Глава 831: Фестиваль (2)

Клыкастая глициния вцепилась в горло, насильно успокоилась и сказала: «Сэр, пожалуйста, оставьте своего кузена».

Наньгун легко взглянул на нее и сказал: «Девушка Фан хочет это сказать, так что не говори этого».

«Господин графства». Клык Глициния остановил ее и умоляюще сказал: «Ты явно связала жизнь с кем-то другим, почему ты должна держаться за свою кузину? Вчера твоя любовь пришла к твоей тете, и ты хочешь спросить ее, что я остановила мою кузину и тебя от женюсь, а меня остановил двоюродный брат. Если у тебя есть кто-то, кто тебе нравится, отпусти его».

После долгого ожидания девушку Фанг наконец застрелили! Наньгун Ян усмехнулся в глубине души, но лицо его было встревожено, и он сердито сказал: «Фан Глициния, ты смеешь клеветать на мастера округа…»

Клык Глицинии покачал головой и вздохнул: «Повелитель, я знал, что ты будешь упрямым и не признаешься в этом. Этот человек также дал мне кошелек, сказав, что это твой знак». Сказала: Она достала из рук розовую сумочку: «Шир, это твоя».

«Ты… откуда у тебя взялся этот кошелек?» Наньгун Ай был в ужасе и поспешил вперед.

«Господин графства». Фан Глициния взяла сумочку и выглядела так: «Она была всем ради Наньгуна», и медленно подошла к ней, говоря: «Глициния не рассказала своей тете или кузине. Ты…» Она внезапно закричала в панике, сказав: «Сэр, разве вы не хотите кого-нибудь убить… Ах!» Затем она врезалась в пруд позади себя, с криком Кричала: «Помогите! Помогите!»

"Девочка!" Хун Ин в панике выпрыгнул из пруда и поспешил к Фан Глицинии.

«Сестра Фудзи!» Несколько женщин вышли из-за скалы позади Клыка Глицинии, и принцесса Чжэннань, предводительница, с тревогой закричала: «Поторопитесь, спасите сестру Фудзи!»

Действительно ли этот всеми любимый Наньгун 玥 делает что-то, что лично приспосабливается и принимает, и пытается убивать людей?

На мгновение они вопросительно посмотрели в глаза Нангонгю.

«Нет…» Наньгун в панике покачал головой и оправдал себя: «Я этого не делал, я не толкал девушку Клыка».

Клыка Глицинию спасла из воды невестка. Она кашляла и плакала, плача: «Шир, Глициния — это всего лишь хорошее намерение. Почему ты должен это делать?»

«Лорд округа Свет». Принцесса Чжэннан сердито посмотрела на нее и закричала: «Сначала ты совершила такую ​​межличностную вещь, а потом захотела кого-то убить, и факты убедительны, что еще ты можешь сказать?!»

На наньгунском сленге бессвязно говорилось: «Принцесса, у меня действительно этого нет, пожалуйста, поверьте мне! Это Фанг упал в воду…»

«Ты смеешь придираться». Принцесса Женнань сердито сказала: «Все мужья здесь это видели! Ты, безжалостная невестка, наш принц Женнань, этого не вынесешь. Я также надеюсь, что мы с дамами пойдем к королеве В качестве свидетельства моей Мама, сегодня я позволю королеве-матери расторгнуть брак брата И!»

Несколько женщин тайно плакали: одной был высокопоставленный король Чжэньнань, а другой - всеми любимый лорд округа Яогуан. Это была такая грязная вещь. Они опоздали, чтобы избежать этого, и их потащили вот так. Разве королева не напрашивается на неприятности? Но по сей день избежать этого невозможно...

Наньгун Ай, кажется, понятия не имеет, как защитить себя, и может только повторять: «Принц, у меня действительно нет… пожалуйста, поверь мне».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии