Глава 913: 220 слухов.

В Хуаянджу, расположенном к югу от города Вангду, нескончаемый поток гостей, покупающих румяна-гуашь.

Этот магазин разделен на два фронта и тыла. Передний открыт для всех клиентов, независимо от того, плоскоголовые они люди или высокопоставленные чиновники, мужчины, женщины и дети. Что касается последнего, то здесь приветствуются только те женщины, которые ценят конфиденциальность. Боюсь, что другие гости столкнулись с теми женщинами, у которых есть личность.

«Госпожа Ван, миссис Лю, пожалуйста!» И Мэй лично возглавила двух элегантных и роскошных женщин.

Оформление задней части номера тихое и элегантное, оно будет немного меняться в зависимости от сезона.

Например, теперь, когда две дамы вошли в дверь, они почувствовали запах цветущего персика.

Госпожа Ван подозрительно спросила: «Владелец магазина, сейчас только март, где аромат цветов персика?»

И Мэй с улыбкой объяснила: «Госпожа Ван, это аромат персикового масла, полученного из цветков прошлогоднего персика».

«Этот аромат элегантен». Мадам Лю кивнула.

«Госпожа Лю, у меня не так много персикового масла. Если вам интересно, вам следует поторопиться». Сказала И Мэй с улыбкой, и в ее глазах вспыхнула вспышка света. Это половина персикового масла в моем магазине. "

«Чэн Ши Лан собирается жениться на дочери?» Госпожа Лю не могла не задумчиво посмотреть на Мэй Мэй.

И Мэй кивнула и сказала: «Я слышала, что это третья девушка в особняке Чэнлан».

Госпожа Лю нахмурилась. Она вспомнила, что девочке Чэн Сан было столько же лет, сколько и ее дочери. В то время она также присутствовала на вечеринке по просмотру цветов во дворце, но после вечеринки по просмотру цветов девушка Чэн Сан была отброшена, и сама его дочь «к счастью» отправилась на охоту Цю с Ю Ю.

Подумав об этом, госпожа Лю очень пожалела о своем кишечнике. Сначала она хотела выбрать для дочери хорошие семейные отношения. Она просто думала, что ее дочь еще молода и у нее есть время выбирать не спеша. Кто знает, что она медленно выбирала... избранного супруга.

Госпожа Лю не собиралась позволять своей дочери выходить замуж за принца. В конце концов, как дочь, даже если ее выбрали, она вряд ли была наложницей принца. Когда дочь была воспитана ею как сокровище, как она понимала расчеты на своем дворе!

Я думал, что лучше пережить осеннюю охоту, но кто знал, что внезапная вспышка эпидемии, так что избрание принцессы стало неудачей, и оно отложилось до сих пор.

В настоящее время девушка Лю может тратить лишь ограниченное количество денег. Прежде чем Роял не заговорила, если бы она установила отношения с самой собой, она была бы неуважительна к Роял, но если бы она так тянула, она бы постарела!

Думая об этом, госпоже Лю стало очень грустно и грустно.

Имэй, казалось, о чем-то подумал и с улыбкой сказал госпоже Лю: «Госпожа Лю, я помню, что госпоже Лю в этом году исполнилось пятнадцать, разве вы не знаете, что у Сюй есть спичка?»

Г-жа Лю выглядела немного некрасиво, и г-жа Ван взглянула на г-жу Лю и вздохнула: «Казначей, вы можете поговорить о печали моей сестры Лю…» Следуйте за г-жой Ван и прочтите историю девушки. . Скажите это еще раз, проявив сочувствие.

Честно говоря, госпожа Ван тоже завидовала госпоже Лю, думая, что, возможно, девушка из семьи Лю станет наложницей королевы, а госпожа Ван даже сожалела, что слишком рано распорядилась делами дочери. Но сегодня госпожа Ван К госпоже Лю есть только сочувствие.

Йимэй тоже выразила небольшое сочувствие на лице. Она огляделась и понизила голос: «Если мы все еще знакомы, я не смею что-то говорить…»

Глаза госпожи Ван вспыхнули, любопытство возросло, и он поспешно спросил: «Казначей, вы что-нибудь об этом знаете?»

И Мэй загадочно сказала: «Я только что услышала, что брак трех принцев вот-вот будет заключен. Кажется, три принца…» Она остановилась, чтобы сказать слово.

Как только госпожа Лю услышала о выборе королевы наложницы, она собиралась расслабиться. Госпожа Ван с нетерпением спросила: «Как выглядят три принца?»

Имэй снова заколебался и сказал: «Госпожа Ван, госпожа Лю, я просто хочу поговорить с вами, просто слушайте, как вам будет угодно».

Госпожа Ван внимательно улыбнулась: «Я понимаю, что лавочник сменил».

Затем Имэй сказал им двоим: «Я слышал, что третий принц, похоже, женится на девушке с низким статусом…»

Девушка с очень низким статусом! ?

Госпожа Ван и госпожа Лю посмотрели друг на друга. Как могла эта девушка низкого уровня попасть в глаза императору, королеве и наложнице Чжан? Это та самая девушка, которая в прошлый раз ездила на осеннюю охоту, если вы вернетесь и посмотрите, все будет ясно с первого взгляда...

И Мэй улыбнулась в сторону. По ее разумению, госпожа Ван — многословная женщина со знаменитым языком. До ее ушей дошли любые слухи и слухи, и необходимо, чтобы об этом узнало больше половины королевских чиновников и членов семьи!

То, что ожидал Йимэй, было неплохим. Всего за три дня новость о том, что три принца собираются жениться на девушке с низким статусом наложницы королевы, распространилась по всему городу. Этот статус был низким, но у них была возможность войти во дворец и даже проехать. Сколько их на охоте на Цю? Более хорошие люди проанализировали девушек, которые в прошлом участвовали в осенней охоте одну за другой, и вскоре заперли двоюродную сестру Бай Мусяо из Наньгунфу.

Девушек, соответствующих условиям, не так уж и много. Эта белая девушка чуть ли не единственная?

На прошлогодней ароматной вечеринке белая девушка шокировала посланника Си Жуна героическим танцем с мечом и вытянутым лицом в сторону Дайю. В то время ее лично сопровождали три принца!

Подумайте об этом так: все больше и больше людей думают, что эта белая девушка боится, что полетит на ветку и станет фениксом!

Однако личность этой девушки слишком низка... Несколько мужей, сознательно сделавших своих дочерей принцессами, нахмурились: если бы даже такая девушка могла выйти замуж за королевскую семью, ее собственная дочь была бы побеждена. Это слишком много, чтобы сказать!

Поэтому по замыслу этих дам слухи распространялись всё больше и больше, и даже добавляли немного странного привкуса-

Девушка из Белого дома вела себя беспорядочно и время от времени заходила и выходила из ресторана.

Девушка из семьи Бай и три принца испытывают глубокую привязанность и говорят, что не женаты;

Девушка из семьи Бай утверждала, что три принца очень ею восхищались, и умоляли выдать ее замуж как за принца и наложницу;

Девушка Байцзя...

...

Слухи влетели во дворец, как крылья, и даже достигли ушей императора.

Император был немного недоволен и сообщил слухам, что слухи распространяются, и сказал с улыбкой: «Кажется, это тот, кто помнит трех императоров Шана».

"Что-то подобное существует?" Королева слегка нахмурилась и ответила: «Я никогда о нем не слышала».

Королева слегка опустила глаза, скрывая странность в глазах. В этот период времени Хань Линфу внезапно изменил свой прежний стиль, сблизив свои преимущества и держась в тени, поэтому император еще раз взглянул на него.

Королева не знает, как поступить с Хань Линфу, но теперь у нее есть возможность отправить ее к двери…

«Император, вы хотите позвонить трем императорам и спросить?» Императрица с тревогой сказала: «Хотя это слухи на рынке, они беспочвенны и не обязательно без причины. Может быть, три императора действительно имеют в виду одну девушку, но поскольку она тонкокожа, она боится рассказать Однако, по словам Ичэни, личность этой белой девушки слишком низка, и она действительно не соответствует трем императорам».

«Королева сказала да». Император задумчиво сказал Шэнь: «Из-за эпидемии выборы принца и наложницы были отложены на долгое время. Это дало этим непослушным девушкам, цеплявшимся за принца. Возможность». У императора сложилось довольно хорошее впечатление о Бай Мусяо, но на этот раз слухи заставили его почувствовать себя плохо. Как сказала королева, «причин нет», возможно, белая девушка намеренно хотела приобщиться к своему императору. Для этого!

Император слегка нахмурился и решительно сказал: «Я надеюсь, что лучше устроить брак трех императоров как можно скорее!»

«Император сказал, что это должно быть решено». Королева быстро кивнула и согласилась.

«Кстати, помимо трех принцев, Бо Гир, Джун Гир и Хе Гир, они достигли брачного возраста». Император перестал думать о неприятных слухах и был полон интереса. Я также должен помочь им выбрать и убедиться, что все они удобны и красивы, как и девочка и брат Йи. «Говоря о браке между Наньгун И и Сяо И, император был в хорошем настроении, но его сваху, которую я сделала, брак, о котором я говорю, действительно можно назвать идеальной парой!

Королева с улыбкой сделала комплимент: «Брак императора, естественно, является находкой. Я думаю, что у невестки и Йигер дела идут очень хорошо».

Император гордо потер бороду: «Естественно, его зрение не может быть хуже». Казалось, он о чем-то подумал и сказал с некоторым волнением: «Изначально я думал, что старший брат семьи короля Ци и сестра нашей семьи примерно одного возраста. Похоже, это хорошая пара, но дядя Цзюнь — невестка, иначе он будет хозяином, чтобы устроить им свадьбу". К сожалению, даже если государь заинтересован, то об императоре и благодати надо позаботиться. Лицо Дома правительства.

Цзюнь Гир и сестра Си... Королева замерла, ее глаза немного потемнели. Оказалось, что брат Цзюнь не был достоин сестры Си, но теперь это отличается от прошлого. Цзян Иси повредила себе кости из-за эпидемии. Даже Линь Шеньи сказала, что ей придется нелегко с детьми. Будь то дворянская семья или мелкое штатское лицо, это самое главное для женщины...

Королева успокоилась и небрежно сказала: «Император, поскольку они собираются выбрать невестку для принца и Бай Гира, было бы лучше, если бы придворные устроили небольшой пир и пригласили девушек во дворец. , а также белая девушка… Чэнь Е, как насчет составления списка для императора?»

«Девочка Бай?» Император нахмурился, некоторое время думая: «Королева, все зависит от тебя». Он сделал паузу и сказал: «Большая девочка во дворце Наньгун не должна об этом думать».

Королева на некоторое время замерла и не поняла, как император вдруг упомянул Наньгун.

Император, казалось, увидел сомнения на лице королевы и объяснил: «После раннего утра кабинет Наньгун Цинь Лай Юй умолял о встрече, говоря, что его старшая дочь, вероятно, была назначена Цзяньань Бо Шизы». Что касается Цзяньань Бо Шизи, императора Вздыхает.

Среди этих благородных детей Цзяньань Бо Шизи ​​был чрезвычайно выдающимся. Император намеревался вырастить его для повторного использования, но не хотел случайно уничтожить юного героя Инь Инь на осенней охоте!

Император не смог удержаться от вздоха: «Наньгун Ши Лан действительно обладает гордым характером семьи Наньгун. Хотя они и раньше обсуждали родственников, но в нынешней ситуации с Цзянь Ань Бо Шизи ​​Нангонг Ши Лан все еще может сдержать свое обещание. соответствовать его дочери, что действительно непросто!» Ведь это непросто! Наньгун Юй — старшая дочь в семье Наньгун.

Королева промолчала только для того, чтобы подумать, что Наньгун Нанг и Цзян Иси были отчаявшимися детьми. Боюсь, в будущем Лианци поймет, насколько он ожесточен!

Вдовствующая императрица Тишина во дворце Нангонг на другом конце столицы в этот момент царила суета на свадьбе Нангонг Хёна...

В комнате Дунци Жунъань Тана Линь стояла на коленях на твердой земле, с полуголовой.

Чашка чая с щелчком упала к ногам Линя и разорвалась на части. Чай плескался и плескался на юбке Лин.

«Вы были такой невесткой?» Су Ши холодно парировал. «Невестка — старшая дочь в семье. У вас вообще с невесткой такие отношения!»

Голова Лина опустилась еще ниже. Она всегда чувствовала себя виноватой перед Наньгун Юй, поэтому не осмеливается опровергнуть обвинение Су.

Молчание Линь только делало раздражение Су все более и более красноречивым: «Лин, ты такой недобрый, как ты можешь быть моей старшей матерью в Наньгунфу? Я хочу вернуть себе право отдать должное и выбрать другой талант».

Тело Линь дважды вздрогнуло, и она, не колеблясь, накормила хозяина, но выговор Су заставил ее почувствовать себя крайне смущенной и униженной. Но у нее есть дети и дети. Если она так малоизвестна, то как ее брат Синь и невестка будут стоять в мире в будущем?

«Знакомьтесь, три девушки!»

Голос горничной внезапно послышался снаружи дома, Наньгун Янь открыла занавеску и поспешила войти.

«Также пожалуйста, бабушку разозлить!»

Поклонившись Су на колени и отдав честь, она наклонилась к Фулиню: «Мой дорогой, твоя одежда мокрая, земля холодная, и ты можешь быстро встать, так что тебе не будет холодно. Если ты заболеешь, это будет быть неразумным на улице. Люди знают, что, по их мнению, твоя бабушка обвиняет тебя, это было бы большим неуважением».

Если другие люди скажут, что такая игла спрятана внутри, Су обязательно повернет лицо, но ему придется дать Наньгуну маленькое лицо.

Лицо Су слегка просветлело, и он равнодушно поднял руку: «Вторая жена, вставай».

"Спасибо мама." Руку Линя поддержал Наньгун, и он резко встал.

Погода в марте была еще холодной. Хотя в комнате стояла жаровня, Линь стоял на коленях на земле, юбка его была мокрой от чая, а колени были холодными и твердыми.

После того, как Наньгун помог Линю сесть, он подавил гнев в своем сердце и спокойно сказал Су: «Се Эр только что услышал несколько слов возле дома, но бабушка беспокоилась о старшей сестре?»

Говоря об этом, сердце Су наполнилось гневом, и он сказал: «Сестра, сестра, что Пэй Шизи ​​парализован, разве это достойно твоей старшей сестры, твоя мать на самом деле хорошо умеет защищать и принимать такое решение. Брак не состоялся. помести меня в глаза!» Лицо Су, казалось, покрылось слоем инея, и его острые глаза метнулись на Линя.

Наньгун Юань выглядел спокойным и поспешно ответил: «Пожалуйста, попросите мою бабушку прочитать книгу, о браке моей сестры, моя мать не должна осмеливаться делать утверждения. С древних времен брачные события, приказы родителей, слова свахи. По словам детей учреждение Я знаю, что брак старшей сестры был решен отцом ее дяди, и моя мать в лучшем случае просто выполняет свое слово. Если ваша бабушка считает, что брак старшей сестры неуместен, лучше верните его на обсуждение. Что вы думаете?»

Су уставился на мутные глаза, уголки его глаз несколько раз дернулись, цвет его лица был бледным и белым, но он не мог возразить.

Конечно, она понимает, что если брак Наньгун Цинь не был одобрен Наньгун Цинь, то где Линь осмелится выступать в защиту? Причина, по которой Линя попросили первым напасть, заключается в том, что это не что иное, как сбор хурмы. Право управления теперь слишком сильно во второй комнате, и есть слабая тенденция перегружать длинную комнату. Для такой семьи, как Наньгунцзя, это нехорошо…

Что касается брака Наньгуна, Су Ши, естественно, думал иначе.

Откуда Наньгун Ай не поняла мыслей Су, когда она увидела свое заключение, она легкомысленно сказала: «Бабушка, внучка сначала забрала свою мать обратно, чтобы переодеться в чистую одежду, а затем ушла на пенсию».

В этот момент за дверью послышался громкий шум.

«Впустите меня! Кто посмеет меня остановить!»

Толпа оглянулась и увидела вбегающую Чжао Ши в бирюзовой юбке, за ней последовали разочарованные горничные.

Как только Чжао вошел в комнату, пара пустых темных глаз посмотрела прямо на Линя, и сердце Линя подпрыгнуло.

Чжао быстро шагнул вперед, «плюхнулся» и встал на колени перед Су, умоляя: «Мама, ты, должно быть, хозяин своей сестры!»

«Зять, что ты делаешь? Есть что сказать!» Су Ши занят.

«Мама, если ты со мной не согласна, я не встану». Чжао прокричал несколько шагов, рыдая на коленях. «Мама, ты не можешь позволить моей невестке выйти замуж за этого Пей Шизи, не испортит ли это ей жизнь?!» Как только Чжао Ши услышал, что его дочь на самом деле была приписана к Цзянь Анбо Шизи ​​Пей Юаньчэню, который был парализован в постели, весь человек почти сошёл с ума.

Чжао вытер слезы в уголках глаз пергаментом и сказал: «Мама, я раньше сделал что-то не так и признал свое наказание. С тех пор, как я вернулся домой год назад, меня все не волнует, я могу Не буду спорить со всем, в Зале Маленького Будды я хочу сделать краткое заявление, чтобы искупить свои грехи. Мне больше ничего не нужно, но я не могу игнорировать брак моей сестры! Как я могу смотреть ее прыжок в костер!

С начала и до конца семья Чжао не говорила, что с семьей Линь все в порядке, но каждое предложение что-то значило, и это предложение было трогательным.

Наньгун задрожал от дрожащего газа и вежливо сказал: «Тетя, не упоминай Санхуай. В чем дело, ты можешь поговорить с дядей!»

Су Ши неохотно сказал: «Босс, встаньте первым».

«Я не могу встать! Мама, если ты не согласна, я не встану!» Чжао остолбенела на месте, только чтобы почувствовать, что в теле горит и поднимается злой огонь, ее дочь была подобна жемчужине. Воспитывать, но принуждать выдать замуж парализованного ребенка – это просто слишком издевательство!

В этот момент из-за дома послышался голос невестки: «Я видела большую девочку!»

Как только слова упали, я увидел синюю фигуру, бросающуюся в Дунцжицзян, это был Наньгун Юй!

Она слышала, что Линь торопилась, чтобы ее отругали за свадьбу.

Она извиняющимся взглядом посмотрела на Линь, а затем тяжело опустилась на колени, умоляя Чжао: «Мама, это дело не имеет ничего общего с Эри. Этот брак был обещан ее дочерью. Эри просто давила на своего отца и на нее. Чего хочет дочь?» делать. "

Затем она извиняющимся взглядом посмотрела на Лин и сказала: «Во-вторых, мне очень жаль, это моя невестка причинила тебе боль, и я отплачу тебе за свою мать».

Линь поспешно сказала: «Сестра, не делай этого, поторопись!»

Наньгун Ао не встал, а вместо этого тут же повернулся к Чжао и сказал: «Мать, пожалуйста, не обвиняй Эр Эр снова. Это дело не имеет ничего общего с Эр Эр. Если мать обижена, она будет приди к дочери. Правильно».

«Сестра моя, не обманывайся! Это вопрос счастья в твоей жизни!» Чжао с нетерпением держал Наньгун за руку и пытался ее убедить.

«Мама, моя дочь уже ясно мыслит», — без колебаний снова сказал Наньгун.

Цвет лица Чжао был бледным, ее грудь была прикрыта, ее фигура дважды покачивалась, и тетя поддерживала ее.

«Сестра моя, ты ищешь сердце своей матери, ты, должно быть, жизнь своей матери!» Чжао Шихун сказал глазами: «Ты родилась в октябре во время моей беременности, и это был кусок мяса, выпавший из моего тела. Мать, теперь нет никакой надежды, я просто надеюсь, что ты сможешь прожить хорошую жизнь!» Но почему Бог не желает исполнить ее даже такое маленькое желание?

«Мама, мне очень жаль». Наньгун вздохнула виновато, зная, что ее решение огорчило Чжао, но… она должна была это сделать!

Су Ши тоже сильно пострадал. Она глубоко вздохнула, и каждое слово словно выдавливалось из ее зубов: «Сестрица, бабушка, спросите вас еще раз, вы действительно хотите ясно мыслить?» Су столкнулся с Наньгуном. Я никогда не говорил так громко.

"Бабушка." Наньгун Нянь издал громкий звук Су Ши. «Это обдуманное решение, принятое ее внучкой, и внучка ни о чем не сожалеет!»

Су грустно посмотрел на Наньгун Яна, не говоря ни слова.

«Бабушка, Наньгунфу и Цзяньаньбо ранее обсуждали родственников. Внучки не могут сожалеть о том, что расстались с родственниками, потому что у Пэй Шизи ​​сейчас проблемы». Наньгун посмотрел на Су твердым взглядом и снова пробормотал: «Пожалуйста, спросите также бабушку Полную».

Хотите сделать это самостоятельно? !! Сердце Су было горьким и горьким только для того, чтобы почувствовать, что Наньгун считал его любящее сердце ослиной печенью и легкими.

«Вы железный?» Палец Су дрожащим пальцем указал на Наньгун Яня.

С юных лет Наньгун Юй не ослушался значения Су Ши. Су Ши никогда не думала, что в этом свадебном событии у Наньгун Юй появится второе сердце.

Наньгун Юй еще не говорила, Чжао уже с тревогой дернула ее за рукав и сказала: «Сестра Е, я знаю, что вы добры, и думаю, что Пэй Шизи ​​спас вас, поэтому вы хотите отплатить, но вы не можете покончить с собой, чтобы отплатить. Мы можем сделать это другими способами... "Чжао, казалось, о чем-то подумал, его глаза прояснились, и он весело сказал: "Да, вместо этого ты можешь позволить моей невестке выйти за тебя замуж. Хотя ее невестка -родился закон, он же Наньгун. Девушка в правительстве не позор для Пей Шизы..."

Когда Су Ши услышал это, на его лице отразилась радость, и он подумал, что у Чжао появилась хорошая идея.

Наньгун Юй разочарованно посмотрел на Чжао, но медленно и твердо отдернул от нее руку, говоря слово за словом: «Бабушка, внучка решила».

Су Ши не мог поверить своим ушам, и его губы были так разгневаны, что он указал на Наньгуна и сердито сказал: «Это смешно! Это смешно! Моя сестра, встань на колени перед храмом. ко мне еще раз. Когда же оно выйдет!»

«Да, бабушка». Наньгун Ай ничего не стала возражать, снова уважительно кивнула головой, встала, чтобы поприветствовать Чжао и Линя, и покинула зал Ронган.

Чжао, естественно, не хотел, чтобы Наньгун был наказан, но он не мог вынести брака дочери с парализованным ребенком, но ожесточил свое сердце и не помог дочери.

Хотя Чжао также был благодарен Пей Юаньчэнь за спасение жизни Наньгун Янь, но попросил ее компенсировать счастье жизни Наньгун Янь, сопротивление Чжао. Теперь Чжао может только тайно молиться, надеясь, что Наньгун Юй сможет разобраться в этом сам и сломать эту мысль. Нет, ей надо пойти к барину и поговорить об этом, но их не спутать с отцом и дочерью!

Линь хотел попросить любви, но его остановил Наньгун Юй. Су Ши злится, и бесполезно просить кого-либо о помощи, лучше найти кого-нибудь, кто отправит сообщение Наньгун Цинь.

После этого Наньгун Ю и Линь Ши попрощались с Су Ши и покинули Ронг Ан Тан.

Наньгун Юй сопровождал Линя обратно в Цяньюньюань. Когда Лю Е посмотрела на мокрую юбку Линь, она поняла, что с ней снова поступили несправедливо в зале Жунъань, и быстро приказала ей подать одежду Линь и переодеть ее. Миска ****-супа посмотрела на напиток Лин, а затем вышла из комнаты.

Линь сидела на красивом диване и долго вздохнула, сказав: «Дорогая сестра, не вините своих бабушку и тетю. Неудивительно, что они так злятся. Пей Шизи ​​сейчас в такой ситуации, сестра, выходящая за него замуж, огорчена.. .и эта симпатия не может длиться всю жизнь. «У Лин тоже есть дочь, и она сравнивает сердца с сердцем. Если да, то, естественно, она не захочет выйти замуж за свою сестру и выйти замуж за мужа, который плохо владеет обеими ногами. Это может стать проблемой.

Однако Наньгун Юй знала, что Наньгун Юй уже приняла решение, когда она охотилась в октябре прошлого года, а прошло уже почти полгода. Поскольку Наньгун Юй до сих пор не передумала, это означает, что ее решение решительное и никому не будет легко. изменять.

Наньгун Юй не хотела, чтобы Линь грустила из-за этого, она тихо сказала: «Мой дорогой, тебе не нужно так много думать, ты просто твой дядя, а в браке старшей сестры хозяином является ее собственный дядя». .Только слушай приказания дяди. Я тебя ищу, а ты толкаешь к дяде".

Линь на мгновение застонала, подумай об этом тоже, эта семья не то, чтобы она не могла закончиться, если она не закончится, в конечном итоге это зависит от значения Наньгун Цинь и Наньгун Лу. Лин кивнул и сказал: «Ты говоришь, сестра».

Далее мать и дочь болтали и коротали время. Вечером они отвезли друг друга в Ронг Ан Тан, чтобы поприветствовать Су, но их заблокировали возле больницы.

Жена вратаря уважительно сказала: «Вторая дама и третья девушка, дедушка что-то разговаривает со старушкой, говоря, что сегодня вечером, пожалуйста, воздержитесь».

Наньгун Юй и Линь Ши посмотрели друг на друга, ничего не сказали и снова повернулись к Цяньюнюаню.

В этот день, пообедав в Асакусе, Наньгун Ю вернулся в Моджуюань при лунном свете.

После умывания и переодевания вошла невестка, которая вышла узнать новости, и призналась: «Три девочки, старшая вернулась в Банцинъюань. Вечером мастер провел все время в Жун». "Зал. Девушка забрала его из храма. После этого дедушка тоже пошел в маленький зал Будды и сильно подрался со старухой, сказав, что это сделает старушку, ладно, не выходи!" Я слышал, что старушка плачет жалобно, плачет Две беды и три вешает трубку...»

Она говорит живо, как будто видела это своими глазами.

Наньгун Юй не является неожиданным. Мало кто мог пережить желание дяди упорствовать. Она только надеялась, что тетушка перестанет приставать к матери... Я только надеялась, что тетушка возьмет на себя часть наград после того, как посидит на родах. Через несколько лет Тётя завелась, а этот хозяин всё равно должен быть отдан в руки длинному начальнику. Правильно.

...

Время пролетело, как белая лошадь, и прошло три дня, и настал тот день, когда Наньгунфу и Цзяньаньбо официально обменялись.

На этот раз госпожа Цзяньаньбо не позволила Линю долго ждать и утром сама подошла к двери.

Хотя дверь Линь и раньше была спрятана, но госпожа Цзяньань подошла к двери и, конечно же, больше не могла ее скрывать. В небольшом буддийском зале Академии Цзиньхуа Чжао наконец узнал об обмене Гэн Те госпожой Цзянь Анбо.

"Что вы сказали?" Первоначально Чжао стоял на коленях на футоне, чтобы прочитать Будду, но когда он услышал некролог, выражение его лица внезапно изменилось. «Вы сказали, что госпожа Цзянь Анбо подошла к двери, чтобы получить почту своей сестры?!»

«Да, госпожа, — тревожно сказала Ин, — как это хорошо, если это обмен постами Гэн, то этот брак можно считать гвоздем в гвоздь».

Где Чжао этого не понял? Его брови застыли, и он нетерпеливо спросил: «Где сейчас госпожа Цзяньань?»

«Вторая дама ведет в цветочный зал!»

Сердце Чжао слегка ослабело. Пока он не поменялся постами в Гэн, нет, пока госпожа Цзяньаньбо не покинула дворец Наньгун, у нее будет шанс разрушить семейные дела!

«Да, следуй за мной в цветочный зал!» Чжао в тревоге выбежал из маленького зала Будды, но был остановлен двумя женщинами-охранниками у ворот Академии Цзиньхуа.

«Мадам, — сказал дедушка, — мадам нехорошая, так что не выходите со двора по своему желанию». Одна из женщин вроде бы была почтительна, но под ее глазами скрывалось незначительное презрение. Редко удается так хорошо жить, как старушка!

Сердце Чжао было холодным, и Наньгун Цинь явно охраняла ее. Но если она думает, что ее можно остановить таким образом, ее слишком недооценивают!

Чжао Ши не говорил чепухи с этими двумя скромными женами, его глаза сверкнули, и он решительно вытащил золотую личинку из своей головы и подошел к своему горлу, угрожая сказать: «Если со мной произойдет несчастный случай, посмотрите на мастера Мастера». , девчонка и девчонка могут тебя пощадить!»

Обе женщины были потрясены, и слабая белая отметина на лице Чжао ясно напоминала им, что это был не первый раз, когда Чжао причинял себе вред. Если у Чжао действительно была хорошая сделка, то, даже если бы они были большими, жизнь Мастера тоже не была бы хорошей. Должно быть, всей семье не повезло следовать за ними!

Две женщины немного колебались, но Чжао уловил момент, когда они колебались, и выскочил из двора, как молния. Ин И сильно толкнул одну из женщин и догнал ее. Мастер был проворен и, завернув за угол, исчез.

«Мэм!» Две женщины вернулись к Богу и поспешили за ними. Упс, если бы старушка действительно разрушила брак, то это были бы они!

Обе женщины были напуганы, но неожиданно, как только они свернули за угол, они обнаружили, что Чжао и Инь лежат на земле, их глаза закрыты, они без сознания.

Как дела? !!

Две женщины переглянулись, одна из них смело шагнула вперед, попробовала дыхание Чжао и вздохнула с облегчением.

«Мадам упала в обморок…»

Хотя они не могли понять, как Чжао «упал в обморок» с Ин Инь, обе женщины не планировали работать друг с другом. Они поспешно привезли Чжао обратно в Цзиньхуаюань.

Как только они ушли, Лили с улыбкой легко спрыгнула с большого дерева, завила уши черных волос и гордо посмотрела на упавшего в обморок ответчика. Она сказала, что, к счастью, три девушки пришли рано. Берегитесь, человек, который боится деда, не воспользуется им, пусть остается здесь, а то правительство боится, что будет неравномерно!

Что ж, я сделал это прекрасно, и мне придется попросить у трех девушек награду!

Лили бодро направилась к Можуюань, но что случилось с Линь, не знала. В это время она лично приветствовала госпожу Цзяньбо в цветочном зале на заднем дворе. После нескольких недель вдумчивой подачи угощений девушки сделали шаг назад.

Г-жа Цзяньаньбо посмотрела на сердце Линя, можно сказать, что вкус был смешанным. Как она могла сначала быть ослеплена салом, а Чжэн Е оскорбил семью Линя, не понимая всей истории.

Г-жа Цзяньань успокоилась и сказала: «Поскольку эти двое собираются завязать отношения, они должны сделать это сами!»

«Госпожа Наньгун». Госпожа Цзянь Анбо поприветствовала Линя со стыдливым выражением лица. «Последнее, что произошло, зависит от меня или нет, и, пожалуйста, не вините меня».

«Миссис дядя не обязана этого делать». Линь быстро помог госпоже Цзяньань Бо. «Неудивительно, что злодей всего лишь ослепил миссис. Теперь все прошло, и миссис не нужно об этом беспокоиться. В конце концов, мы двое. Это тоже зять. месть. "

Линь такая разумная, но мадам Цзянь Анбо стыдится еще больше.

После того, как эти двое договорились, они обменялись несколькими словами, и вскоре они начали бизнес и официально обменялись гонг-постом Наньгун Юя и Пэй Юаньчэня.

До получения Гонгти Наньгунъюй госпожа Цзяньань наконец почувствовала облегчение.

Как только этот пост Гэн был заменен, семейные дела были официально улажены!

Они оба упали с огромным камнем в сердце и начали сплетничать... В этот момент Линлун внезапно вошла в цветочный зал, подошла к Линю и прошептала: «Жена, миссис Бай и миссис Бай здесь». . "

В глазах Лин мелькнуло удивление. Было грубо врываться в дом, как госпожа Бай и госпожа Бай Эр, как бы то ни было, вам следует заранее помолиться. Однако семья Бай является родственником семьи Наньгун. Даже если тетя и бабушка вернутся, они также являются бабушкой дяди и невесткой дяди, поэтому не стоит их пускать.

Поразмыслив некоторое время, Линь сказал Линлун: «Сначала посадите их в главном зале, а затем пошлите кого-нибудь, чтобы сообщить об этом старушке».

Линлун ответил и тихо отступил.

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии