Глава 916: 223 Нежелание

«Самонадеянно!» Королева сердито сердито отругала: «Как здесь может говорить маленькая племянница!»

У королевы даже хватило духу убить Цзян Ию. Она была настолько высокомерна, что выложила напоказ дела сестры. Не означает ли это, что она умрет? !!

Плечи Цзян Ию дрожали, и она пожалела о том моменте, когда что-то сказала. Однако она действительно помирилась. Она была племянницей, ее воспитали так, чтобы она умела измерять, и она никогда не хотела перечить Цзян Иси. Однако Цзян Иси уже стала такой, почему она все еще сдерживает ее? !!

Хань Хуайцзюнь — самый выдающийся из детей клана. Еще до того, как он выиграл чемпионат, он уже является командиром Snap Camp, и его будущее безгранично. Даже если трон не может быть унаследован в будущем, титул императора, безусловно, является надлежащим титулом. Более того, он невестка, и в будущем его могут разлучить. Какая хорошая семейная вещь! Даже если ты хочешь жениться, ты должен быть самим собой. Почему тетя Королева должна выбрать И Цзян?

Неужели даже хорошей невестке придется схватить его только потому, что Цзян Иси не мог иметь детей и не мог жениться на Гаомэнь Сюньцзы?

Цзян Ию не хочет, действительно не хочет!

Однако, поспешив заговорить, она пожалела и испугалась, особенно теперь, когда она сильно боялась, столкнувшись с пристальным взглядом королевы, пытавшейся ее задушить.

Вуаль закрывала ее бледное лицо, и страх почти одолел ее.

В это время Цзян Иси с достоинством встал, благословил императрицу и сказал Цзян Ию: «Три сестры, не будьте претенциозны перед императором». Независимо от Цзян Ию, они представляют семью Цзян снаружи и не всегда могут. Каннибалы сестер заставляют людей смеяться.

Цзян Иси медленно подошел к императору и опустился на колени. Спина у нее была прямая, и она не пряталась между взглядами, а откровенно сказала: «Император, дева и придворные пытаются это понять. В последний раз в Охотничьем дворце принц и дочь случайно заразились эпидемией. болезнь, хотя они и спасли себе жизнь, но Линь Шеньи сказал, что горничная и дочь подорвали здоровье тела, и я боюсь, что у них не будет шансов с зятем.Однако бабушка и мать все еще имели проблеск надежды и готовился к горничной. Он не знал императора Мина и его мать».

Цзян Иси глубоко вздохнул и сказал ясными глазами: «Император и его девичий брак, пожалуйста, простите меня».

Цзян Иси пренебрег вопросом о том, что королева скрывалась, не сообщая об этом. Ведь какой бы это ни был дом, предать его огласке было невозможно, и императора не привлекли бы к ответственности.

Хань Хуайцзюнь все еще стоял на коленях, ожидая, пока голос Цзян Иси упадет, он быстро заговорил, сказав: «Император просил императора разрешить брак!»

«Брат Цзюнь…» Император нахмурился и всегда чувствовал, что Цзян Иси хорошо подходит Хань Хуайцзюню, но только потому, что Хань Хуайцзюнь была невесткой, он не упомянул о браке. Неужели суки не может быть?

«Император!» Хань Хуайцзюнь искренне умолял: «Министр давно восхищался девушкой Цзян, чтобы император был идеальным!»

Император немного подумал и, наконец, махнул рукой и сказал: «Это пока вопрос, давайте обсудим его позже».

«Император! Министр…»

Хан Хуайцзюнь не сдался и хотел спросить еще раз. Внезапно боль в плече заставила его проглотить его, не сказав ни слова.

Наньгун Янь увидел под Хань Хуайцзюнем маленькое ядро ​​арахиса, а Сяо И держал во рту еще одно ядро ​​арахиса. Она сразу поняла, что происходит. Действительно, в нынешнем настроении императора Хань Хуайцзюнь однажды спросил, и это было нежно. Если бы он попросил об этом вслепую, он бы не знал, что делать, но это заставило бы императора устать от него и Цзян Иси, что усложнило бы брак.

Теперь, только если дать время разбавить этот вопрос, их брак станет возможным.

Хан Хуайцзюнь тоже подумал об этом, когда успокоился. Он посмотрел в сторону Сяо И, его губы слегка шевельнулись, и тихо сказал: «Спасибо».

Император взглянул на Хань Хуайцзюня и Цзян Иси, стоящих на коленях на земле, и, наконец, не заговорил, но встал и сказал: «Королева, выйди со своим дядей… Брат Цзюнь, ты тоже последуешь за мной».

Королева знала, что он спрашивает о Цзян Иси, тайно вздохнула и последовала за ним.

После того, как императрица и Хань Хуайцзюнь ушли, Наньгун бросился вперед и поднял Цзян Иси, который все еще стоял на коленях на земле. Я увидел, что Цзян Иси все еще спокойна, и даже покачала головой с улыбкой, давая понять, что с ней все в порядке.

Этот Цзян Иси еще больше расстроил Наньгун Юя.

Такая хорошая девочка должна так страдать.

Цзян Иси был очень спокоен, глядя на брошенные на него взгляды, и сказал: «Сестра моя, сначала я вернусь домой».

«Сестра Си». Нань Гунси остановил ее и сказал: «Мы собираемся посетить Таншань через несколько дней. Лю Нян и сестра И тоже поедут. Ты тоже можешь поехать с нами». Потом сказал: «Я напишу тебе, когда вернусь».

Цзян Иси кивнула с улыбкой, позвала двух своих сестер и отвернулась.

В это время в павильоне Таохуа послышался шепот. Было естественно говорить о Цзян Иси. Кто-то сочувствовал, кто-то был рад.

Наньгун закашлялся и холодно сказал: «Если ничего не произойдет, ты отступишь и будешь жевать корень своего языка, что повредит твоему расположению к тебе».

Вокруг воцарилась тишина, Наньгун встряхнул рукавами и покинул павильон Таохуа вместе с Сяо И.

Праздник во дворце Юлинь закончился, и три принца наконец уладили отношения. Девушки соответствующего возраста в Вангду тоже могут начать нормальное обсуждение брака. Конечно, некоторые правительства будут разочарованы тем, что их собственные девушки не были выбраны.

Сяо И продолжал отправлять Нань Гунси обратно в дом, прежде чем уйти, и Бай Мусяо, естественно, не последовал за ней. По божественной воле ее отправили обратно в семью Бай.

Поначалу семья Бай была вне себя от радости, когда узнала, что Бай Мусяо отправили обратно. Они думали, что это император приказал ей вернуться замуж. Как они узнали из уст экономки, Бай Мусяо был только тогда, когда три принца были отданы в наложницы, его лицо сразу же изменилось.

Ожидания столь же велики, как и разочарование, не говоря уже о том, что слуги также намеренно передавали слова императора, чтобы они могли хорошо научить Бай Мусяо. Семья Бай почувствовала только сильную пощечину, подумала старушка Чжоу еще более смущающе: эта ослепительная семья Наньгун не могла даже воспитать девочку, они должны знать, что потеряли деньги у Бай Мусяо, чтобы спросить личность наложницы. является! Оказалось, что от множества сверчков умирали люди!

Фэн Хун отдали, а экономку отослали. Чжоу немедленно отвел Бай Мусяо в главный зал.

Чжоу Шидуань сидел на верхнем учительском стуле, пристально глядя на Бай Мусяо, стоявшего внизу, и несчастно сказал: «Сестра Сяо, раз уж вы вернулась в дом Бая, вы должны соблюдать правила дома Бая!»

Бай Му Сяомо молчала, его руки сжались в кулаки рядом с ней, ее глаза слегка опустились, и в ее глазах было нежелание.

Правила, еще раз правила! В Наньгунфу Наньгун Цинь спросил правила Наньгунфу. Теперь он возвращается в Байфу и обязан соблюдать правила Байфу...

Бай Мусяо иронически поджала губы: разве семья Бай не очень сговорчива? Свекровь хочет завладеть приданым невестки, и возникает желание свекрови вмешаться в дела племянницы из соседней комнаты. Этот большой король боится, что нет никого более безликого, лишенного кожи и неуправляемого, чем Байфу!

Бабушка Чжоу изображает величие и сурово продолжает: «Сестра Сяо, после того, как вы войдете во дворец трех принцев, вы должны сдержать свой долг и служить трем принцам и трем принцам, чтобы вам не пришлось винить семью».

«Сестра Сяо, не вините свою бабушку в резкости, она тоже для вашего блага». Ю скрыла улыбку в уголке рта и намеренно напомнила: «Эй, именно это мастера смеялись над этой штукой, если она плохо соблюдает правила, бьет или убивает ее, то это слово матери!»

Бай Мусяо все еще хмурился и ничего не сказал.

Чем больше Чжоу Чжоу смотрела на нее, тем больше она расстраивалась и сердито говорила: «Сестра Сяо, иди к себе во двор и будь здорова, и сто раз накажи «Женские заповеди». Когда ты выучишь правила и когда Вы выходите из больницы? За ним следует мученик: «Ронг Ньянг, нужно выучить правила большой девочки. Сначала ты следуешь за большой девочкой и обучаешь ее правилам! Это слово императора».

«Да, старушка». Ронг Юэ ответил уважительно.

Чжоу Ши устало махнул рукой: «Убери большую девочку».

Бай Мусяо молча отдал честь, развернулся и вышел из главного зала с поднятой головой.

После того, как Бай Му Сяо ушел, Чжоу сказал Юю с жалобой: «Первоначально, указав на нее как на третью наложницу королевы, она могла потянуть Бая за руку, но не ожидала, что это всего лишь официант, и все равно мне было противно. от тетушки императора! Как и от ее отчаявшейся девицы, это действительно неловко».

Здесь сердце выше неба, а жизнь тоньше бумаги! Сердце Юй усмехнулось, и она любезно познакомила Бай Мусяо со своими семейными делами, но ее хорошая жена не хотела этого делать.

«Мама, позволь мне злиться». Юй сказал мягким голосом в уста Чжоу: «Даже если это был сверчок, в любом случае, она вошла в дом третьего принца, и теперь самое главное, чтобы она крепко держала трех принцев. Официант, по словам дочери… невестка, лучше попросить сестру Яньси научить ее образу невестки: «Эй, только когда молодые и нежные будут служить трем принцам, они смогут принести пользу семье Бай. Му Сяо была настолько стара, что впала в немилость, и тогда рассчитывала на то, что она что-то сделает.

Чжоу глубоко задумался: «Это все еще разумно».

Губы Юй щелкнули, и она понизила голос и сказала: «Мама, после заднего двора третьего принца должно быть много женщин. .Использование безгранично. «Этот павильон Фанфэй — известное и знаменитое место Вангду, и здесь много известных проституток, полных Вангду.

«Это…» — лицо Чжоу заколебалось. Байфу — первая дверь Шусяна. Если люди узнают, что они пригласили павильон Фанфэй обучать своих девочек, репутации Байфу придет конец, и клан Бай не пощадит их!

Видя беспокойство Чжоу, Юй сказал: «Мама, не волнуйся, просто тихо, никто не обнаружит, что это не повлияет на репутацию семьи Бай».

Чжоу на мгновение поколебался и, наконец, кивнул: «Тогда оставь это себе».

Ю ответил поспешно.

В то же время две женщины отвели Бай Мусяо в небольшой двор в северо-западном углу Байфу.

Старшая дочь Бай Мусяо, Бичэнь нахмурилась и спросила: «Жена, что ты здесь делаешь с нашей девочкой? Ты не отвезла девочку в Юшэн Юань!»

Свекровь с улыбкой посмотрела на Бай Мусяо и отдала честь: «Большая девочка, после того, как ты выйдешь из дома, Юшэн Юань теперь вторая девочка». Конечно, вторая девушка у нее во рту — дочь Юй Бай Муян.

Другая свекровь холодно сказала: «Большая девочка, ты больше не сможешь оставаться в доме, так что давай сначала посмотрим».

Бай Мусяо холодно посмотрел на двух женщин, потому что теперь они были одни в правительстве и смеют оскорблять себя.

«Два дяди так добры ко мне, мне лучше рассказать бабушке и попросить тебя прийти и насладиться благословениями Дома Трех Принцев вместе со мной в будущем!» — легкомысленно сказала Бай Мусяо, ее глаза смотрели с легкой насмешкой.

Две женщины на мгновение побледнели, а затем вспомнили, что хотя большая девочка и была служанкой, но это была не обычная служанка, а три принца!

Г-жа Лу натянуто улыбнулась и попросила о пощаде: «У большой девочки много взрослых, так что не беспокойтесь о рабах. Рабы тоже подчиняются приказам».

Бай Мусяо легко взглянул на них, ему было лень обращать на них внимание, и вместе с Бичэнем вошел в больницу.

Двор был настолько грубым, что явно был давно заброшен, но двор убирали люди. После того, как дверь открылась, вперед хлынул холодный и влажный воздух. В доме не было почти ничего, кроме простой мебели.

Глядя на старую и пыльную мебель, Бичэн покраснел и воскликнул Бай Мусяо: «Девушка, вторая леди, они такие издевательства, они позволяют вам жить в такой обшарпанной комнате!» Через некоторое время она нерешительно посмотрела на Бай Мусяо: «Девочка, ты хочешь поговорить со старушкой?»

"Незачем." Бай Мусяо, как обычно, махнул рукой, если бы не согласие Чжоу, как бы Юй посмел так пренебрегать собой!

В глазах Бай Мусяо мелькнула слабая вспышка света.

На так называемом Ма Шане ездят верхом, а над людьми издеваются. Они слишком добры, чтобы быть людьми, и будут кататься на головах один за другим, чтобы получить благословение. Джентльмен отомстил, еще не поздно, десять лет, Наньгун Ю, Ю, Чжоу... Этот отчет она запишет один за другим.

— Большая девочка, ты в порядке? Би Хен с тревогой посмотрел на Бай Мусяо, чувствуя, что девушка упряма. Девушка могла бы почти стать третьей наложницей королевы, но теперь внезапно упала с высокого места в корыто. Характер у девушки заносчивый, боюсь, она этого не выдержит!

"Я в порядке." Сказала Бай Мусяо спокойно, но увидела, что Бичэнь еще больше обеспокоена.

«Девочка, ты хочешь открыть». Би Чэнь мягко открыл Бай Му Сяо: «Даже если сейчас ты можешь жениться на Его Королевском Высочестве Третьем принце только как наложница, но по милости Его Королевского Высочества Третьего принца ты рано или поздно станешь Третьей принцессой». К тому времени эти пылкие злодеи из Байфу перестанут нравиться своим девушкам!

Бай Мусяо разочарованно взглянул на отметки Би. Хотя она и верна своей невестке, жаль, что она до сих пор не понимает собственного сердца. В будущем ей еще предстоит ее тренировать.

«Бичен, я никогда не буду смущен». Бай Мусяо сказал решительно, без каких-либо колебаний.

Би Хен недоверчиво посмотрел на Бай Мусяо и заикался: «Тетя... девочка, сопротивляйся этому... это...» Преступление в виде обезглавливания!

«Путь — это то, что думают люди, и путь исходит из людей». — уверенно сказал Бай Мусяо, его глаза ярко блестели, и он снисходительно посмотрел на знаки Би. «Би-марки, даже если их приказал император, но мастерство твоей девушки должно быть в состоянии решить эту проблему. Ты веришь в это?»

На мгновение глаза Бай Мусяо сверкнули ослепительным взглядом, и неописуемое духовное очарование переполнило его. Между улыбкой и улыбкой естественно раскрывался цвет одиночества и гордости, и люди ничего не могли с этим поделать. Будьте убеждены.

Би Хен продолжал кивать и сказал: «Девочка, рабы, естественно, верят в тебя». За способностями девушки она всегда следила, пока у девушки есть сердце, все можно сделать!

Это было просто… Би Чен вдруг что-то вспомнил, сказав: «Девочка, три принца…»

«Три принца определенно помогут мне». Бай Мусяо твердо сказал: «Я уже давно сказал ему, что никогда не буду смущен!»

Он должен ей помочь!

Если ему действительно плевать на ее достоинство, то я упокоюсь, если безжалостность безжалостна!

Глаза Бай Мусяо сверкнули силой духа, он посмотрел на закат в небе и сказал себе: «Поскольку Наньгун Юй может быть любим императором из-за чудесного лекарства, и он является мастером округа, то он также может сделать император потрясающий. Способность. В то время она позволит тем, кто издевается над ней, терпит ее и унижает ее, встать на колени и попросить прощения, и позволит ей жить своей жизнью вечно!

Бай Му Сяо не собирается упоминать о своих планах на будущее. В правительстве штата на другом конце столицы ей сегодня тоже небезопасно.

Мадам Ын Квок холодно смотрела на трех девушек, которые стояли на коленях на земле и плакали, Цзян Ию. Что касается внучки, которая вспыхивала, мадам Эк-вон это не нравилось, но ей это не нравилось. Воспитываю, чтобы в будущем жениться на семье, но никогда не ожидал, что научу такой неизвестной вещи!

Сердце мадам Шизи ​​разозлилось еще сильнее, и она яростно посмотрела на Цзян Ию, ей не терпелось съесть ее.

Казалось, она еще была слишком мягкой, и обычно ее кормили вкусной и вкусной едой, но она питала свою храбрость, а долг племянницы забывала. Она действительно съела амбиции Сюн Сюна и осмелилась сделать это!

Если бы не жена госпожи Ын-го, госпожа Шизи ​​хотела бы, чтобы Цзян Ию дал пощечину.

Мадам Ын Квок спокойно спросила: «Сестра, как моя бабушка к тебе относится?»

Цзян Ию дрожал и дрожал: «Бабушка, естественно, добра к Тебе». Ее слова также исходят из ее сердца. Госпожа Грейс Го справедлива по отношению ко всем, хотя и не так хороша, как правительство. Старшая дочь семьи, Цзян Иси, никогда не была такой маленькой.

«Хорошо, тогда я тебя спрашиваю, раз моя бабушка все еще в твоем сердце, почему ты должен портить репутацию своей старшей сестры и делать правительство Гунгу посмешищем для всего короля?» Оно становилось все более серьезным, и вспыхнул смелый импульс.

Лицо Цзян Ию было бледным, а ее тело покачивалось. Как только она открыла рот, у нее не было времени пожалеть об этом. Она могла только оправдаться, бледная: «Бабушка, вы неправильно поняли Вашу, ситуация на тот момент неотложная, если это император. Намерение старшей сестры скрывалось без доклада, но это был хулиган…» Кристалл слезы продолжали капать из уголков ее глаз. Это казалось жалким: «Ваши дети сделали все это ради правительства, — думает старшая сестра!»

Госпожа Шизи, наконец, не смогла сдержать гнев в своем сердце и со злостью застрелила дело: «В это время, как ты смеешь использовать свою бездумную заботу, действительно относишься ко всем как к дуракам, ты умный человек?» Маленькая свекровь на самом деле хочет залезть на невестку и действительно думает, что она не знает, о чем думает этот маленький ублюдок?

«Бабушка, пожалуйста, прости Тебя на этот раз, и Ты никогда больше не посмеешь сделать заявление». Цзян Ию тяжело кивнул и жалобно посмотрел на мадам Ын Квок. Теперь ее единственная надежда состоит в том, что бабушка сможет отпустить ее ради того, чтобы в будущем выйти за нее замуж, и все ее просьбы - ради бабушки.

Мадам Ын Кук, видимо, разглядела ее мысли, покачала головой и холодно приказала: «Похоже, мне придется придумать семейные законы!»

Девочки, служившие в комнате, были напуганы, и если им было холодно, то они никогда не видели, чтобы огонь мадам Ын Квок разжигал такой большой огонь. Правительство не предпринимало никаких действий в области семейного права более десяти лет.

Кровь Цзян Ию на ее лице поблекла и напугала ее храбрость. Она не могла не обернуться и умолять: «Бабушка, бабушка, пожалуйста, пощадите вас, что бы с вами ни делали, бабушка…»

Госпожа Ын Квок строго приказала Ли Яну: «Отведите трех девушек в зал предков, накажите их тридцатью плетьми из ротанга, а затем преклоните колени на три дня и три ночи!»

Тридцать лоз сбиваются, и они уходят в полураспад, не умирая! ? Цзян Ию вздохнул, и весь человек рухнул, плача цветами груши: «Бабушка, бабушка, Ты знал что-то не так, и Ты дал своей старшей сестре ****…»

Но уже слишком поздно!

Госпожа Энь Го махнула рукой, и две женщины грубо схватили Цзян Ию, вытащили ее и услышали только снаружи, как она просила о пощаде: «Бабушка, пожалуйста, прости тебя! Бабушка…»»

Хотя Цзян Ию был наказан, госпожа Шизи ​​из-за этого не показала своего лица. После беспокойства Цзян Ию, вскоре о бесплодии Цзян Ию узнает весь король, даже если Цзян Ию будет наказан? Время не может вернуться вспять, Цзян Иси был разрушен Цзян Ию!

Как сестра Си сможет в будущем построить хорошие отношения!

Хань Хуайцзюнь, которого королева выбрала в качестве сестры Си, был неплохим, но это было...

Подумав об этом, госпожа Шизи ​​возненавидела еще больше. Она никогда не обращалась нормально с этой племянницей, но и не ожидала, что посмеет зарезать сестру.

Мадам Ынук, естественно, увидела негодование в сердце мадам Шизи. Племянница может быть глупой и некрасивой, но самое главное, что у нее большое сердце и она не знает, как с этим справиться. Такой племяннице будет только плохо, если ее отправить замуж.

Мадам Ын Квок вздохнула и сказала: «Эта девочка большая, оставайся здесь, чтобы остаться в живых. Старшая невестка, ты уладил для нее семейные отношения за три дня и скончался издалека. Подбери ей дом из правила. В будущем, если ничего не произойдет, ей не разрешат войти в ворота правительства штата!» Это также показывает, что ее семья не станет никакой поддержкой для Цзян Ию.

Госпожа Шизи ​​не хотела отпускать Цзян Ию вот так, но она могла только ответить: «Да, мама».

Госпожа Шизи ​​отступила, тихо позвала своего доверенного лица и попросила его принести лекарство. Поскольку Цзян Ию боролась с тем фактом, что сестра Си не может иметь детей, она смело толкнула сестру Си на смерть, так что пусть она вкусит ту же горечь! Женщина, которая не может иметь детей и не имеет поддержки со стороны семьи матери, будет очень страдать, пусть она это испытает!

И мадам Ын Квок, и мадам Сейко были раздражены, но Цзян Иси выглядел спокойным.

Цин Ии с негодованием рассказал об обращении с Цзян Ию со стороны госпожи Энь Го и, наконец, сказал: «Теперь эти три девушки считаются самостоятельными!»

Цзян Иси закрыл книгу в руке и легко сказал: «Подождите, пока будет заключен брак трех девушек, напомните мне добавить ей макияж». Сестра, но, к сожалению, так оно и было.

У всего в мире есть судьба!

«Цин И». Цзян Иси слегка улыбнулся и сказал: «Иногда мне приходится встречаться со своей невесткой, и ты не забудь подготовиться ко мне».

Увидев, что ее собственная девочка в хорошем настроении, Циньи ответила с улыбкой и сказала: «Да. Девушка, позавчера вы сшила комплект одежды в швейной мастерской. Вы еще не пробовали, но попробуйте. во-первых, рабам не годится, чтобы в рукодельной спешили менять его, и его можно носить в день Да Цин».

Цзян Иси кивнул и пошел за ширму, где слуги пытались примерить новую одежду.

Все, что за пределами возмущения, похоже, не имеет к ней никакого отношения...

На следующий день, 23 марта, жена госпожи Энго приказала третьей девушке, Цзян Ию, наполнить дом дальним племянником Мастера Цзо Ши Лан Цяня в его родном городе. Я слышал, что тетя Цао предстала перед императором Гунцзы, но в конце концов ее оштрафовали на три месяца. , Смерть — это призрак Цяня; Я слышал это ...

25 марта г-жа Цзянь Анбо подошла к воротам дворца Наньгун и лично председательствовала на церемонии Сяодин, чтобы показать важность, придаваемую дворцу Наньгун и дворцу Наньгун.

Март пролетел быстро в счастливых или встревоженных умах жителей каждой провинции...

В первый день апреля наконец пришло время Наньгун Ю и Сяо И договориться о встрече в Таншане.

Рано утром Сяо И прибыл во дворец Наньгун и отвез Наньгун Юя и Наньгун Синя в Дунчэнмэнь, чтобы примириться с другими.

Все трое были верхом, а две другие кареты были оборудованы какими-то обычными вещами.

У ворот города ждало множество команд. Пришло больше людей, чем ожидал Наньгун Юй. Наньгун Юй и Сяо И согласились только с Цзян Иси, братьями и сестрами семьи Фу и первоначальными братьями и сестрами. Пришли даже принцесса Юнъян и принцесса Юньчэн. Обе принцессы были одеты в героические наряды для верховой езды и ездили на одном красном и одном черном коне.

«Ама, Аксин, брат Йи!» Фу Юньян ехал на рыжем коне рядом с Юнъяном, изо всех сил пытаясь помахать им рукой в ​​Наньгун.

«Лю Нян!» Наньгун Синь тоже громко поманил рукой.

Все трое вместе сошли с лошади и пошли вперед, чтобы отдать честь: «Я видел бабушку Юнъян, Ваше Высочество принцессу!»

«Почему вы, дети, так вежливы?» Юн Ян с любовью улыбнулась и, казалось, была в хорошем настроении.

Юньчэн улыбнулась, когда увидела Наньгун Юй, но когда она увидела Сяо И, в ее глазах мелькнуло небольшое недовольство, и вторая невестка, которую она определила как таковую, стала чужим домом. Ей было так жаль сына! Юньчэн собирался что-то сказать. Из кареты позади нее послышался «ван», как будто в озеро бросили камень и пошла рябь, а затем рядом с ним было еще несколько карет, в том числе дворец Наньгун. В карете тоже был «ван». .

«Ван! Ван!»

Лай собак стал нарастать один за другим. Сначала из кареты дворца Наньгун выскочили две высокие черные взрослые собаки и два маленьких щенка, за ними последовали два щенка в карете оригинала и Фу.

Шесть черных собак прижались друг к другу и принюхивались. Семья из шести человек снова воссоединилась, и все вокруг улыбались.

Дахэй и четыре щенка родились молча, сам Наньгун Синь оставил щенков по имени Консервированные яйца, а также сопровождал Дахэя и молча, один был отдан Юань Линбаю, другой - Фу Юньяну, и, наконец, одного Сяо И спросил в месяц. назад.

Щенкам почти семь месяцев. При рождении они уже не короткоротые и не круглолицые, а начинают приближаться к своим родителям. У них заостренный рот и длинные тонкие черные волосы. Они выглядят очень красиво.

Юань Линбай с гордостью сказал: «Посмотрите, мое солнечное пятно — самое высокое и сильное, и, конечно же, эта собака — моя лучшая!»

У Юньчэна не могло не быть темного лица, и он воспитал своего второго сына таким высоким и таким сильным, а его разум все еще был как у ребенка. Что хорошего в том, чтобы воспитать собаку и иметь возможность жениться на хорошей невестке, это почти одно и то же! К сожалению, невестку ограбили...

«Я думаю, что солнечное пятно самое толстое». Фу Юньян поддразнил меня с усмешкой. «Я думаю, тебе следует переименовать его в мяч, правда, Аксин, не так ли?»

Наньгун Синь взглянул на солнечные пятна, которые были явно толще остальных. Она действительно не хотела ранить юный разум щенков и эвфемистически сказала: «Моя мама говорила, что когда ребенок вырастает, он становится толстым, как ребенок. Хорошо».

Очевидно, он совсем не утешал настоящего Лин Бо, но Фу Юньян громко рассмеялся.

На улице было очень оживленно, и Цзян Иси в карете не смог удержаться от того, чтобы раздвинуть шторы, высунуть половину лица и сказать: «Сестра, сестра!»

«Сестра Нозоми».

Цзян Иси смог приехать по ее приглашению. Наньгун Ай был очень доволен и сказал: «Сестра Си, я побуду с тобой некоторое время».

Когда она вышла, она села в карету Цзян Иси.

«Сестра моя, подойди и сядь!» Цзян Иси с энтузиазмом поманил Наньгун Яня. «Вчера царица-девица подарила мне новую дыню. Мясо хрустящее и сладкое, обязательно попробуйте!»

«Спасибо, сестра Си». Наньгун Ян вежливо сел.

Небольшой столик на каретке был прочно прикреплен к нижней части каретки, а на столешнице имелись пазы для размещения тарелок. Дыня на тарелке разрезана на небольшие кусочки, каждый зубчик аккуратно вставлен зубочисткой.

Карета «шла вперед», Наньгун Юэ ел фрукты и бесследно наблюдал за Цзян Иси. Когда она увидела, что у собеседника хороший аппетит, ее глаза были такими же яркими, как обычно, она почувствовала небольшое облегчение и тихо сказала: «Сестра Си, если вы можете подумать об этом, я могу быть уверена».

Цзян Иси действительно Цзян Иси, и он часто заставляет Нань Гунъю вздыхать об этом!

Цзян Иси замер и улыбнулся: «Тот, кто знает меня, сестра!»

С момента возвращения дворца Юйлинь все смотрели на нее с осторожностью, как будто она думала только о неправильном слове, она не будет об этом думать. Но я не знаю, готова ли она морально к сложившейся ситуации. Ведь бумага не сможет прикрыть огонь...

Цзян Иси спокойно посмотрел на Нань Гунси и сказал: «Моя сестра, это ничего, это просто чтобы другие знали мою ситуацию заранее». После паузы она смеялась и смеялась: «На самом деле, даже без нее я тоже отвергну пальчиковый брак императора. Я просто не знаю, какое оправдание искать. Теперь, говоря, это избавляет меня от многих хлопот».

Слушая, что имел в виду Цзян Иси, это было похоже на...

Наньгун Янь посмотрел на Цзян Иси и в замешательстве сказал: «Сестра Си, разве ты не выйдешь замуж за Хань Гунцзы?» Она о чем-то подумала, Мэй Юй заперла дверь и спросила: «Это… для ребенка?»

Нань Гунси с некоторым беспокойством посмотрел на Цзян Иси. Если бы дело было только в этом, было бы...

«Сестра Греческая…»

Цзян Иси слегка вздохнул и сказал: «На самом деле, я также знаю, что могу позволить дому пройти мимо, моя тетя родит ребенка, и я держу его на коленях. Если я женюсь на ком-то, в моем сердце нет друг друга». ", естественно, я могу это сделать, мне просто нужно продолжать выполнять обязанности своей жены, он ждет мужа, воспитывает детей и руководит кормлением. Но Хань Гунцзы... "Лицо Цзян Иси стало ошеломленным, его темные глаза тоже дим, «Для меня он отличается от других, я И как с ним можно поступать так же, как с другими?»

«Сестра Грек…» Нангонг Ян протянула руку и взяла ее за руку, пытаясь придать ей силы. То, что Цзян Иси только что сказала, равносильно признанию ее глубокой любви к Хань Хуайцзюню.

«Сестра, сестра, я не смею рассказывать другим, если что-то не обращено к тебе». Цзян Иси горько улыбнулся. «Я не могу терпеть ни одну женщину между мной и ним, не говоря уже о том, чтобы просить меня взглянуть на нее. Женщины рожают для него детей… Я терпеть не могу».

Она глубоко вздохнула и продолжила: «Если я сообщу другим, боюсь, я скажу только, что ревную. Но я знаю, что даже если я заставлю себя быть так называемой добродетельной женщиной, я не знаю, через сколько лет. Позже я боюсь, что это уже не я... "Она станет той женщиной, которую ненавидит больше всего, и какими глазами он тогда будет смотреть на нее? ...... Вместо того, чтобы пойти на этот шаг, она предпочла бы с самого начала прекратить свои заблуждения!

С этими словами глаза Цзян Иси уже наполнились слезами, как будто ресницы слегка дрожали, слезы текли…

В этот момент Цзян Иси кажется такой слабой и хрупкой, даже если это эпидемия, даже если ей говорят, что Цзы Цзы трудна, но Цзян Иси не побеждена, но теперь она просто женщина, пойманная в ловушку любви!

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии