Глава 350: Испуг (6)

Как только мазь была нанесена на ноги, Наньгун Юй на некоторое время почувствовал холод, и его боль значительно уменьшилась. После того, как ей наложили повязку, она снова надела туфли и носки и попыталась сделать два шага. Она обнаружила, что, хотя она все еще испытывала некоторую боль при ходьбе, ей стало намного лучше, чем раньше. Она обрадовалась в сердце и поблагодарила Наньгуна.

«Третья сестра, большое спасибо за сегодня». Нангонг Ао была очень благодарна, думая, что Нангонг Ао вышла под дождь, чтобы найти себя, и просто залечила травму ноги. Хотя их сестры обычно хорошо следили за своими чувствами, Нангонг Ао сегодня смогла сделать это для себя, что ее удивило.

Наньгун И слегка улыбнулся и не подумал сказать в другом месте: «Старшая сестра сказала это и ушла. Мы сестры в одном доме, как я мог оставить тебя одну?»

"Три сестры." Наньгун Ян схватил Наньгун Яна за руки.

Две сестры сказали еще несколько слов, и пришла девушка из другой больницы, чтобы пригласить их в цветочный зал на обед.

Из-за неудобства, связанного с хромотой ног Наньгуна, Наньгун 让 попросил горничную отправить еду в дом Наньгуна 琤, а сам пошел в цветочный зал.

Когда он достиг развилки дорог, случилось так, что Хань Хуайцзюнь перешёл на другую сторону.

Хань Хуайцзюнь остановился, прогуливаясь по Наньгунъюю, и прошептал: «Мастер округа, вам лучше обратить внимание на сестру Лин!» Наньгун Юй потряс его сердце, задумчиво схватил Хань Хуайцзюня за рукав, застенчиво отпустил его и немного озадаченно спросил: «Хан Гунцзы, ты имеешь в виду…»

«На самом деле, я нашел сестру Лин прямо перед вами, но тогда там был король Ченг, и это казалось неуместным между ними, но было слишком дождливо, и я, возможно, не воспринимаю это всерьез. Репутация женщины — самое важное. При этом время мне было неудобно проходить, и в конце концов, здесь много людей. Я также прошу владельца округа обратить внимание. «Голос Хань Хуайцзюня был очень тихим, и почти только Наньгун Ян вокруг него мог его слышать.

Наньгун Ян выслушал его слова с некоторым достоинством.

Старшая сестра и Макото? Ни за что? Они двое — всего лишь две стороны, верно? Подумав об этом, Наньгун Янь торжественно поблагодарил Хань Хуайцзюня: «Хань Гунцзы, спасибо за напоминание, я обращу внимание!»

Хань Хуайцзюнь не очень разговорчивый человек, то есть ему больше не нужно много говорить. Он слегка повернул голову в сторону Наньгуна, и их пути разошлись. Они пошли на свои места обедать.

Наньгун поел, и у него закончилась еда, и девочки вернулись на небольшой перерыв и отправились домой в назначенный момент.

Наньгун вернулась в комнату для гостей, на мгновение закрыла глаза и, кажется, услышала какой-то шум снаружи, поэтому села, слегка нахмурилась и крикнула: «Имэй, выйди и посмотри, что случилось?»

И Мэй вытолкнула дверь и через несколько мгновений вошла в комнату с Бай Хуэй. Она выглядела достойно и сообщила: «Три девушки, девочки из других больниц, пришли сообщить, что из других больниц приехала группа бандитов. Суд окружен!»

«Брошенный бандит!?» Энангонг успокоился, и когда он услышал эти слова, его лицо побледнело.

Бандиты также были гражданскими лицами. Они были вынуждены покинуть свои дома из-за голода и голода. Они покинули свои дома и стали беженцами. Большинство изгнанников все еще смиренно стремятся к жизненной силе, но некоторые станут изгнанниками по разным причинам. Такие изгнанники самые страшные. Ссыльные бедны, но бандиты свирепы и не имеют никакой юридической дисциплины. Особенно они ненавидят королевскую семью, чиновников и богатых.

Но в этом другом дворе так много иждивенцев женского пола.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии