Глава 945: 252 Notorious (еще второй)

Глаза Линь Цзинчэня были мягкими.

Нань Гунси быстро сказал: «Дедушка по материнской линии, я думаю об этом. Тема медицинской диалектики — «Не лечить», и мы обсудим, как предотвратить это, прежде чем заболеть. Я сделаю несколько импульсов, основываясь на симптомах, которые я слышал от людей во второй половине дня. Дворец принцессы. Дело должно стать предметом обсуждения. Поскольку это обсуждение, два принца короля недели, естественно, не будут иметь особой защиты. Кроме того, они только что связались со второй принцессой. Причина вторая принцесса должна быть самой запоминающейся. Да, в данном случае их ответ может сообщить нам много информации. «Она сказала, глядя на Линь Цзинчэня двумя открытыми глазами»… Кроме того, я должен беспокой моего дедушку и помоги мне. Это хорошая идея».

Самая важная часть этого плана — Линь Цзинчэнь.

Линь Цзинчэнь медленно почесал бороду и внимательно рассмотрел ее, что действительно было возможно.

Столкнувшись с пульсом, врач всегда ощущает его на собственном опыте. Он еще больше впечатлен болезнью, которой только что подвергся, особенно второй принцессе. Боюсь, я не смогу этого забыть. В этот момент вам нужно только обратить внимание на то, в каком случае они увидят разные выражения, и вы сможете догадаться, какой болезнью страдает вторая принцесса.

В сочетании с их собственными действиями это не должно вызывать у двух врачей ни малейших сомнений.

Подумав об этом, Линь Цзинчэнь кивнул и добавил: «Раз это сделано, значит, это должно быть сделано достойно». Теперь, когда это сделано, участникам необходимо извлечь из этого реальную выгоду. Если это случайно, то это действительно правда. Что значит тратить время, силы и деньги.

Увидев согласие деда, Наньгун Юй не мог не обрадоваться и быстро сказал: «Такова природа!»

«Но мы с твоим дедушкой всегда были лавочниками», — вежливо сказал Линь Цзинчэнь. «Кроме написания постов, все тривиальные дела я могу оставить вам».

«Дед по материнской линии, это все на мне». Наньгун согласился с улыбкой и улыбкой. Если бы не другой почерк, она бы хотела помочь Линь Цзинчэню даже написать пост.

Наньгун Ай сразу же пришел в приподнятое настроение. Она старательно исполняла роль маленькой девочки, которая ждала туши и кисти, раскладывала бумагу и шлифовала.

Что касается места проведения диалектической конференции, Наньгун Сюн сначала подумал, что это ресторан, но позже вспомнил, что пьяный сказочный дом короля изначально был промышленным предприятием Сяо И, и его реквизировали напрямую с небольшой руки, что избавило от проблем.

Линь Цзинчэнь лично писал и писал десятки постов подряд и отправлял их в знаменитые медицинские музеи Ванду. Посты также были отправлены в больницу Тайцзи.

Эти столбы подобны ряби, падающей на воду, ряби после волн, покачивающихся на озере... За долгое время все королевство Синлинь стало сенсацией.

Линь Цзинчэнь, первый в мире ****-врач, послезавтра проведет медицинскую диалектическую встречу!

Несколько медицинских музеев, получивших этот пост, поначалу все еще сомневались в его подлинности. В конце концов, все в Синлине знали, что первый в мире священный врач всегда был равнодушен к славе и богатству, и его местонахождение было неизвестно. То, какая медицинская диалектика проводилась, было не в его стиле.

Эти медицинские музеи подтвердили информацию от людей, которые их знали, и вскоре узнали, что даже больница Тайцзи получила эту почту, и некоторые люди пошли в больницу Тайцзи, чтобы осмотреть некоторые из них, что было ужасно.

Оказывается, это действительно пост первого в мире бога.

Какое-то время медицинский музей, получивший эту должность, сразу же гордился. Тот факт, что они смогли получить первую должность от первого ****-врача в мире, был достаточным доказательством того, что их медицинский музей действительно известен в столице. Ученики шли, ветреные, один за другим.

Не только эти медицинские музеи, но и больница Тайцзи кипят. Все врачи Тайи, получившие посты Линь Цзинчэня, считают их сокровищами, и все их темы сосредоточены на этой диалектической конференции. Я с нетерпением жду будущего. Прибыл рано.

Что касается суматохи, вызванной этим постом, Нангонг Ай полностью потеряла ее из виду. У нее еще много дел.

Сначала она поручила Бай Хуэю позволить Чжу Сину организовать для Сяоюя создание сайта. Она сама позаимствовала исследование Линь Цзинчэня и описала случай симптомов, которые слышала. Она женщина. Естественно, ее перо и чернила не могут быть получены посторонними. Ее обслуживала Лиля и копировала все дела.

Плохой аппетит, упадок сил... При заболеваниях со схожими симптомами говорите больше и меньше, а говорите меньше.

Наньгун Юй не стал записывать одно за другим и посмотрел серьезно.

Внезапно рука Наньгуна подала еду, и волчье перо, наполненное чернилами, уронило каплю чернил и упало в обморок на бумагу.

«Вторая наложница?» Лили в замешательстве закричала и спросила: «Ты устала? Почему бы не сделать перерыв?»

"незачем."

Наньгун Ян сменил новый лист бумаги и продолжил писать. Если бы это был симптом, он бы согласился, но это также могло бы объяснить, почему два доктора Чжоу Ван намеренно скрывали это. Но... почему вторая принцесса «жестокая»? Это не болезнь, вызывающая «жестокое насилие».

Наньгун пробормотал про себя: «Я неправильно думаю?»

Лили с любопытством моргнула и хотела спросить, но не осмелилась прервать свои мысли, словно их царапали перья.

Наньгун отложил в сторону свои мысли и больше не думал об этом, но быстро завершил дело и передал его Лили.

Лили была очень смущена, глядя на случай, но когда она увидела последний диагноз, ее глаза сразу же расширились, напоминая выражение лица Наньгун Юй, она подсознательно подняла глаза и увидела, что она была тщательно описана. Новый случай подробно описан. Сердце Лили зачесалось еще сильнее, ее губы шевелились, и наконец она могла писать только ручкой.

Чтобы написать все дела, Наньгуну потребовалось почти два часа. Она лично передала его Линь Цзинчену и подтвердила вопрос: «Дедушка по материнской линии, посмотри на это для своих детей, но все еще есть упущения?»

Линь Цзинчэнь внимательно посмотрел на него и неожиданно посмотрел на Наньгун Юя. Она не ожидала, что так хорошо знакома с различными болезнями в юном возрасте, и все эти схожие симптомы были продуманы.

Линь Цзинчэнь был очень доволен и еще раз тайно вздохнул в своем сердце: «Это действительно ребенок нашей семьи Линь!»

«Все готово», — похвалил Линь Цзинчэнь. «Ты почти молод, когда молод».

Нань Гунси застенчиво улыбнулся и сказал: «Это все твой дедушка, ты хорошо учишь!» Ее маленькое личико было красноватым, с детскими особенностями этого возраста, и она сказала, уютно обняв Линь Цзинчэня: «Эта диалектика зависит от тебя!» ... вы должны это выяснить для своих детей. "

Самому Наньгун Юю было неудобно выходить вперед, и он мог только с нетерпением смотреть на Линь Цзинчэня.

Линь Цзинчэнь, естественно, согласился, и Си Гуннань тут же согласился вышить для него аптечку.

Предки и внуки немного поговорили, в это время пришла Лиля сообщить, что дом пьяной феи устроен.

Итак, когда все было готово, настал почти день, когда Наньгун вышел на целый день и больше не мог медлить. Он попрощался с Линь Цзинчэнем и вернулся во дворец.

После ужина Наньгун Янь облокотился на красавицу-кушетку, украшенную вышитой аптечкой, глядя вниз и размышляя, случайно проткнув иглой иглу, истекающую каплей крови.

«Вторая наложница». Бай Хуэй с нетерпением собирался забрать аптечку. Наньгун поспешно остановил ее и сказал с улыбкой: «Это просто повреждает кожу, не волнуйся так». Сказала она, вытирая пальцы Остроконечные капли крови, задумчиво склонив голову.

Ночь прошла молча.

В результате напряженного дня Наньгун Сю, как обычно, полагался на лень и не поехал в Ушутан за кормами до полудня. Я не знаю, было ли это из-за прибытия И И, что сердце Ванфу в последние дни сильно поплыло.

Сегодня она ничего не сказала и сразу удалила нового повышения, Яо Яо, который отвечал за склад во внутреннем дворе.

Яо Кун был немедленно ошеломлен. Он опустился на колени и в панике спросил: «Господин наложница, с рабыней что-то не так, пожалуйста, скажите ей».

Наньгун подмигнул, Лили шагнула вперед и сказала: «Но ты сказала И И, что Ши Цзифэй всегда выходит?»

«Последняя наложница скажет это снова», — медленно произнес Наньгун. «Независимо от южного Синьцзяна, здесь, в королевском дворце столицы юга, здесь находится хозяин вашего отца и эта наложница! Принцесса Бен Ши не могла терпеть эту двуглавую настенную траву. Если вы боитесь обидеть принцессу , тогда эта принцесса не против выполнить твою верность и отправить тебя в Южный Синьцзян служить принцессе».

Она сделала паузу и сказала с улыбкой на лице: «Интересно, захочет ли кто-нибудь смело пойти туда?»

Кто захочет отправиться на эту горькую границу? !! Более того, его все еще послала наложница, разве он не пытался умереть?

Стюарды и свекрови внизу все склонили головы и не осмелились сказать ни слова.

Наньгун Янь больше не смотрел на нее, а слабо сказал: «Есть еще Чжан Шунь».

Свекровь сделала шаг вперед и в панике сказала: «Вторая наложница, свекровь не имела контакта с этим И-чаном…» Она отвечала за грубую девушку во внутреннем мире. суд.

«Семья Чжан Шуня, маленькая девочка под вашей рукой неразумна, позвольте И И купить кусок ткани и купить его. Вы главный, и, естественно, вы будете наказаны». Лили сказала: «Но ты не понимаешь, почему ты все еще читаешь. Как правило, на этот раз я тебя накажу, спущусь, возьму пять досок и вычту три месяца денег».

В конце концов, поручение не было потеряно, семья Чжан Шуня не осмелилась ничего сказать и поспешно и почтительно получила наказание. Только вернувшись, им следует установить правила для маленьких девочек.

Глаза Нань Гонгюя медленно скользнули по толпе леденящих глаз мурашек. Независимо от южного Синьцзяна, королевская столица Чжэннань должна была крепко держать его в своих руках. В конце концов, ей и Сяо И пришлось прожить здесь несколько лет. Я не могу жить в собственном доме и весь день стоять на страже.

Обязательно ошеломите их!

Наньгун Юй успешно расправился с наградами, разделил несколько пар карт и отправил их обратно.

Вернувшись в свою комнату, она вздремнула, а когда проснулась, подошел ее сын и сообщил, что Чжу Син хочет заработать определенную сумму денег.

Чжу Сина можно считать близким другом Сяо И, а теперь он еще и большой экономкой дворца. Если вы хотите заплатить нормальную сумму денег, вам не нужно приходить, чтобы найти себя. Наньгун Ян слегка подняла брови и жестом предложила продолжать.

Затем Се Эр сказал: «Экономка Чжу хочет забрать тысячу две».

«Тысяча вторая?» Это действительно большое число, спросил Наньгун: «Почему он так сказал?»

«Да. Управляющий Чжу сказал, что эти деньги предназначались некоторым ветеранам для лечения болезней. Он сказал, что ветераны последовали за старым королем».

«Ветеран?» Наньгун Ян небрежно спросил: «Они сейчас в столице?»

Вскоре она тщательно спросила об этом и быстро ответила: «Экономка Чжу сказала, что эти люди сейчас живут в Люэчжуане за городом».

Наньгун Янь выпалила: «Лю Хэчжуан?!»

Се Эр быстро сказал: «Наложница Цзы, так сказала экономка Чжу».

Этот Люхэчжуан Наньгунчжэнь очень ясно помнит, что это был Чжуанцзы, оставленный Сяо И королем старого города Наном. Недавно она увидела книги Чжуанци. Некоторые рассказы Чжуанцзы были достаточно запутанными, и этот Люхэчжуан был одним из них.

Наньгун на мгновение застонал и сказал своему сыну: «Ты просил Чжу Сина увидеть меня в кабинете за пределами двора».

Моего сына увели.

Наньгун Юй отвел Бай Хуэйли во внешний двор.

К тому времени, когда она пришла в кабинет, Чжу Син уже была там, подняла кулаки и сказала: «Я видела свою наложницу!»

«Сядь и поговори».

После того, как эти двое сели напротив большого ящика Ли Хуа Му Шу, Наньгун Юй открыл дверь и увидел горную дорогу: «Чжу Син, расскажи мне о ветеранах Лю Хэчжуана…»

Чжу Син также догадался, что Наньгун Юй искал его по этому поводу, и он подумал об этом и сразу объяснил: «Господин наложница, те ветераны, живущие в Лю Хэчжуане, были родственниками старого короля, когда они были живы. Они сражались много лет. "Они инвалиды и не имеют дома. Многие из этих родственников уже скончались, а остальные все еще жили под скудным уходом, когда находились в южном Синьцзяне. Жизнь была очень трудной, поэтому Ши Цзые просто приказал им принять их. от короля нужно родиться и ему поклоняться, что также является чувством старого господина, их хозяина и слуги».

Когда Чэн Юй и Чжу Син воспитывали этих ветеранов-инвалидов вместе с Сяо И, они изначально ожидали, что Сяо И немного позаботится о них, но не ожидали, что Сяо И действительно предложит отвезти их в столицу. Это сделало Чжу Сина в то время несколькими людьми. Очень тронут, я чувствую, что Сяо И достоин преемника старого дедушки и имеет стиль старого дедушки.

Неудивительно, что Наньгун Ян прислушался. Сяо И выглядел цинично и вел себя легкомысленно, по сути, самый ласковый.

Кроме того, эти ветераны последовали за старым королем юга, чтобы сражаться на поле битвы и защищать страну. Например, в этом году они инвалиды и одиноки. Им действительно следует остепениться, чтобы хотя бы наслаждаться старостью.

Байхуэй Лили тоже тронута. Действительно достойно уважения, что сын мира имеет такое намерение.

«Когда это произойдет?» Наньгун Ян снова тихо спросил.

«Перед осенней охотой прошлого года». Чжу Син внимательно посмотрела на Наньгун Юй, чувствуя, что она выглядит недовольной, и объяснила: «Господин наложница, эту подчиненную следовало бы ложно обвинить, но в последнее время произошло много тривиальных дел. Потом я забыл. «До сегодняшнего дня Чжуанцзы послал кого-то попросил денег, а он только об этом и вспомнил.

Нань Гонгюй немного недоволен, но это адресовано не этим ветеранам и не Чжу Сину, а из-за мысли о грязной бухгалтерской книге, которую прислал Чжуанцзы. Эти стюарды из Чжуанцзы настолько смелы, что могут по своему желанию даже одурачить хозяина, и они не знают, что делать с этими ветеранами, не имеющими возможности зарабатывать на жизнь...

Буду ли я добр или...

Служить пенсионеру - хорошее дело, но если это хорошее дело попадет в руки злодея, то можно сделать и плохо.

Наньгун встретился с Шэнь Рушуем. В прошлой жизни репутация Сяо И была крайне плохой. Помимо убийства дядей его брата, один из них был безжалостен.

Самое известное — благотворительный зал.

В предыдущих жизнях Сяо И захватила военную власть на юге Синьцзяна и стала королевой Чжэннаня. Он использовал некоторых жителей деревни, оставленных его дедом и старым королем города, для управления благотворительным залом, посвященным тем солдатам, которые ушли с поля боя и имели инвалидность. Сюда также входят родственники, последовавшие за южным королем старого города.

В то время ходило много слухов о том, что Сяо И лицемерно открыл благотворительный зал, чтобы восстановить свою испорченную репутацию... Год спустя ветеран внезапно прибежал в город Чжэннань и отругал Сяо И от имени благотворительный зал. Подавление этих бедных ветеранов, которые поработили их, позволило им работать день и ночь, и теперь половина ветеранов-инвалидов ушла.

И ветеран наконец убил каменного льва перед дворцом Чжэннань, кровь забрызгала все на месте!

Этот инцидент не только потряс южный Синьцзян, но даже король услышал о нем. Все говорили, что король Чжэннань Сяо И был действительно жестоким и бессердечным!

Теперь подумайте, действительно ли это хладнокровно со стороны Сяо И, или есть другая причина?

Несмотря ни на что, в этой жизни она никогда не даст этим злодеям шанса испортить репутацию Сяо И!

Наньгун Ай некоторое время молчал, а дедушка руководил диалектикой. Если бы она появилась, то вызвала бы только подозрения, но не красавицу.

Просто воспользуйтесь этой возможностью...

Наньгун взглянул на Чжу Сина и сказал: «Мингер, я собираюсь в Лю Хэчжуан, чтобы лично увидеть ветеранов».

«Да, наложница!» Чжу Син немного удивился, но сразу же ответил уважительно.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии