Глава 951: Талия 258

Хотя сейчас поздняя осень, солнце сегодня необычайно теплое.

Надев перчатку, Наньгун Ян схватил пригоршню куриных кусков и швырнул их в воздух. Сяо Грей громко чирикнул, открыл рот, сунул все кусочки курицы в острый клюв и с интересом проглотил. Он провокационно взглянул на кота Сяобая и собачий камень на земле, как бы говоря, что никогда не сможет сражаться с королем, если он не умеет летать!

"Мяу!"

«Ванг!»

Сяо Бай и Стоун протестующе посмотрели на Наньгун Юя.

Нань Гунси выглядел интересно. Он нарочно взял кусок куриного мяса и дразнил их, пока Бай Хуэй ему на ухо рассказывал о недавних забавных историях. «…Господин наложница, рабыни слышали, что семья Чжан позавчера пригласила в дом порядочного монаха. Объяснение снов госпоже Чжан».

Наньгун Ай небрежно ответил: «Толковать сны?»

«Да, говорят, что эти две принцессы всегда мечтали». Бай Хуэй сказал со странным лицом: «Рабыня тоже слышала, что из-за несправедливости второй принцессы она долгое время не хотела ехать в префектуру для реинкарнации…. Ты сказал это. Что за черт? что происходит дома?»

"Я знаю!" — поспешно сказала Лили. «Семья Чжан, должно быть, пытается получить титул для второй принцессы?»

«Если бы это был просто титул, семья Чжан не была бы такой утомительной». Наньгун тихо сказал: «…Короче, что бы ни задумала семья Чжан, это дело не затянется надолго, давайте подождем. Смотри».

Глаза Лили ярко сказали: «Господин наложница, вы уже догадались? Скажите мне!»

«Я не догадался. Это были просто солдаты, которые пришли, чтобы заблокировать это, вода и земля».

"Мяу!"

Недовольство Сяо Бая прервало их разговор, и Наньгун Юй тихо рассмеялся и сказал Сяо Бай и Стоуну, которые с нетерпением ждали: «Вы незаменимы». Затем он нарезал курицу. на земле.

Когда камень открыл рот, он получил два измельченных куска курицы. Для сравнения, Сяобай был гораздо более жадным, его глаза были быстрыми, его когти были сцеплены в одной пасти, две в передних когтях, а затем все его тело опускалось вниз. Лягте на живот и разложите на полу несколько кусочков измельченной курицы.

Сяо Грей прыгнул вниз с воздуха, но не смог схватить маленькую курицу и сердито помочился на голову Сяо Бая. Сяобай закричал «мяуканье», его хвост опух, и он повернулся, чтобы укусить Сяохуэй, даже кусочки курицы были проигнорированы.

Так что прибыль рыбака составила камень. Он тихо доел оставшиеся на земле куриные куски, затем присел на корточки рядом с Наньгун Ю, посмотрел на нее и покачал хвостом.

Лили рассмеялась.

Наньгун Янь тоже по своему желанию швырял куриные куски в руки, а Сяо Бай и Сяо Хуэй, спутанные и неразлучные, тут же обратились в объятия еды и начали новый раунд борьбы за еду.

«Ши Цзифэй…» В этот момент Сюнер быстро подошла и после церемонии радостно сияла: «Только что кто-то из Хуанчжуана прислал новости о том, что культивируемая «Золотая спина красная» расцвела». "

«Золотая спина красная» — известный продукт среди хризантем, и его нелегко выращивать. Более того, он имеет богатый и великолепный внешний вид, а золото и красный цвет также являются символами богатства и радости. Вполне подходит насладиться праздником хризантем.

Нань Гунси сняла перчатки и заинтересовалась, сказав: «Цзинбэйхунхун… Кажется, у цветоводов в этой императорской деревне все еще есть некоторые навыки».

Видя энтузиазм Наньгуна, его сын спросил: «Раб, который приказал Хуанчжуану броситься сюда? Через несколько дней будет праздник хризантем, и просто возьми хризантемы».

Праздник хризантем правительства Гунго был отложен, потому что жена предыдущего Гунго заразилась ветром и холодом. Чтобы отложить этот вопрос, правительство Гунго послало людей принести извинения правительству. Праздник хризантем запланирован на 28 ноября.

Наньгун застонал и сказал: «Я пойду и посмотрю лично, и попутно соберу еще несколько цветов. Наш дом все еще находится в стороне».

Как только она услышала, что может выйти и поиграть, Лили сразу же сказала: «Господин наложница, пойдем сегодня». Она посмотрела на Наньгун Яна горящим взглядом.

Наньгун улыбнулся, кивнул и сказал: «Хорошо. В любом случае все в порядке, так что начинай немедленно».

Лили отреагировала быстро и поспешно приказала людям подготовить машину. Бай Хуэй поприветствовал девушек, чтобы они приготовились.

Нань Гунъюй велела им быть как можно более легкими и легкими, поэтому после ароматных благовоний она села в повозку Чжулун у второй двери и вывезла невестку Чжоу Дачэн и четырех охранников из дворца Чжэннань.

Как только Чжу Ранче выбежал из боковой двери Ванфу, Наньгун Юй услышал громкий шум снаружи машины.

«...Мой хозяин хочет увидеть Ши Цзифэя. У тебя такая смелость в маленьком консьерже, что ты не смеешь сообщить...» Голос девушки чистый и резкий, и он звучит знакомо: «Вы видите ясно, но мой мастер Племянница принцессы Ванфу — двоюродная сестра дяди…»

Лили в карете выглянула из-за занавески и выглянула, сказав: «Господин наложница, Клык Глицинии и ее служанка».

Что случилось с Клыком Глицинией? Хотя у Наньгун Юй были некоторые сомнения в сердце, она не собиралась терять время и легкомысленно сказала: «Не обращай на них внимания и просто иди».

Лили ответила и приказала идти дальше.

Но Наньгун Янь хотела уйти, но кто-то не захотел сидеть и смотреть, как она уходит.

Рано утром Фан Чжитэн взяла свою невестку Красную Сакуру и хотела войти во дворец, чтобы увидеть Наньгун. Но привратник южного дворца этого города слушал только слова Шизи, когда она и ее тетя жили здесь. Престиж Шизи ​​дрогнул, даже не сказав ей об этом. В конце концов они поссорились. Они еще не смогли войти в дом, но увидели выходящего из дворца Чжу Уиллера.

Теперь люди в этом правительстве, которые имеют право ездить на повозке Чжулунь, естественно, являются наньгунами.

Как только глаза Фан Глицинии прояснились, она воспользовалась возможностью и бросилась к Чжу Ланчэ, крича: «Фу Сю, Фу И, я Глициния… Фу И, выходи и увидишь меня скорее!» Взгляните на нее. Ласковый тон, казалось, совсем утратил у нее память, и она совершенно забыла прежнее забвение между ними.

Лидер гвардии Чжоу Дачэн не был вегетарианцем. Когда он увидел, что кто-то идет остановить машину наложницы, он приказал двум охранникам ловко остановить Клыка Глицинии, а затем позвал двух жен, чтобы те повернули Клыка Глицинии влево и вправо. Подожди.

Фан Чжитэн не могла приблизиться к коляске Чжу, поэтому открыла горло и закричала:

«Дорогая моя, дорогая, ты не можешь этого сделать. У меня сейчас есть кое-что попросить. Твоему консьержу закрыт доступ. Теперь тебя нет в городе. Как ты можешь видеть меня, не видя меня!»

«Дорогая моя, ты не знаешь, что я больше не могу быть счастлива. Я нахожусь в столице этого короля, а ты мой родственник. Ты должен мне помочь!»

«Двоюродный брат, принцесса Ци мучает меня каждый день. Если ты больше не спасешь меня, я умру… Я тоже двоюродный брат мира, ты не можешь меня игнорировать!»

«Пара, разве вы не знаете, принцесса Ци позволяет мне есть остатки каждый день. Пока король Ци не остается с ней на ночь, она звонит мне и говорит, чтобы я был бдительным… Когда тебе плохо, ты ударь меня Сколдом, покажи мне, что ты должен решать за меня!»

"..."

Наньгун Кун нахмурился, эта глициния Фана не закрывала ему рот, и в большом дворе даже король Ци не осмеливался спать во дворе принцессы Ци!

Где Фан Чжитэн чувствует себя уверенно и думает, что она ей поможет?

Неужели в душе она так стара и хороша собой, что было бы глупо помогать тому, кто когда-то хотел найти ее мужа?

Очень вежливо отпустить себя!

Нангонг Ай усмехнулась и сказала Лили: «Ты ее отошьешь».

Лили сказала вслух, ей не терпелось открыть занавеску, вытянула верхнюю часть тела и сказала Фан Цифэй, ты теперь Ци Ван Айи, а принцесса Ци - твоя любовница. Как ты можешь бежать на улицу и скажи ей?" Правильно или неправильно? Я действительно не понимаю правил! Более того, поскольку ты уже сверчок, тебе следует внести свой вклад и хорошо послужить матери и матери. Если что, попросите принца Ци и принцессу Ци сделать это за вас. Господин. У наших наложниц нет родственника-марионетки! "

Сказав это, она снова села в карету, и занавес снова опустился.

Фан Чжитэн открыла рот и собиралась снова закричать. Ее накрыла женщина, и она могла только издать «вау», и смотрела, как Чжу Уилер уходит все дальше и дальше от ее поля зрения…

Увидев, что Чжу Уиллер больше этого не видит, две женщины наконец отпустили Клык Глицинии. Они оба старики во дворце Чжэннаня. Естественно, я помню, что Фан Глициния — племянница принцессы, поэтому она извинилась: «Фан Цифэй, рабыня. Это просто приказ…»

"Хм!" Клыка Глициния вежливо закатила рукава и пошла к карете со свекровью.

Хун Ин посмотрела на своего хозяина и нерешительно спросила: «Вторая наложница, что нам теперь делать?» Неожиданно Ши Цзифэй оказался настолько свирепым, что они даже не смогли войти в дверь дворца.

Фан Глициния подарила ей немного серебряных зубов, и, естественно, она не могла просто так смутно вернуться назад и сказала: «Ты должна найти способ увидеть И И!» Несколько дней назад Фан Глициния получила руку маленького Фана из Наньцзяна. Хотя она много жаловалась на тетю Сяо Фана и хотела порвать письмо, теперь, когда она приготовила рис с сырым рисом, ей приходится полагаться на Сяо Фана, чтобы поддержать себя.

Прочитав письмо, Фан Чжитэн узнал, что Сяо Фан послал к королю воспитывающегося сына И И, чтобы наказать Наньгун Юя. Если бы с Фан Цзы Тэном поступили несправедливо во дворце Ци, он мог бы позволить Наньгун Юю прийти к ней в спину.

Если Наньгун Нун ее не знает, Фан Глициния может связаться с И Сюнем — этот И Сюнь представляет тещу Сяо Фана. Как невестка, Наньгун Нэн должна подчиняться учению И Сюня!

Считая дни, И И, должно быть, прибыл во дворец. Пока вы видите И И, вы можете позволить И И выйти вперед и заставить Наньгун Юя взять на себя инициативу!

Хун Ин прошептал: «Вторая наложница, эта рабыня пошла связаться с этим Руьером и позволить ей попытаться помочь нам вызвать И-чана?»

Фан Глициния какое-то время колебалась, она давно купила этого Руйера и долгое время была спрятана. Если это произойдет сегодня, то Руйер, возможно, не сможет скрыть глаза Наньгун Яна.

Однако однажды ей удалось выйти, и она не могла просто так вернуться? Более того, в будущем был Йи Йи, и этот Руйер был просто грубым мессером, какой в ​​этом смысл! Подумав об этом, Клык Глициния решился и сказал: «Красная вишня, иди».

С этой стороны Фан Чжитэн пытается связаться с И И, а с другой стороны, Наньгун Ли в хорошем настроении и направляется в Хуанчжуан через Чжу Чжуаня.

После двухчасового путешествия, как только Чжу Чжуань был включен, Чжуан Гуаньши, получивший эту новость, почтительно ждал перед Хуанчжуаном, рядом с ним были 50-летняя жена и 30-летняя жена. .

Чжуан Гуаньши не впервые видит Наньгун Юя. Зная, что с владельцем округа Яогуан и наложницей Чжэннаня Ванши несложно ладить, уважительно, но неформально, он затем представил двух людей рядом с ним: «Ши Цзифэй, эти двое находятся в цветочной комнате в Чжуанцзы, один Это Чэнфу, а другого зовут семьей Е Эрфу. Горшки с «Золотой красной спиной» выращивает семья Е Эрфу».

Эта свекровь довольно щедра и ведет себя хорошо, а семья Е Эрфу настолько сдержана, что даже не знает, что делать. Одновременно с благословением, пожалуйста, поприветствуйте Наньгуна легким комариным голосом: «Я видел свою наложницу». "

Чжуан Гуаньши быстро объяснил: «Вторая наложница, семья Е Эрфу, имеет немного темперамент, и он надеется, что наложница не будет винить его!»

Наньгун Ян равнодушно улыбнулся. «У нее специализация хирургия. Поскольку она цветовод, то умеет выращивать цветы и цветы».

Сказал, что Чжуан Гуаньши повел их в цветочную комнату.

Этот сезон является сезоном цветения хризантем. На первый взгляд хризантемы пестрые и красочные, а другие сорта цветов неблагодарны или не достигли стадии цветения.

Семья Е Эрфу прошла через кусты и цветочные горшки, ведя их в Наньгунъюй перед несколькими горшками с «золотой спинкой и красными цветами». Этот цветок с «золото-красной спинкой» имел свое название, а его лепестки имели красную, золотисто-желтую сторону. Яркие и страстные цвета спины привлекают внимание.

Несколько невесток увидели его, и он им очень понравился, обсуждая это устно, Наньгун тоже похвалил: «Этот цветок действительно воспитанный!»

Семья Е Эрфу не могла не улыбнуться и улыбнуться. Когда они увидели, что все наблюдают за ней, они смущенно склонили головы и тихо сказали: «Се Шизи ​​поздравил ее».

«Ши Цзифэй, с этой «золотой красной спиной», даже если мы не сможем победить первыми, тройка лучших не проблема», — уверенно сказала Лили. Тонг Эр и Дрозд кивнули и пошли смотреть другие хризантемы в цветочный дом счастливо.

Наньгун улыбнулся и спросил: «Семья Е Эрфу, трудно ли вырастить этого «золотисто-красного»? Я думаю, сегодня есть проблемы с переездом в Ванфу?»

Семья Е Эрфу быстро ответила: «Вернувшуюся наложницу, эту «красную золотую спину» нетрудно вырастить. Она также очень легко адаптируется, любит солнце, более устойчива к засухе, но избегает переувлажнения, поэтому будьте особенно внимательны при поливе. Лучше всего распылять медленно, с помощью лейки. Нельзя использовать для полива крепкую воду. Также необходимо увеличивать или уменьшать количество воды по мере изменения погоды. Сейчас погода становится холоднее, можно использовать меньше воды..."

Семья Е Эрфу обычно разговаривает очень мало. Это слово цветов. Наньгун Ян услышал это интересно, но менеджер Чжуана немного смутился. Он намеренно проследил за разрывом между семьей Е Эрфу и прервал ее: «Ши Цзифэй, миньоны все еще позволяют семье Е Эрфу какое-то время жить во дворце и выращивать для вас цветы. "

Занятая благодарностью Е Эрфу любезно отошел в сторону.

В этот момент Лили, Тонгер и Дрозд подошли с ухмыляющейся улыбкой и заявили: «Вторая наложница, хризантемы в этой цветочной комнате действительно хороши. Рабы выбрали еще несколько горшков. Хотите их увидеть?»

«Возьмите это домой», - весело сказал Наньгун, а затем спросил свекровь: «Можете ли вы выращивать камелию?»

Увидев свой шанс, Мать Чэн поспешно ответила: «Вернувшаяся наложница, старая рабыня подняла камелию, но у нее была одна рука. Даже если вы захотите взять «восемнадцатилетнего холостяка», старый раб может сделать для вас состояние». !"

«Бакалавр 18» не обязателен. Выращивайте больше камелий и других видов цветов, цветущих весной и летом…» Наньгун слегка поджал губы, и Айи, вероятно, вернется следующей весной и летом. К тому времени они оба смогут прийти сюда, чтобы насладиться цветами.

Нань Гунси не мог не думать о последнем письме Сяо И. В письме он упомянул, что они уже атаковали город Фэнцзян. Со временем, с лидером Сяо И, город Фэнцзян, должно быть, будет готов победить…

Наньгун Юй не ожидал плохих событий, а в городе Фэнцзян в это время раздавались оглушительные крики и крики.

Между мечами и мечами упал один наньманский солдат, одна пара мертвых глаз смотрела на небо, не закрываясь, а кровь на земле почти обагрила всю землю.

Под городской стеной стрелы из перьев полетели в сторону южных солдат внизу; под городской стеной многотысячная южная армия атаковала с другого направления, как прилив, и у солдат южной армии уже были красные глаза, даже правая. Со стрелой в руке солдат все еще отчаянно рубил врага своей неумелая левая рука, лицо бледное.

Убить убить!

Убейте этих Нанманзи, убивших мой народ!

Убить, убить, убить, убить!

Убейте всех этих наньманзи, разграбивших мой город!

...

Под напором армии Южного Синьцзяна, Южная дикая армия была убита, и осталось всего несколько сотен солдат, как бороться с этими тысячами солдат, не говоря уже о холодных стрелах, летающих время от времени на городских стенах.

Генерал-лейтенант Нань Ман, чья левая рука была порезана ножом, был бледен, а губы посинели. Я не знаю, произошло ли это из-за чрезмерной кровопотери или из-за боя в данный момент. Он стиснул зубы и наконец приказал: «Отойди! Дай мне уйти!»

Ему было некомфортно. Он был всего в одном шаге, и его армия могла захватить этот город Фэнцзян и завершить важнейшую часть плана великого князя. Он даже добился своих собственных военных достижений, что было самым важным. В этот момент прибыл Сяо И, сын короля Чжэннаня, с тысячами подкреплений из южного Синьцзяна, убив его врасплох.

В бою снова будет уничтожена не только вся армия, но и его собственная жизнь.

Зеленые холмы остаются без беспокойства.

Эти солдаты Наньбаня уже давно потеряли моральный дух и моральный дух. Они только ждали команды вице-генерала. Когда они услышали «уходи», последние остатки гнева в их сознании исчезли, как у траурной собаки. ... Менее чем за полчаса на земле под этой высокой городской стеной остались только живые жители южного Синьцзяна и мертвые южные варварские солдаты - не оставив ни единого живого рта.

«Ах! Мы победили!»

Я не знаю, кто кричал первым, и солдаты из Южного Синьцзяна, стоявшие среди бесчисленных трупов, кричали с неба и внимательно следовали за ними, даже те солдаты, которые стояли на городской стене, кричали в унисон.

«Мы победили!»

«Мы дали отпор Нан Манзи!»

«Город Фэнцзян спасен!»

"..."

Непрерывный шум неба сотрясал небо и, казалось, сотрясал землю и стоящий на ней город.

Через некоторое время ворота города Фэнцзян были широко открыты. Сяо И был одет в серебряные доспехи, ехал на темном облаке по снегу и вошел в город в первых рядах. Через некоторое время побоища его доспехи уже были обагрены ослепительной кровью, отчего лицо, изначально красивое, как нефрит, сделалось более свирепым и кровавым.

За ним последовали десятки близких друзей, включая, конечно же, Фу Юньхэ, Цянь Моян и Яо Янь.

«Последний генерал Сун Сяоцзе видел своего дедушку!» Генерал Сун Сяоцзе, Его Величество король Чжэньнань, возглавил группу солдат, чтобы отдать дань уважения Сяо И.

Любовь Сун Сяоцзе как короля Чжэньань, естественно, знала Сяо И, но именно поэтому он был шокирован еще больше.

Сяо И был некомпетентен с детства. Он весь день был в беде и никогда не делал ничего серьезного. Неожиданно после возвращения Ван Ду всего за несколько лет он оказался похожим на человека. Раньше, хотя они долгое время были в ловушке в городе Фэнцзян, они все же узнавали ситуацию в южном Синьцзяне, опираясь на шпионов: дедушка Сяо И, последовательно одержавший победу, вернул себе половину города, а Наньбань армия вряд ли смогла спасти поражение...

До сегодняшнего дня Сун Сяоцзе все еще подозревал, что предыдущие несколько побед были одержаны Тянь Хэ или Яо Яном, которые использовали имя мирового дедушки Сяо И, чтобы поднять боевой дух армии, или что Сяо И хотел одержать эту военную заслугу, чтобы завоевать сердца и умы армии!

Но только сейчас он наблюдал, как Сяо И вел своих солдат, чтобы уничтожить врага на городской стене, лично отправился на поле битвы, усилил свою армию и убил Наньмана.

Выступление этого мирового дедушки должно заставить людей выглядеть по-другому!

Сяо И сел на лошадь, посмотрел на Сун Сяоцзе и других, поднял руку и сказал: «Генерал Сун освобожден от уплаты налогов, где сейчас мой отец? С вами все в порядке?»

Сун Сяоцзе быстро и уважительно ответил: «Дед вернулся, дедушка теперь охраняет правительство, все в порядке».

Сяо И кивнул: «Пожалуйста, также возглавьте армию».

Сун Сяоцзе пообещал, что лично возглавил Сяо И, а остальные последовали за могучими звездами, такими как луна.

Хотя этот город Фэнцзян был осажден армией Наньбаня в течение нескольких дней, в городе не было большого беспорядка, поскольку король Чжэньнаня лично охранял его. Тем не менее, я видел, как атаки южной жестокой армии снаружи становились все более яростными, все больше и больше трупов поднималось с городской стены, и мечты людей становились все более и более напуганными, опасаясь, что однажды город Фэнцзян будет разрушен.

В эти дни в город поползли всевозможные слухи о военной ситуации, в которых говорилось, насколько жестоки и жестоки южные солдаты. Местом, где они пройдут, должно быть Тукун, Тужен и город. Будет еще хуже, если это будет женщина. Либо его убили, либо его увезли...

Постигнет ли город Фэнцзян тот же конец?

Люди становились все более и более обеспокоенными, и все больше и больше паниковали ... Пока король юга города Сяо И не спустился, как бог, и возглавил армию, чтобы победить армию южных варваров, и кризис в городе Фэнцзян был окончательно урегулирован.

Когда ворота открылись, сотни людей уже стихийно собрались по обе стороны ворот и приветствовали их. На первый взгляд по обеим сторонам дороги стояло бесчисленное количество голов, и они красноречиво говорили о том, как Ши И Сяо И должен быть с ним. Дедушка и отец необыкновенные...

Когда они увидели, что кто-то въезжает на лошади в город, собравшаяся толпой толпа на мгновение затихла, оставив лишь глубокую прудоподобную тишину, и все посмотрели на городские ворота запыхавшимся взором.

Что касается имени Сяо И, императора Чжэньнаня, то вполне естественно, что жители города Фэнцзян слышали о нем, но он впервые увидел истинное лицо Лушаня. Хотя я не знаю, как выглядит Шизи, тот, кто может пойти с генералом Сун Сяоцзе, естественно, на этот раз привел солдат на помощь.

На мгновение все немного растерялись.

Это король Джиннан?

Это была юная и красивая юная Ли, которая выглядела как фея, и чьи черные волосы рассыпались по серебряным доспехам, и она не могла говорить изящно и элегантно... Присмотритесь, хотя Ши Цзые была белой. Некоторые слишком красивы, но видя его героический вид на коне, словно возвышающаяся гора, доспехи залиты кровью южных манзи, это действительно великолепно!

А за ним стояло около дюжины черных доспехов. Тонкая и твердая черная броня светилась слабым холодным светом, а все тело источало сильный смертоносный газ. На первый взгляд, он только что забрал на поле битвы несколько жизней Наньманзи. Потрясающий.

Конечно же, это сын короля Чжэннаня. Все поколения могут вести солдат в бой, чтобы защитить свою безопасность на юге Синьцзяна! Это действительно благословение для жителей южного Синьцзяна!

В следующий момент обе стороны дороги тут же разразились теплыми возгласами и аплодисментами, выкрикивая в унисон:

«Титосэ, Титосэ, Титосэ!»

«Спасибо, Шизи, за то, что спас меня в городе Фэнцзян!»

"..."

Голоса людей перекрывались, и их крики сотрясали небо.

Сяо И понятия не имел, что после этой битвы жители города Фэнцзян сильно изменили свое впечатление о нем и быстро прошли десять, десять на сто... Вскоре весь город знал, что Чжэннань Ван Шизи ​​был похож на легенду. Король Ланьлина родился заново, с красивой внешностью, но он был храбрым воином!

Многие люди наблюдали за тем, как Сяо И входит в состав правительства гарнизона, и не хотели уходить...

Как только Сяо И вошел в дом, он под предводительством Сун Сяоцзе пошел в зал, чтобы встретить короля Чжэннаня, а десятки родственников, которых он привел с собой, были временно доставлены в дом.

Через несколько лет Сяо И снова встретил короля Чжэннаня, но его настроение было спокойным, без волнений и мыслей, но он почтительно отдал честь и сказал: «Детка, пожалуйста, отдай моему отцу короля».

«Брат Йи, пожалуйста! Садись». Чжэннань Ван редко улыбался Сяо И. На этот раз Сяо И повел свои войска вовремя, чтобы решить свою насущную нужду.

«Се, отец Ван». Сяо И выпрямился и сел на круглый стул Лиму.

«Йи, брат, на этот раз, к счастью, ты прибыл со своими войсками вовремя». С облегчением сказал Чжэннань Ван. «Я не видел тебя несколько лет. Ты действительно взрослый и разумный. Ты можешь помочь своему отцу и королю! Твоя мать будет подготовлена ​​в Благодарном Духе Небес». сложная эмоция.

Эти слова уже являются редким комплиментом короля Чжэннаня. Он думал, что Сяо И покажет свое лестное выражение лица, как Сяо Луань, похвалит себя и похвалит его за умелое обучение… Но кто знал, что Сяо И просто небрежно улыбнулся. Он улыбнулся и сказал: «Сефу Ван похвалил меня. Моя мать — мой сын, поэтому, естественно, я надеюсь, что у меня все хорошо».

Не получив ожидаемого ответа, лицо любящего отца короля Чжэннаня на мгновение напряглось.

Видя смущение короля Чжэннаня, Сун Сяоцзе рядом с ним улыбнулся и воскликнул: «Мастер Ван, младший сын очень молод, он уже молод и перспективен. Он действительно отец-тигр без собаки!»

Король Чжэньнаня немедленно вернулся в нормальное состояние и после сухого кашля сказал: «Брат И, поскольку император отпустил тебя обратно в южный Синьцзян, тебе не обязательно возвращаться к королю. Ты останешься в Наньцзяне. в будущем и следуйте за ним. Отец и король научились быть достойными сынами короля Чжэннаня. «После паузы он увещевал, как строгий отец: «Не слоняйся весь день и не делай каких-то нелепых вещей, таких как до. "

Король Чжэннани думал, что Сяо Идин жаждет навсегда остаться в южном Синьцзяне, но неожиданно ответ Сяо И снова превзошел его ожидания: «Отец-король, после того, как битва в южном Синьцзяне закончится, ребенок помчится обратно в Вангду. немедленно. "

Король Чжэннаня на мгновение посмотрел на него, почти задаваясь вопросом, не был ли старший сын послан императором, и даже сказал такие абсурдные слова.

Сяо И проигнорировал сердитый взгляд короля Чжэннаня и спокойно продолжил: «Отец король, перед поездкой в ​​Южный Синьцзян он был женат на лорде округа Яогуан под покровительством императора и служанки его королевы. Ши Цзифэй по-прежнему остается Король Ждет ребенка, как ребенок может оставаться в южном Синьцзяне?» При этих словах глаза Сяо И сверкнули сияющим взглядом, и мне очень хотелось изгнать всех южных варваров из южного Синьцзяна сейчас, а затем полетел спиной к нему Вокруг вонючая девчонка.

Я так давно не видел его вонючую девчонку, никогда они не расставались так надолго!

«Что?! Вы с господином Яогуана женаты?» Сказал в шоке король Джиннан.

Конечно, императорский указ о бракосочетании императора с Сяо И и Нань Гунси также был отправлен в южный Синьцзян. Но разве в императорском указе говорилось, что они не поженятся до тех пор, пока не поженятся лорд округа Яогуан и его дядя? На этот раз осталось еще несколько лет, поэтому король Чжэннаня не слишком близко к сердцу принял этот вопрос, но почему свадьба внезапно произошла на несколько лет раньше?

Сяо И кивнул и ответил: «Императорский указ был отправлен в южный Синьцзян перед свадьбой ребенка. Предположительно, это произошло потому, что отец вывел солдат наружу, поэтому он его не получил». Он говорил хорошо в устах, но ясно знал, что партия его небольшая. Он получил указ, но намеренно скрыл эту новость и не сообщил об этом королю Чжэннану.

Ради такого большого дела Сяо Фан на самом деле закрыл небо только для того, чтобы скрыть короля Чжэннаня, самого большого хозяина дворца, и действительно не знал, был ли его отец сообразительным или сбитым с толку.

«А еще…» — рассеянно ответил король Чжэннаня, и он не был дураком. Когда на этот раз он связался с Сяо И, его внезапно вернули в южный Синьцзян. Он сразу понял ключевой момент. Он догадался, что в результате брака император должен позволить Сяо И вернуться в южный Синьцзян.

Король Чжэннаня застонал и сказал: «Брат, жизнь императора не должна быть нарушена. Поскольку этот брак был заключен императором, выхода нет. Отец и король знают, что этот брак причинил тебе вред, а твоя мать… зять не перед отцом.Менее смущайтесь за вас, семья Наньгун не только молода, но и недалека, и особенно ревнива.Вы можете быть уверены, что ваши отец и мать позволят вашей матери и супруге помочь тебе найти хорошую кандидатуру в свои наложницы, и ты никогда не станешь с ней обращаться».

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии