Глава 60: Проблемы

Хотя Наньгун Юй проигнорировал его, Сяо И запутался и, наконец, решил расширить ход.

Ха, маленькая девочка, ты заставила меня!

Он сдвинул уголки рта, замедлил шаг и крикнул Наньгуну перед собой: «Вонючая девчонка, если ты не скажешь мне, я скажу Хань Линфу, что ты в прошлый раз принесла пчел!» Он Не поверите, он так сказал, маленькая девочка не остановилась!

Услышав это, Наньгун Юань действительно остановился. Она повернула голову и в гневе посмотрела на Сяо И.

Увидев это, Сяо И гордо улыбнулся, его красивое лицо улыбнулось очень плоско, и, глядя на то, как вы смотрели на меня, Наньгун Юй почувствовал, что задние коренные зубы чешутся.

Хотя Наньгун Юй не думала, что Сяо И, которая сейчас была в лучшем состоянии, достойна ее собственного благоговения, она хотела дать этому будущему божеству лицо. В прошлой жизни никто не знал, что Чжэннань король Сяо И был не только обязательным человеком, но и верующим в «зуб за зуб». «Десятькратная отдача», если есть ребенок, который не послушен, мать напугаете его, а затем снова создадите проблемы, осторожно отправите вас в Южный Синьцзян служить солдатом у короля Чжэннаня...

Подумав об этом, Нангонг Нанг подавил порыв людей и сказал жестким тоном: «Этот метод вербовки пчел действительно невозможен…»

Прежде чем она закончила говорить, Сяо И прервал ее криком: «Эй, вонючая девчонка, ты ешь амбициозного леопарда? Ты не боишься сказать Хань Линфу!»

Наньгун Юй почувствовала, что ее голова заболела сильнее, и она почувствовала, что ее решение было правильным. Учитывая ненадежный характер Сяо И, если он действительно добьется успеха, он только создаст себе проблемы. Вздохнув, она сказала обдуманным тоном: «Ну, позвольте мне рассказать вам, как привлечь крыс?»

«Это кажется очень интересным». Сяо Ирао с интересом расширил глаза. «А ведь еще и пчел привлекать весело…» Он не ожидал, что эта вонючая девчонка знает столько интересного. Последний раз был набор пчел. На этот раз это крыса, а что насчет следующего раза? Что еще?

Увидев его запутанное лицо, рот Наньгуна не мог не дернуться. Он хотел было первым его уговорить, но услышал женский голос со стороны театра. Голос как будто намеренно понизили, с небольшим количеством «Осторожнее со вкусом».

«Сестра, ты?»

Это Су Цинпин! Наньгун внезапно услышал голоса людей.

Это не хорошо. Нань Гунъи взглянул на Сяо И рядом с ним и на Имэя, который лежал без сознания на земле. Если бы эту сцену увидел Су Цинпин, его бы не признали виновным в личных отношениях с посторонним мужчиной. Она быстро обернулась на полкруга, ее взгляд остановился на камне слева сзади, и она могла помочь только Сяо И, стоявшему рядом с ней: «Сяо И, помоги мне переместить Имэя в камень». Глубокая пещера, окинутая взглядом.

«Сестра, сестра!» В то же время Су Цинпин все еще приближался к ним. Если бы не деревья в этом дворе, она могла бы обнаружить скалистые скалы, дворец Наньгун и Сяо И.

Услышав, что этот звонок становился все ближе и ближе, Наньгун нахмурился, но услышал вопросительный голос Сяо И: «Вонючая девчонка, откуда ты знаешь, что меня зовут Сяо И?»

В этот момент Сяо И на самом деле спокойно улыбнулся, поднял бровь и прошептал: «Вонючая девчонка, ты умоляешь меня?…»

Блин, этот парень пытается грабить, пока горит? Наньгун стиснул зубы и яростно сказал: «Не говорите глупостей, если нас найдут, ни один из нас не будет счастлив».

Сяо И мягко улыбнулся и грубо сказал: «Не добавляй слово «мужчины», это «ты» не расстроен, а не я. Вонючая девочка, на этот раз я помог тебе, даже если ты должен мне одолжение, как насчет этого? "

Что еще? Стрела на тетиве, и Наньгун ничего не может с этим поделать. Она только кивнула в знак согласия, лишь слушая гордую ухмылку Сяо И, а когда взяла руку, понесла Йимея на плече и легко понесла его в пещеру под скалой...

Наньгун Юй наконец вздохнул с облегчением, проклиная Сяо И в сердце. Она поправила рубашку и сделала несколько шагов в направлении Су Цинпина. «Где тетя Пин?»

«Это я, моя сестра!» Су Цинпин слегка увеличила громкость и подошла. В это время Наньгун Юй сел у небольшого пруда рядом с камнем, неторопливо глядя на лунный свет в пруду.

«Сестра Цзе, ты одна?» Су Цинпин спросил, оглядываясь вокруг: «Я только что услышал чужой голос…»

Нань Гунси с сомнением посмотрела на Су Цинпин, ее глаза были ясными, как вода: «Да, я одна. Где здесь второй человек, тетя Пинбяо может ошибаться».

Действительно? Су Цинпин внимательно посмотрел на Наньгун Яня, пытаясь увидеть что-то в лице собеседника. Она только что услышала голос разговора... Человек, который разговаривал с Наньгун Юем, кажется, был мужчиной! Может быть, Наньгун ее избил...

Думая о такой возможности, выражение лица Су Цинпин стало немного странным, как будто она была удивлена, презираема и заинтересована, но она быстро подавила эти эмоции, притворившись обеспокоенной и спросив: «Почему ты одна?» «Спросила она, ее взгляд быстро остановился на камне позади Нангонгю, и ее глаза замерцали.

Сразу после того, как узнала о ее намерениях, Наньгун Ай взяла на себя инициативу подойти к Су Цинпин и предложила: «Тетя Пин, раз уж ты здесь, ты можешь прогуляться со мной».

Су Цинпин улыбнулась уголком рта, чувствуя, что Наньгун Юй намеренно отказалась позволить себе пойти в рокарий. Похоже, в нем обитает привидение!

Подумав об этом, сердце Су Цинпин даже начало слегка волноваться, кажется, ее догадка верна, у этой Наньгун Юй действительно есть некоторые секреты… Это было действительно неожиданно. Этот Нангонг так молод, как он научился общаться с мужчинами? Думая об унижении, которое Наньгун причинила себе раньше, у нее наконец появилась возможность отплатить десятикратно, и она не могла не пожать пальцы.

«Ладно, сестренка, давай прогуляемся вместе». Су Цинпин ответила намеренно, но развернулась половиной своего тела. Она вдруг с удивлением воскликнула в сторону пещеры: «Ах! Моя сестра, кажется, что это?» Затем она шагнула вперед и в три-два шага бросилась в пещеру скалы.

В пещеру, темную и слабую, лишь немного проникал лунный свет, хотя и не очень яркий, но видно было, что там пусто и больше ничего.

Это действительно неправильно? Су Цинпин немного споткнулась, но затем заглянула глубже в пещеру, где почти не было лунного света, и она выглядела совершенно черной, как будто в любой момент из нее выходили призраки. В конце концов, Су Цинпин была девушкой из семьи и не могла не смутиться.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии