Глава 58: Три видения (1)

«Придворная дама поблагодарила королеву и свекровь». Наньгун также уважительно склонила голову и почувствовала, как на нее проецируются бесчисленные сложные глаза, в том числе зависть, ревность, сомнение, гнев… и ей было все равно.

После того, как Ли И передал слово, он ушел. Когда Су снова повел толпу обратно в цветочный зал, каждая семья Наньгун почувствовала, что что-то изменилось. Награда, данная королевой-матерью, должно быть, знала этих семейных дам, и их глаза стали теплыми и внимательными. В то же время они думали: это имел в виду император или только королева? ?

Но кто бы это ни был, все знают, что на этот раз Наньгунфу действительно собирается вернуться!

Следующий день рождения стал теплым и гладким, поверхность стола была гармоничной, и даже у Наньгуна и Нангонглиня, которых другие игнорировали, появилось больше людей, с которыми можно было поговорить.

После встречи Су и пожилые мужья вернулись в главный зал, чтобы отдохнуть, и приказали Чжао отвести гостей в сад, чтобы пообедать... Когда закат зайдет, пожалуйста, пригласите дам и дам в театр. перед аудиторным собранием.

Женщины-гости уже давно слышали, что Наньгунфу пригласил петь лучшую оперную команду всех королей, и все они хорошо отозвались.

Театр дворца Наньгун имеет два зала спереди и сзади, а также зал посередине, образующий I-образную структуру. В парадном зале, выходящем во двор, напротив двора расположена сцена. Основание каменное, квадратное, окружено деревянными перилами и двенадцатью колоннами. На сцене есть небольшой чердак с патио на потолке, где можно разместить буровые установки и другое механическое оборудование для использования в сказочном театре.

«Я слышал, что этот театр в Наньгунфу можно считать самым большим театром в Вангдули, и сегодня он действительно заслуживает своей репутации». Девушка лет 20 удивилась.

Услышав слова, Наньгун Линь старательно восприняла слова, улыбнулась и все время представляла дам и дам.

Наньгун холодно посмотрел на всех, кто вошел в зал театра.

Только когда Су и другие пожилые дамы заняли свои места, Наньгун Юй нашел уединенное место среди девочек и сел.

В это время кто-то представил Су Ши плейлист, и Су Ши и несколько старушек обсуждали порядок.

Вскоре начался спектакль с пением «Восемь бессмертных и Хэшоу», и Наньгун Юй небрежно слушал.

Выслушав две игры, Наньгун Ян встал и сказал Нангонг Яну, стоявшему рядом с ним: «Вторая сестра, я собираюсь переодеться и вернуться через некоторое время».

«Несколько девушек за одним столом были очарованы, в том числе Наньгун Юй», — сказала она вслух.

Нань Гунси вышел из холла вместе с Имэем и направился прямо в чистую комнату в глубине двора. Когда она шла по длинному коридору, то услышала впереди бульканье.

«Три девушки…» Имэй вздрогнул от шока и нервно сжал руку Наньгуна.

У этой девушки слишком мало смелости. Наньгун беспомощно вздохнул и похлопал Имэя по руке, успокаивая: «Имей, не бойся, все в порядке».

Три девушки были моложе и спокойнее их самих, но сама... И Мэй стыдливо покраснела, крепко сжала руку Наньгун и ослабила ее.

«Йимэй, пойдем посмотрим. Ты ждешь здесь». Сказал Наньгун Ян и хотел выйти вперед, но Имэй потянул его.

Просто послушайте ее тихо: «Три девчонки, не уходите, опасно, а вдруг там прячется вор? Не может быть несчастного случая!» Она закусила губу и предложила: «Давайте позовем кого-нибудь».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии