«Император. Прибыл сын короля Чжэннаня».
В зале Дунци дворца Чанъань герцог Лю почтительно обратился к императору.
Император гневно сказал: «Впустите его».
Прошло больше двух часов с тех пор, как он объявил о входе Сяо И во дворец, откуда я могу знать, что вонючий мальчик не оставался в доме должным образом и запретил ему ходить! Иначе это никогда не будет так долго!
Лю Гунгун попросил Сяо Нея выйти и объявить людей. Вскоре Сяо И вошел в комнату Дунцзи. Прежде чем он успел отдать честь, в него бросили волчье перо, полное чернил. Сяо И не увернулся и вышел из загона. Упасть на его тело, оставив черный чернильный след на одежде. Сяо И собирался что-то сказать и внезапно уставился на Наньгуна, который стоял сбоку от книжного шкафа и молился за императора.
Почему эта вонючая девчонка здесь? !!
Наньгун Ян посмотрел на него и слегка улыбнулся, в уголках его приподнятых губ был намек на кокетство, и он так умно посмотрел на него.
Наньгун Нянь не ожидала встретить здесь Сяо И, потому что гнев императора был не так хорош, ее поспешно объявили во дворец. Только успокоив императора, прибыл Сяо И.
Мысли Сяо И быстро поменялись местами. Изначально он хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы и дальше оскорблять императора, но теперь вонючая девчонка здесь. Если он рассердит императора, он будет замешан. Мгновение спустя у Сяо И возникла идея. Он с тревогой взглянул на императора и с задумчивым видом спросил молодого человека: «Дядя император, а что вас расстроило?»
Когда император был ошеломлен, никто никогда так прямо не спрашивал его, не в плохом ли он настроении, потому что он был монарх, а монарх и министр всегда различали это, даже между отцом и сыном, мужем и женой.
Хотя это всего лишь простое предложение, тревога в глазах Сяо И очевидна, и этого достаточно, чтобы показать его бессердечие.
Сердце императора было полно огня, но в это время он постепенно угас. Его лицо все еще было плоским. Он взял секретный документ со стола и бросил его прямо Сяо И. Шэнь Шен сказал: «Посмотрите на это сами!»
Сяо И подобрал секретный отчет, лежавший на земле, и посмотрел на него. На самом деле, содержание секретного доклада уже давно было известно от Гуань Юбая.
«Дядя Император, это…» Сказал Сяо И с невероятным лицом. «Дедушка предупреждал, что Нань хитер и совершенно не честен, и ему нельзя легко доверять. Как мог мой отец Ван быть в таком замешательстве!»
«Твой отец в таком замешательстве!» Император был в ярости при упоминании Сяо Шена, короля Чжэннани. «Если южный Синьцзян не может его удержать, посмотрите, как он вам признается! Объясните людям всего мира!»
«Императорский дядя». Сяо И с нетерпением сказал: «Южный Синьцзян является барьером для Дайю, и его нельзя потерять».
«Я также знаю, что Южный Синьцзян нельзя потерять. Но посмотрите, что сделал ваш отец?!» Император говорил все больше и больше: «Битва при Чанди еще не утихла, даже если я хочу послать войска, чтобы замедлить юг. Цзянси тяжело! Более того, если бы ваш отец и король посылали солдат в прошлом, он думал, что собирается захватить Южный Синьцзян. «Говоря это, император, с одной стороны, разозлился, но также хотел проверить Сяо И.
Он посмотрел на Сяо И узкими глазами и увидел, что Сяо И сердито сказал: «Южный Синьцзян — это часть Дайюя, как могут отец и король так думать. Не волнуйся, дядя-император, ты увидишь своего отца в будущем». , я обязательно с ним поговорю».
Император был удовлетворен словами Сяо И. В этот момент Нань Гонгюй, стоявший рядом с ним, внезапно отложил чернила в руку и со страхом в глазах спросил: «Император, вы, вы не должны хотеть, чтобы Ай вернулся на юг, Цзян, возглавьте война?»
Император нахмурился и спросил: «Девочка, почему ты так думаешь?»
«Император… что-то произошло в южном Синьцзяне, Ай — король Чжэннани, разве он, естественно, не вернется в южный Синьцзян, чтобы сражаться?» Ресницы Наньгун Яна слегка затрепетали, и из его глаз навернулись слезы. «Но, император, для А И слишком опасно возвращаться в южный Синьцзян в это время».
«Ама». Сяо И понял, что хочет сделать Наньгун Ма, и немедленно захотел остановить это. Но император поднял руку, чтобы остановить его, и спросил, внимательно осмотрев: «Вы не хотите, чтобы Йер вернулся в южный Синьцзян?»
Наньгун Юй подошла к книжному шкафу, посмотрела на императора, опустилась на колени, подняла голову и сказала: «Император. Встряхивая свет, не осмелилась спрашивать о военных делах, но…» Она закусила губу и твердо сказала: «Если император решил, что если вы хотите, чтобы Шизи вернулся в южный Синьцзян, пожалуйста, попросите Эньчжуня и Цзыгуана пожениться раньше».
Император никак не ожидал, что она вообще упомянет о замужестве, а она не могла не ошибиться и ляпнула: «Тётя девочка?!»
«Император. Во время дворцовой охоты ты можешь остаться для себя. Но если Ай пойдет на поле битвы, как невестка может быть с ним рядом. Поле битвы опасно, жизнь и смерть неожиданны... Император, Наньгун семья больше никогда не вступала в брак..."
Император был немного шокирован. Фразу «Семья Наньгун никогда не выходила замуж повторно за дочь» сказала Наньгун Ай, когда она попросила остаться во дворце, поэтому она была готова жить и умереть независимо от опасности болезни. И на этот раз, если бы Сяо И отправился в южный Синьцзян, это все равно было бы концом жизни и смерти… Эта маленькая девочка все еще такая стойкая.
Он имел в виду брак двух детей. Глядя на них и на Хэ Мэймэя, он тоже чувствовал себя счастливым, но…
Император вдруг нахмурился и подумал об одном. Если Йер и девушка поженились заранее, у молодой пары была такая глубокая привязанность, что Йер вернулся в Наньцзян, чтобы руководить королем Чжэньнаня, чтобы противостоять Наньманю, а тетя все еще остается в Ванду. Таким образом, я не беспокоюсь о том, что Йер не вернется, когда вернется в Южный Синьцзян. Для него это решило большую проблему.
Однако Наньцзян и его группа все еще были слишком опасны, действительно отпустили Йера обратно, ему было не по себе.
Император на мгновение задумался, поднял руку и сказал: «Подойди, девочка… Я пока не планировал отпускать Йера обратно в южный Синьцзян».
Наньгун шевельнул губами и, казалось, хотел что-то сказать, но, наконец, проглотил это и с тревогой встал.
Сразу после этого император отослал их. «Смеркается. Пусть Йи Гир отвезет тебя домой».
«Да! Император».
Они отдали честь и вышли вместе.
В молчаливом дворце слышались только шаги их двоих.
Прежде чем выйти из дворца Чанъань, Сяо И наконец не мог не сказать: «Вонючая девчонка, ты…»
Наньгун посмотрел на него ясными глазами и серьезно сказал: «Это всего лишь временная политика, направленная на то, чтобы намеренно раздражать императора, чтобы вернуться в южный Синьцзян. Это не способствует будущему».
План Сяо И состоял из двух этапов. Одна из них заключалась в том, что Сяо И раздражал императора, теряя благосклонность, а другая была тайно организована Гуань Юбаем... чтобы гарантировать, что он сможет покинуть столицу. Однако, по мнению Наньгун Ю, это лишь временная политика. Сяо И понимает, что Гуань Юбай тоже понимает. Даже они все знают, что это дело можно легко решить, только поменяв людей на взятие заложника, но это такая известная вещь, но никто ее не поднимал.
Ведь протоны непростые...
Наньгун усмехнулась и нахмурилась: «Ты и мой брачный контракт уже заключены, могу ли я еще разрушить брак? Теперь это просто раньше времени…» Она сделала паузу, глядя ему в глаза, и сказала: «…Ай Йи, и по сей день император отпустит тебя обратно. Значит, ты должен вернуться благополучно... Я останусь у короля и буду ждать тебя».
Сяо И тоже посмотрел на нее и заверил: «Я сделаю!» Он обязательно вернется без травм и точно не расстроит свою вонючую девчонку...
Он взял ее за руку, ни один из них не произнес ни слова, и вместе пошел к воротам.
Однако тишина лучше звука...
...
Шэншоу приближается день ото дня. В последнее время Цзинчжаофу Инь дрожал каждый день. Она не может спать по ночам, чтобы проблемы короля не потревожили интересы императора.
По этой причине Инь Чжаофу из префектуры Цзинчжао усилил патруль Ванду.
Большинство людей умеют делиться своими интересами, но есть у них и своего рода неинтересный сверчок вяза. Например, девочка по имени Ли каждый день становится на колени на углу Саут-стрит, умывается слезами и умоляет всех за своего умершего отца разрешить обиды... каждый день привлекала бесчисленное количество людей к просмотру и обсуждению.
У Цзинчжаофу Иня действительно большая голова, и, подумав и подумав, он послал кого-нибудь «порадовать» девушку и предложил это вкусно и вкусно. Я планировал сначала пройти через Шэншоу и сказать...
Таким образом, более чем через полмесяца наконец наступил сорокалетний святой день рождения императора.
Хотя это Шэншоу императора, ранняя династия все еще неизбежна, поэтому Наньгун Цинь Тянь уже покинул дом, прежде чем он стал ярким.
Среди родственниц семьи Наньгун только Наньгун Ю и Су Ши имели право присутствовать на вечеринке по случаю дня рождения во дворце, поэтому родственницы в доме рано утром отправили их ко второй двери.
После нескольких прощаний Наньгун Гун собирался помочь карете Су, невестка поспешно сообщила: «Старушка, три девушки, три тети здесь».
Какое-то время все взгляды были сосредоточены на Наньгун Нанге, Сяо И пришел сюда, очевидно, чтобы забрать Нангонг Нанга и вместе отправиться во дворец. Он, естественно, придавал большое значение Наньгун Юю, и сердце Линя росло все больше и больше, как будто он слушал.
Через некоторое время молодая женщина привела Сяо И. Сяо И улыбнулся, порадовал Су и Линь и сказал: «Бабушка, бабушка, я заберу тебя во дворце».
Когда Су Ши услышала это, она тут же улыбнулась и счастливо сказала: «Шизи, ты очень внимателен». По ее словам, то, о чем она думала, серьезно рассказало старейшинам: «Император наказал вас за то, что вы подумали об этом. Не раздражайтесь на мою жену, Сейко, вы должны дважды подумать, прежде чем действовать, но не делайте этого. император снова разгневался».
Сяо И ответил с улыбкой: «Моя бабушка научилась тому, что я помню».
Сяо И был очень доволен уважением Сяо И и удовлетворенно кивнул: «Хорошо, это хороший мальчик». Потом он сказал: «Ладно, еще рано, пора начинать». Служанка вошла в карету.
Наньгун И попрощался с Линем, улыбнулся Сяо И, кивнул и сел в свой Чжулунь.
Карета Су и колесо Чжу Наньгунъюаня по очереди выехали из дворца Наньгун и направились в императорский дворец.
Сегодня даже Бог прекрасен, погода ясная и нет облаков.
На 40-летие императора почти весь король выступил. Пройдя весь путь, пройдя через Синьцзекоу, он увидел ряд красочных площадей, скованных разноцветными стенами, цветными галереями, декорациями, столиками для песен, лампами. Здесь бесчисленные площади, фонарные башни, ламповые залы, навесы для драконов и светильники. Храмы на пути были построены, чтобы прославлять жертвенник Священного Писания. Есть также большие иероглифы, такие как «Ваншоу Уцзян» и «Тяньцзы Ваньнянь», выполненные из цветного шелка. Всю дорогу кажется, что Цзинь Бисянхуэй, Цзинь Цисян ошибаются, китайские фонарики, свечи и туман туманны, кажется, что он даже более оживленный и процветающий, чем Праздник Весны.
Сяо И проводил карету Наньгун Ю и Су до ворот дворца, прежде чем они разошлись.
Сяо И привела в зал Тайхэ экономка, а Наньгун Ю и Су Ши дворцовая горничная сначала отвела во дворец Фэнхоу и спросила королеву.
Случилось так, что вторая принцесса тоже была там, и ее лицо все еще было закрыто густой вуалью, так что люди не могли видеть, что случилось с раной на ее лице.
«Встретьтесь с Королевой-матерью, Ее Королевским Высочеством Принцессой Второй».
Наньгун Ян приветствует королеву с безупречным этикетом. Даже если она не поднимает головы, она ясно чувствует, как на нее проецируется злобный взгляд второй принцессы.
Нань Гонгюй решил закрыть глаза, улыбнулся и ответил несколько слов королеве, а королева велела горничной отвести Наньгун 苏 и Су в боковой зал, чтобы отдохнуть.
«После матери на первом месте дети…»
Вторая принцесса услышала голос оправдания, чтобы уйти, но королева небрежно прервала ее: «Хао Сюэ, у тебя редко бывает сыновняя почтительность. После того, как ты согласился сопровождать мою мать здесь, это действительно оказалось разумным».
Большая шляпа «сыновней почтительности» королевы была застегнута, и вторая принцесса могла только беспомощно сидеть сложа руки.
Наньгун почесал уголок рта и небрежно помог Су двигаться вперед.
В боковом зале множество женщин разговаривали по двое и по трое. Когда они увидели, что Наньгун Юй и Су Ши вошли в зал, они замолчали, а мужья низкого ранга встали, чтобы отдать дань уважения Наньгуну. «После этого он снова начал говорить и смеяться.
Дворцовая девушка провела Наньгун Ю и Су Ши на свободное место, чтобы они сели, и напоила их чаем и закусками.
Внезапно неподалеку послышался женский голос: «Госпожа Сюань Пин, я помню, что ваше правительство и правительство Наньгун поженились, верно?»
В нескольких словах многие взгляды обратились на госпожу Сюань Пин. Поскольку они оба родственники, госпожа Сюань Пин не поздоровалась, может быть...
Эти задумчивые глаза увидели, что все тело госпожи Сюань Пин чувствует себя некомфортно. Хотя она не могла сказать, что мстила Наньгунфу, но с тех пор, как Су Цинпин вышла замуж за Сюаньпинбо, в правительстве не было ничего хорошего, не говоря уже о племяннике госпожи Наньгунфу... думала о Чжао Цзян, госпожа Сюань Пин не могла помочь проявляя негодование.
Но в таких случаях люди также не могли читать шутки, и госпожа Сюань Пин могла только встать и небрежно подойти.
После того, как обе стороны увидели церемонию, не имея ни малейшего представления, атмосфера стала смущенной. Госпожа Сюань Пин оглянулась и нарочно спросила: «Госпожа Наньгун, почему мадам Фу Шан это не устраивает?»
Когда дело дошло до Чжао, лицо Су на мгновение напряглось, а затем она тихо сказала: «Она не в хорошей форме и ей нужно отдохнуть».
Глаза госпожи Сюаньпин вспыхнули, понимая, что должна быть проблема, и вздохнула: «Старушке в доме больше года? Неужели медицинские навыки уездного мастера были такими хорошими, разве их нельзя вылечить? "
Наньгун Си небрежно потер рукава, вышитые листьями лотоса, и сказал: «Госпожа Се Се заботится. Болезнь моей тети — это всего лишь отдых на некоторое время».
«А еще. Это немного больно. Это не просто лекарство принять, можно и иглу целиком взять». Госпожа Сюань Пин эмоционально кивнула: «Это как Пэй Шизи…» Она прошептала, как будто чувствуя, что говоришь что-то не так, смущенно прикрой рот.
Выражение лица Су было жестким, но спорить с ней было нелегко.
Госпожа Сюаньпин тайно рассмеялась, понизила голос и сказала: «Госпожа Наньгун, мы с вами родственники, поэтому я вам скажу. Послушайте, наш дядя, вчера наверху играл императорский принц, чтобы уничтожить Пэя. Шизи Хэ стал сыном второго сына Пэя…»
Наньгун слегка нахмурился. Хотя я слышал, что второй дом семьи Пей хотел стать сыном мира, он не ожидал, что император будет таким быстрым.
Госпожа Сюаньпин продолжила: «Наш дядя, естественно, категорически против…»
Прежде чем я закончил говорить, я услышал тихий голос: «Большое спасибо, лорд Лу и мадам Лу».
Наньгун Юй посмотрел на звук, но увидел, что госпожа Цзянь Анбо и Наньгун Юй не знали, когда пришли к ним. Наньгун Ян выглядит хорошо, и Наньгун Ян занят ее приветствием.
Г-жа Цзяньань выглядела немного смущенной. Даже если она намазала лицо жиром, ей едва удалось скрыть синюю тень под глазами, и ее глаза выглядели немного тусклыми.
Наньгун тайно вздохнул в своем сердце. Кроме того, сегодняшнее появление Пей Юаньчэня, возможно, даже не гарантирует положение ребенка, и неудивительно, что госпожа Цзянь Анбо встревожилась.
Взгляд госпожи Сюань Пин был немного смущенным, но она быстро успокоилась и не сказала ничего плохого. В чем дело? !!
Г-жа Сюаньпин сказала с насмешливым выражением лица: «Я также знаю, что моя жена чувствует себя некомфортно… Я думала, что Янер моей семьи была отменена, но это действительно причинило мне боль».
Если бы не так много пар глаз и если бы сегодня это был император Шэншоу, госпожа Цзяньаньбо чуть не повернулась бы лицом. На самом деле, сравнивая эту печально известную Лу Янь с ее сыном, с чем Лу Янь может сравниться с ее Ченом?
Г-жа Сюань Пин, естественно, заметила, что у г-жи Цзяньань плохое лицо, но она подумала только, что другая сторона беспокоилась из-за Пэй Юаньчэня. Она никогда не думала, что другие не будут смотреть на ее сына, и она все еще была рядом: «Но жене не стоит слишком беспокоиться, несмотря ни на что, Шизи вышла замуж, лишь бы она родила невестку». -закон рано, даже если право собственности теперь перейдет на вторую комнату, ее можно рассматривать только как заемщика..."
С самого начала существовала поговорка под названием Lage! Обычно старший брат умирал рано, и младший сын не мог напасть на рыцаря, поэтому император приказал младшему брату возглавить рыцаря первым, а племянник подрос, и дядя вернул рыцарское звание.
Идея госпожи Сюаньпин звучала хорошо, но как только титул попадет в руки второй комнаты, он сможет легко вернуть его в длинную комнату, вместо того, чтобы заимствовать титул, Цзянь Анбо будет лучше жить дольше и т. д. Поскольку невестка Наньгун Гонга и Пэй Юаньчэня подросла, было бы более уместно передать титул непосредственно его внуку.
Если это действительно сделает вторую комнату занятой, то Наньгун не будет восприниматься как нечто само собой разумеющееся. Мало того, что Наньгуну будет трудно иметь ребенка в будущем, я боюсь, что даже если ребенок родится, будет трудно сказать, сможет ли он вырасти благополучно...
Как госпожа Сюань Пин может не понимать этой истины?
Наньгун шагнул вперед, чтобы отдать честь, глядя на госпожу Сюань Пин ясным взглядом и искренне говоря: «Опыт жены очень благодарен…»
Лицо госпожи Сюань Пин мгновенно исказилось. Она любезно подала им идею, а Наньгун высмеяла себя! ... подожди, что значит Наньгун? Может быть, она знала, что ее сын Лу Янь бесчеловечен, поэтому она...
Сердце госпожи Сюаньпин внезапно подпрыгнуло, ее щеки покраснели, и чем больше она становилась все более обеспокоенной, тем больше она чувствовала, что глаза вокруг нее, казалось, насмехались над ней самой. Она жестко извинилась и убежала.
Госпожа Цзяньань нежно похлопала Наньгуна по руке, и они посмотрели друг на друга и улыбнулись.
Наньгун Ян посмотрел на небольшие движения между ними и улыбнулся в глаза. Старшая сестра, похоже, хорошо ладила с госпожой Цзянь Анбо.
После того, как эта неприятная виньетка прошла, атмосфера снова оживилась. Все болтали, улыбались и смеялись... Я на некоторое время пошел в боковой зал, и пришла горничная, чтобы сообщить, что уже почти пора, угодить всем. Дама и девушка бросились в зал Тайхэ, чтобы пировать.
Было лето, и половина времени прошла, но еще не стемнело.
Все высокомерно бросились в зал Тайхэ… Пока Кинки, гражданские и военные чиновники и Шицзя Сюньгуй не поселились вместе. На первый взгляд весь зал был забит людьми.
Когда экономка трясла утку-самца и кричала: «Император здесь! Королева-мать здесь! Королева-мать здесь!»
Все не смели смеяться и смеяться, стояли, ждали и успокаивались, когда в шумном храме Тайхэ царила суета и суета.
Когда император привел королеву и королеву во дворец, все преклонили колени и сказали: «Да здравствует мой император, живи, долго живи, королева, живи, долго живи, живи, долго живи!»
Вслед за этим он в унисон пожелал императору жизни: «Желаю императору долголетия и счастья, как Восточно-Китайское море!»
Император, естественно, сегодня в хорошем настроении. Он засмеялся, сел на резное золотое драконье кресло и сказал, склонив голову: «Ладно! Хорошо! Давайте все расплющим!»
После того, как все снова расселись, дедушка Лю крикнул: «Банкет начинается!»
Почти сразу же за пределами зала Тайхэ «прогремели» звуки фейерверков и петард. В то же время из зала вышли ряды служанок в розовых дворцовых платьях с разными стилями. Еда, четыре сухофрукта, четыре сухофрукта, четыре сушеных блюда, семь блюд закуски, один суп, пять блюд тушеных фруктов... хрустальная помадка, пряные орехи кешью, арахисовые палочки, ходьба по песочной лодке, креветки пипа, драконы Нежность , паста из кунжутного масла... Разнообразие продуктов ошеломляет.
Но в этот момент никто не решался воспользоваться едой. Далее князья, князья, гражданские и военные чиновники... все поздравляли императора с днем рождения, вручали ему тщательно приготовленный подарок ко дню рождения и читали именинный подарок внутренним слугой. Почему люди предлагают и какие вещи.
Какое-то время императору преподносились всевозможные старинные нефриты, украшения, картины, скульптуры, экзотические цветы и другие экзотические предметы. Детали были великолепны и драгоценны. Они были действительно потрясающими и красивыми. Например, это изображение Антарктической звезды долголетия, Персика-персика, посвященного жизни, Бессмертных, держащих Солнце, Нефритовой чаши Ваньшоу, Нефритовой чаши Ваньшоу Жуйи, Нефритовой бутылки долголетия, Шоуи Фань Ци Шицюань, чаши Басянь Сяньшоу.. . и так далее. Сорок-сорок, домработницы все сухо высказались, и все сонные.
Но император сидел на мире, и виднелись еще более драгоценные дары, лицо его всегда было бледно.
Разумеется, великий князь тоже заметил беспечность в глазах императора, и в его глазах появилась дымка, что еще больше его раздражало.
Самый трудный подарок в этом мире – это, наверное, подарок принца императору на день рождения. Оно должно быть сыновним, но не слишком дорогим и роскошным, а слишком обычным и дешевым.
Старший сын месяц болел головой, а потом составил этот список подарков, но, видимо, так и не разгадал божественную волю.
После того, как великий князь вручил подарок, настала очередь второго принца.
Второй принц слегка взглянул на большого принца и сказал в своем сердце: «На самом деле не стоит бояться, что у большого императора такой ум. Кажется, его самый большой враг — третий принц!
Несмотря на то, что он думал об этом, он сохранял спокойствие на лице, встал, подошел к центру зала и почтительно приветствовал императора: «Зять желает своему отцу жизни императора навечно». Обладая таким количеством подарков, он также попросил своего отца Хуана не винить его. "
Он так и сказал, но в разговоре была нотка самоуверенности, как бы говорящая, что этот подарок драгоценный и не слишком большой.
Он получил от экономки позади себя буддийское писание в золотой обложке, сделал шаг вперед и почтительно взял его обеими руками. «Зять знает, что Отец-император уважает Дхарму. Зять читал ее тысячи раз, молясь за Отца и Дайю, и надеется, что Дайю будет жить вечно!»
Подарок был неожиданным для императора, он подмигнул Гун Лю и заставил его вручить его.
Отец Гун Лю взял буддийское писание и осторожно передал его императору.
Увидев это, высокомерное сердце второго принца наконец немного расслабилось. Поведение императора на этот раз означает, что он поступил правильно. Некоторое время назад, поскольку император внезапно вернул себе уважение к третьему принцу, он также сообщил второму принцу о своей ошибке и вовремя изменил курс.
Видимо, на этот раз он преподнес подарок правильно, чтобы император почувствовал его «ум».
Второй принц успокоился и продолжил: «Сын-сын тоже приготовил для отца нефритового будду, но попросил бывший храм Байлун председательствовать над мастером Мигуаном». Этот мастер Мигуан передал президентство своим ученикам, то есть после нынешнего президентства он не появлялся в буддизме более десяти лет. Ходят даже слухи, что Мастер Мигуан уже стал живым Буддой. Второму принцу действительно трудно пригласить мастера открыть свет.
Император пролистал буддийские писания в своих руках и увидел, что это действительно почерк второго императора, и увидел, что край бумаги действительно был прочитан много раз, и он был несколько удовлетворен, сказав: «Второй император заинтересован ."
Намерение императора взволновало второго принца, и он сказал: «Император может понять сыновнюю почтительность детей и министров».
Вслед за вторым принцем он вернулся на свое место и бесследно отдал честь третьему принцу Хань Линфу. Он гордился собой, думая, что на этот раз он обязательно выиграет, но он не ожидал, что на лице Хань Линфу все еще будет легкая улыбка, красивый, уверенный и спокойный вид.
Сердце второго императора упало. Могло ли быть так, что третий император приготовил подарок, чтобы сравниться с самим собой?
невозможный! Затем он сказал себе: какого редкого сокровища не видел отец-император, кроме «ума», что еще отец-император мог видеть по-другому?
Подумав об этом таким образом, второй принц поселился в своем сердце и почувствовал, что третий принц просто притворяется спокойным. Независимо от того, что присылает другая сторона, мы скоро увидим результаты!
На глазах у всех Хань Линфу подошел к тому месту, где стоял второй император Фан Цай. Поздравив императора с жизнью, как и другие, он затем признал себя виновным. И попроси Отца простить меня! "
Как только он сказал это, все в храме были ошеломлены. Естественно, он знал, что слова трех князей никогда не будут означать простой грех.
Сначала подавив, а затем поднявшись, три принца неизбежно сделают следующий ход.
Император тоже немного заинтересовался, поднял руку и сказал: «Я прощаю тебя за невиновность».
«Спасибо твоему отцу». Хань Линфу поклонился и сказал: «Пожалуйста, попросите детей моего отца Хуан Эньчжуня принести эту вещь в храм!»
Похоже, три принца пытаются подарить какое-то редкое и ценное знаменитое оружие. ?
В этот момент и император, и остальные в храме почти так подумали.
Получив ответ императора, стражник вошел в храм с золотой лакированной деревянной шкатулкой в руках, пошел за Хань Линфу и почтительно приветствовал императора.
Хань Линфу лично открыл коробку из красного дерева и достал лук и арбалет. Он знал, что император что-то подозрительно, поэтому взял только арбалет и оставил Тиею в ящике.
Император лишь взглянул на него и убедился, что это всего лишь арбалет. Он вроде бы немного отличался от обычного арбалета, но это была отнюдь не редкая вещь, поэтому его немного заинтересовало.
Хань Линфу не торопился и достал из коробки перерисованный рисунок арбалета, на котором присутствовал Лю Гунгун.
В связи с этим император не мог не показать свое лицо, с радостью посмотрел на Хань Линфу и спросил: «Три императора, этот лук и арбалет действительно могут сделать двенадцать выстрелов, а дальность может достигать 800 шагов?» Если это правда, то в конце концов, боеспособность армии Дайю значительно возросла, и в прошлом году с Сиронгом не повторится подобная катастрофа!
Когда этот приговор был вынесен, он сразу же шокировал министров, особенно министров боевых искусств. Они лучше всех знают вес этого предложения. Этот обычный арбалет имеет максимум пять очередей и дальность стрельбы менее пятисот шагов.
Лицо второго принца внезапно осунулось, но Хань Линфу сказал, слегка крючком в уголке рта, уверенно говоря: «Отец Император, дети и министры уже проверили это, и диапазон очень большой».
"Хорошо!" Император услышал эти слова и пришел в еще больший восторг, поспешно командуя тестю: «Хуайжэнь, поторопись и пригласи кого-нибудь испытать огонь, я должен увидеть сам».
Лю Гунгун немедленно приказал спускаться. В этот момент Вэй Янхоу встал и с энтузиазмом спросил: «Император, может Вэйчэнь попробовать этот новый арбалет?»
Император, безусловно, был точен.
После того, как тесть был готов, императору не терпелось вывести толпу из зала для испытания огня.
На открытом пространстве возле зала Тайхэ несколько дворцовых стражников установили пять или шесть мишеней для стрел.
С помощью человека Хань Линфу Вэй Янхоу установил на арбалете двенадцать утюгов, а затем нацелился на цель на семь-восемьсот шагов…
«Ух! Ух! Ух...»
Это было достаточно резко, чтобы дать возможность женщинам-иждивенцам услышать звук леденящих стрел, вырывающихся в воздух, и превратиться в остаточное изображение, которое было почти невозможно уловить невооруженным глазом, а затем увидеть, что одна из целей немедленно добавила несколько железных векторы.
Вся сцена в смятении!
«Конечно, дальность его действия составляет 800 шагов! Хорошо! Отлично!» Император от души рассмеялся, его лицо покраснело, и громко аплодировал: «Три императора, вы проделали хорошую работу, у вас большие достижения, вы должны вас хорошо похвалить!»
Повторные похвалы императора заставили Хань Лина выглядеть счастливым, он сжал свое сердце от радости и почтительно сказал: «Этому всему учат отец и император. Как принц, зять должен что-то сделать для меня».
«Три императора, можете ли вы иметь такие мысли и чувствовать себя комфортно!» Император вздохнул с облегчением.
Увидев, насколько мощным оказался этот новый арбалет, министры гражданских и военных дел также пришли в восторг, обсуждая их один за другим. Лишь второй и третий принцы выглядели немыми, словно съели свои желудки.
«Император», Вэй Юаньхоу взволнованно посмотрел на арбалет в своей руке, а затем почтительно вручил арбалет императору и похвалил его. «Этот арбалет имеет большую дальность действия и быструю намотку. Он может выпустить двенадцать стрел. На это уходит гораздо меньше времени…»
На поле боя настало время сражаться, пусть даже на кончиках пальцев, речь идет о сотнях, а то и тысячах жизней!
Император вырос верхом на лошади, а также сражался с императором, когда тот был молод. Почему ты этого не знаешь? Он взял арбалет, его глаза блестели, как будто на него смотрело сокровище.
Хань Линфу подошел к императору, выгнул руки и сказал: «Отец-император, сыновья и дочери думали, что этот арбалет можно будет продвигать и использовать в битве с Чанди!»
«Его Королевское Высочество так много говорил, что этот арбалет уничтожит Чанди!» Сюань Пинбо немедленно вошел в список и весело сказал: «Вэй Чэнь поздравляет императора и поздравляет императора. Четыре моря будут подвластны императору, но я первый, кто с нетерпением этого ждет!»
«Отец-Император, пожалуйста, попросите Министерство обороны как можно скорее проконтролировать строительство этого арбалета. Зять готов лично поработать для Императора и перевезти его в северный Синьцзян». Хань Линфу преклонил колени, чтобы подать прошение.
Два принца и два принца мгновенно выстрелили в Хань Линфу. Третий принц действительно был хорошим счётчиком. Если это действительно заставило его послать арбалет в северный Синьцзян, то ему следует помнить не только военные достижения. Поэтому я хотел бы выразить свою благодарность генералам Северного края и Северного фронта...
Все взгляды были сосредоточены на императоре, ожидая решения императора.
Император некоторое время молчал, оглянулся на полкруга и спросил: «Где легкость?»
Пять слов императора сделали тихого, сдержанного чиновника Мандарина Бая центром внимания аудитории, все его взгляды были сосредоточены на нем.
Это был первый раз, когда он появился перед толпой с тех пор, как его отстранили от службы, и у него была легкая бровь. У него не было того же духа, что у генерала. Он увидел, что тот сделал шаг вперед и спокойно поклонился императору: «Быть там».
«Ан Ихоу, ты раньше был военным генералом и уже много лет ни разу не побеждал в бою. Что ты думаешь об этом арбалете?» — спросил император.
Хань Линфу неожиданно посмотрел на Гуань Юбая, но не ожидал, что отец спросит его мнение. Гуань Юбая немного сложно разглядеть, но отец у него на голове. Люди, которые немного подмигивают, тоже должны быть привязаны!
Гуань Юбай неторопливо сказал: «Император, можете ли вы позволить министру поближе взглянуть на этот арбалет?»
Император немедленно передал арбалет тестю и жестом предложил ему перейти в Гуань Юбай.
Затем публика замолчала, все остальные замолчали, наблюдая, как Гуань Юбай снова и снова поворачивает арбалет, снова натягивает тетиву, наконец ловит двенадцать Тейя и снова тестирует себя, стреляя.
«Ух! Ух! Ух...»
Глядя еще раз на чудеса, творимые двенадцатью железами, толпа все еще была потрясена.
Гуань Юбай вручил арбалет маленькой экономке, слегка приподнял губы и сказал спокойно и ясно: «Его император, мнение И Чена — это просто тонко созданная вещь. Если вы хотите использовать его на поле боя, это слишком детский..."
Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!