте вежливы и милы.

Раньше он был известным в стране скромным господином, мягким и нежным, но кто знает, что все это лишь ложная видимость. Этот человек лицемерен, порочен, подл, лицемерен... всех самых безобразных слов на свете не хватит, чтобы описать его.

В предыдущей жизни она использовала медицинскую технику, чтобы вернуть умирающую жизнь царю Ямы. Она любила его, уважала его и уважала, как сумасшедшую. Она разработала планы его захвата и сделала все для него. Но закончилось разрушенным домом!

Наньгун Нянь не смог удержаться от поднятия головы, и знакомое красивое лицо встретилось ему в глазах. В этот момент ему было двенадцать лет, но он был всего лишь маленьким мальчиком.

Хан Линфу, они снова встретились!

Она сжала ладони, чтобы чудовищная ненависть в ее груди не вспыхнула.

Хань Линфу, казалось, осознавал это и нахмурился, но увидел, как две женщины в Наньгунфу одновременно в панике склонили головы, и не знал, на какую из них они смотрят.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии