Глава 843: Детеныш (7)

В толпе присутствовали зависть, ревность и радость, но принцесса Ци не могла не чувствовать себя немного расстроенной, думая: «Разве император не поднимает мула таким образом, разве это не должно помочь увеличить разница?" !! Только ненавидь эту Хань Хуайцзюнь... она не должна позволить сыну, рожденному этим ****, отнять будущее у ее собственного брата!

Император провел на охотничьих угодьях целый день, но к этому времени немного утомился. После награды он сказал еще несколько слов, и это отпустило людей.

Народ отдал честь и смотрел, как император уходит.

В конце концов, было уже слишком поздно, как бы ни сопротивлялся Сяо И, он не мог задерживаться в Наньгуне и мог лишь неохотно попрощаться с ней. Наньгун Янь бережно держала молодого орла, вернулась к Наньгун Янь, которая ждала ее далеко, и три девушки быстро направились к Чжайся.

«Сестра Три, что это за птица?»

«Это ястреб, неудивительно, что он выглядит таким мощным!»

«Как Иньгер его выращивает? Он ест жуков?»

Наньгун Янь любит эту маленькую цыпочку, и с Бай Му Сяо вы можете продолжать общение.

Монахиня Наньгун никогда не воспитывала орла. Естественно, когда она задала три вопроса, Бай Хуэй знал кое-что и сказал с улыбкой: «Три девушки, вы можете есть сырое мясо. После возвращения рабыни приготовят немного свежего сырого мяса. Разрежьте его и накормите». ..."

В ходе разговора они прибыли в Цин Ся Чжай и, прежде чем обосноваться, получили награду от императора. Эта награда была для всех. Это была добыча, которую сегодня поразил император. Три сестры семьи Наньгун получили в подарок большого кабана. Мясо задней ноги и два кролика не дождались, пока все трое обсудят, как есть, и Фу Юньян попросил невестку прийти и пригласить их во дворец Хуэйи, где жила принцесса Юнъян.

Все трое с готовностью ответили и отправились во дворец Хуэйи с этой девушкой.

Когда я приехал туда, я понял, что Фу Юньян не только пригласил их, но также пригласил Юань Юйи, Хань Цися и некоторых других девушек. Она потащила даже Цзян Иси. Во дворе была установлена ​​большая печь. Угар под печкой был. Пламя горело, пламя не могло остановиться, а на печи стояли железные кубки и решётки, а сбоку лежало обработанное мясо.

Увидев троих, Фу Юньян поприветствовал их с улыбкой и сказал: «Ама, девочка, белая девочка, ты здесь. Сегодня император наградил бабушку целым оленем, а бабушка наградила меня, и скоро мы будем запекать и есть. "

Наньгун 琤 и Наньгун 玥, естественно, не имеют никаких мнений, в то время как Бай Мусяо тепло сказал: «Девушка Фу, если вы нарежете мясо меньше, замаринуете его с некоторыми приправами, а затем зажарите, оно будет вкуснее».

Фу Юньян задумчиво кивнул: «Звучит хорошо, я оставлю это на время и попробую завтра».

Фу Юньян, которая, как говорили, была убита горем, хихикнула, взяла ее за руку и вошла, сказав: «Садись здесь и посиди с сестрой Си…»

Девушки встретились, и Наньгун Янь сел рядом с Цзян Иси, не забывая сказать: «Сестра Си, с твоим телом еще не все в порядке, оленина горячая, ты не можешь ее больше употреблять».

Цзян Иси улыбнулся и кивнул.

Как эти благородные дамы могли сделать это сами, им достаточно просто посидеть, поговорить и улыбнуться, а перед ними служанка принесет жареную оленину и аккуратно ее нарежет.

В этом отношении большинство дам к этому привыкли, но Бай Му Сяо разочарованно подняла брови, думая: «Если бы ты только могла испечь это сама».

Когда она хорошо проводила время, старшая сестра Хань Цися внезапно поспешила и не знала, что сказать ей на ухо. Она увидела, что лицо Хань Цися слегка изменилось, встала, попрощалась с Фу Юньяном и поспешно ушла.

Эта внезапная ситуация заставила других девушек почувствовать себя немного странно и перешептываться. Наньгун Юй и Цзян Иси немного догадались, они обменялись взглядами друг с другом, а затем Цзян Иси попросил Цин И выйти и узнать.

Через некоторое время Циньи вернулась и принесла новости, которые их не слишком сильно удивили.

Королева издала указ и отдала четвертую дочь племянницы Чжэньнаня Фан Сюй королю Ци в качестве второй наложницы и через три дня отнесла ее в павильон Тэнъюнь.

Двум девушкам именно эта «вторая наложница» сказала, что Фан Глициния была племянницей принцессы Чжэннань Сюй, а вторая наложница Сюй И казалась немного низкой. В особняке принца наложницы по обе стороны от положительной наложницы находятся на нефритовой наложнице. Что касается этой наложницы, то это просто хорошее имя, но это не более чем наложница. Его также можно назвать Лянчжу, если превратить его в обычную большую семью.

«Девушка, сестра Сюэцинь рядом с королевой-матерью сказала, что именно это имел в виду император. Император сказал, что девушка Фанси не пользуется доверием. Как она могла стать наложницей, как только вошла в дом, и это было бы слишком поздно воспитывать ребенка, а полтора дочери позже».

Наньгун Юй и Цзян Иси посмотрели друг на друга. Так называемой заслугой девушки на заднем дворе была не что иное, как дочь. Как Фан Чжитэн могла заслужить признание до того, как она начала? Император почти намеренно был перед лицом принцессы Сячжэньнань. Однако в середине этой осенней охоты королева принцессы Чжэннань была отдана королю Ци в качестве второй наложницы. Лицо принцессы Ци может быть еще более уродливым…

"Моя сестра." Цзян Иси внезапно улыбнулся: «Тогда пойдем и поздравим принцессу Ци вместе».

Наньгун Юй согласился.

Король Ци был всего лишь наложницей. Не было необходимости поздравлять их двоих. Очевидно, Цзян Иси хотел затаить дыхание…

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии