Глава 981: Глава 288.

Хань Линфу пристально посмотрел на Бай Мусяо.

Он знал своего Сяоэра, и для нее поклонение императору в данном случае было абсолютно против ее принципов. Причина, по которой она готова это сделать, очевидна!

В сердце Хань Линфу вспыхнул горячий поток, и он был тронут взглядом Бай Мусяо, и, конечно же, у его Сяоэра было собственное сердце!

Эти двое смотрели друг на друга на расстоянии нескольких футов, и ощущение, что они смотрят только друг другу в глаза, заставило Цуй Яняня дышать грудью, не имея возможности подняться или опуститься.

Носовой платок Цуй Яняня почти стерся в тряпку. Она подумала, что будет лучше подождать, пока она и три принца в круглом доме стабилизируют ее отношения, а затем принять наложницу, но теперь ей не терпится сделать это Бай Му Сяо раньше. начиная.

Пока Бай Му Сяо входит в дверь и оказывается на переулке, ее хозяин хочет бросить куклу, что также является вопросом движения ее губ, и есть даже некоторые вещи, которые не требуют ее появления. совсем. Сука!

Император холодно посмотрел на Бай Мусяо и ухмыльнулся уголком рта.

Первоначально он пригласил Бай Мусяо танцевать во дворце, что также было отдано ей в лицо. Кто знал, что эта маленькая девочка махнула лицом его императору в присутствии гражданских и военных чиновников и посланников Наньбаня!

Теперь лучше, я знаю, что мне страшно и хочется склонить голову?

Это зависит от того, хотите ли вы дать ей такую ​​возможность...

Император все еще колебался. Если бы Бай Мусяо разрешили танцевать, огонь в его сердце было бы трудно погасить; но если Бай Мусяо не разрешили прыгать, не будет ли это считаться, что люди Даю не осмелились сравниваться с мудрецом Наньбанем?

В это время девушка положила свою одежду на колени и сказала: «Ее Величество Дайю, одежда родилась в Байюэ, выросла длиннее, чем Байюэ, и жила в углу. Мне повезло, что у меня есть возможность поговорить с Белым. Девушка сегодня».

Заявление о одевании также можно расценить как шаг для императора. Император растерялся и легкомысленно сказал Бай Мусяо: «Тогда ты сначала иди и подготовься к этому».

Император сказал так, что Хань Линфу наконец почувствовала облегчение и бросила быстрый взгляд на платье, но она намеренно или непреднамеренно приняла ситуацию к сведению.

После того, как Бай Мусяо снова отдала честь, она вместе с двумя придворными дамами временно удалилась, чтобы подготовиться к отбытию.

После того, как Мо Мо наполнила благовониями, она переоделась в белое танцевальное платье и появилась в зале Тайхэ.

Видя это слишком часто среди всех в храме, я почувствовал небольшое разочарование.

Только что девушка Наньбан была в белом газовом платье в качестве танцевального платья. Теперь танцевальное платье Бай Мусяо похоже на прежнее, но оно не выдающееся, что немного разочаровывает людей.

Император приказал байским женщинам подождать час, и это действительно была «тысяча звонков с начала», но они не хотели, но и не дождались.

Я надеюсь, что сегодня эта байская женщина не потеряет лицо перед посланником Наньбаня!

Хань Линфу огляделся вокруг и отразил презрительные, смешные или безразличные лица. Он подумал: способности Сяоэра — лучшее, что он знал… Вскоре они увидели, что его Сяоэр был таким необычным и блестящим. !!

В этом величественном зале Тайхэ Хань Линфу полностью доверяет Бай Мусяо. Что касается Наньгуна Си, то ему все равно, кто победит на этот раз.

Бай Му Сяо, естественно, чувствовала вокруг себя вопросительные взгляды, но ей было все равно, ее речь иногда была слабой, и ее танец был бы лучшим опровержением!

Она плавно двигалась в позе лотоса, стоя посреди зала, затем опустилась на одно колено, сложила руки на груди, правая нога откинулась назад и изогнулась в невероятную дугу.

В это время в зале раздался холодный звук фортепиано. Бай Мусяо медленно поднялась с земли в ритме звука фортепиано, полуприкрывая лицо правой рукой, кокетливо, как девочка.

Звук фортепиано плавный, как медленное течение родниковой воды, и журчание воды ручья, вызывающее у людей лишь ощущение прохлады.

Большинство из ста чиновников в этом зале — шесть джентльменов. Услышав это, они поняли, что музыка Чжэн была совершенно новой. Можно ли сказать, что это сделал Бай Мусяо?

Звук фортепиано внезапно затрепетал, как ветер, и Бай Мусяо покачнулся вместе с ним. Фигура струилась, рукава танцевали, и она от стыда спряталась в синих листьях и на некоторое время постояла. Захватывающая и стремительная, танцевальная поза Бай Мусяо также стала яркой и легкой: он вращается, закидывает рукава, подол за один раз, или танцует на ветру, или лежит на сверкающей воде, или взрослеет... Пусть каждый покажется, что видит Высококачественный Бай Лянь купался в ясном лунном свете, источая ароматный аромат, и дул ветерок, и аромат разливался через край.

Когда музыка постепенно подошла к концу, женщина в зале послышала холодную и мелодичную песню: «Цветы земли, воды, растения и деревья, прекрасные, очень причудливые. Юй Дуань Лянь вышла из грязи, не будучи окрашенный, и лотос был чистым, но не демоном. Чжунтун Вайчжи, Никаких лоз и ветвей, ароматный и чистый, ароматный и чистый, можно рассматривать издалека, но не игриво...»

Когда император и Байгуань во дворце услышали фразу «Ю Дуань Ай Лянь вышел из грязи незапятнанным, а Цин Цин Лянь не был демоном», они все были поражены. Первоначально они просто смотрели танец, но теперь, однако, из-за этой песни этот танец выглядит очень хорошо, а Бай Мусяо, танцующий в этом храме, выглядит по-другому.

Будь то ее танец или это стихотворение: «Ю Ду Ай Лянь вышла из грязи незапятнанной и взорвала Цинлянь без демона» и «ты можешь смотреть на расстоянии, но не можешь играть со мной», чудесно! Это отличная история!

Все немного задумались, и все поняли, что первое стартовое действие Бай Мусяо представляло собой лотос с бутонами, которые нужно было выпустить, и вода всплыла на поверхность в волне света. Гибискус вышел из воды, а персик и слива внезапно показались молчаливыми... глубокими.

Все поняли что-то интересное и спокойно наблюдали за этим. В этот момент в глазах появляется немного легкости и немного расчетливости.

Я не ожидал, что у этой маленькой слабой женщины окажется такой талант!

В восхищенном взгляде звуки фортепиано и пения становились все светлее и светлее. Бай Мусяо потрясла нефритовой рукой, как будто лотос стряхивал росу с ее тела, и она стояла в центре воды, спокойная и спокойная.

Она снова медленно опустилась на одно колено, ее правая нога откинулась назад, спина согнулась, и она приняла ту же позу, что и в начале. Как только музыка остановилась, ее движение остановилось там, как белый лотос в тихом месте, Тихо цветущий на поверхности озера, такой благородный и элегантный, не скромный и надменный, гордо независимый и вышедший из красоты мира, просто как отважный отшельник Чжоу Дуньи.

Во всем зале было тихо, как будто я не мог потревожить этот чистый белый лотос… пока Бай Мусяо не двинулась сама, не встала и не преподнесла подарок императору.

"Хорошо хорошо!" Ци Ван Фучжан похвалил его только для того, чтобы почувствовать, что танец Бай Мусяо действительно древний и золотой. По ее словам, такой чистый танец действительно не мог быть польщен. Он не мог не взглянуть на своих трех племянников с завистью и почувствовал, что другая сторона была действительно благословением. Он восхищался этой талантливой красавицей...

В то же время маньчжурский Вэньу только что говорил о танце с глазу на глаз, и все они хвалили его. Этот сказал, что танец был очень характерным; другой сказал, что этот танец видели в мире всего несколько раз; еще одна Похвала, что в танце раскрывается народная красота «все мутны, а я один, все пьяны, а я один»…

Некоторое время слова Имэя продолжали литься потоком. Хотя император на троне не выразил своей позиции, выражение его лица было свободным, а глаза тронутыми.

Благодаря этой похвале у Хань Линфу также сложились великолепные отношения. Ляньму Чжао посмотрел на Бай Мусяо. Бай Мусяо, казалось, почувствовал это. Она слегка подняла глаза к горячим и ярким глазам Шан Ханьлин Фу, и оба глаза уставились друг на друга.

В это время Цуй Яньянь был почти в ярости, ревновал, ненавидел и немного волновался. Сегодня у Бай Мусяо вытянутое лицо перед императором, посланниками Байгуаня и Наньбаня. Убить ее может оказаться непросто или даже невозможно. Драконье сердце императора счастливо и хочет вознаградить ее. ...

Цуй Яньянь почти не осмелился думать об этом и внимательно посмотрел на императора.

Император явно был в хорошем настроении и спросил Бай Мусяо: «У вас есть название для этого танца и этого стихотворения?»

«Возвращение к императору, этот танец и это стихотворение называется «Любовный лотос»!» Бай Мусяо спокойно вернулась к своему благословению, и этот сложный танец без всякого беспорядка спрыгнул вниз.

«Скажи Ай Лянь…» Это действительно танец, как и его название, и текст, как он есть. «Император похвально погладил руку, посмотрел на посланника Ачачи и сознательно спросил: «Ачачи, как ты думаешь, эта белая девушка подходит?» Как насчет танца? "

Только сейчас, когда танец Бай Мусяо освежил настроение чиновников Дайю, он увидел холодный пот Ада Чи на своей спине. Он говорил плохо, открывал глаза и говорил глупости, оскорбляя императора Дайюя и Байгуаня; Если да, то где Пресвятая Дева! Благородство и достоинство девы надо защищать, иначе как же должно было поступить дело?

Когда Ада Чи была в растерянности, девушка сделала шаг вперед, ее холодный голос не был смиренным, и сказала: «Назад к Его Величеству Императору Дайю, танец Белой Девочки благороден и элегантен, прост и далек». Фигура выглядела худой, но стояла высокая, как сосна и кипарис.

Лицо А Дати осунулось, и в ее глазах вспыхнула слабая вспышка света, и она тайно сказала: «Это платье действительно самоуверенное, и люди Дайю еще не говорили, но она впервые показала свою слабость.

Одеваясь, Атча, естественно, почувствовал дискомфорт, но все равно был спокоен. Хотя Адачи была послом, она не знала Дайю так хорошо, как она.

Дайю — нация этикета. Слова, только что сказанные Ачачи, являются признаниями, но сами по себе они скромны.

Более того, она признает, что танец белой девушки действительно необыкновенен, но они с ней просто равны друг другу. Дайю сказал: «Сначала нет текста, потом нет Ву», танец похож на первый, когда баланс ровный. У тысячи людей есть тысяча мнений. В этот момент последнее слово остается за начальником.

Теперь посмотрим, такой ли этот император Дайю, как она думала…

Глаза платья замерцали. Когда она услышала сердечный смех императора, она поняла, что сделала правильную ставку, но все равно посмотрела вниз.

И действительно, император сказал вслух: «Девушка слишком скромна, но я чувствую, что и у девушки, и у белой девушки есть свои сильные и слабые стороны.

Когда император сказал это, министр тут же повторил его.

Несколько посланников почувствовали облегчение, и атмосфера во дворце разрядилась.

В любом случае, сегодняшний имперский «боевой танец» можно считать беспроигрышной ситуацией. Будь то Дайю или Байюэ, это не смущает, и даже у Дайю все еще есть импульс, чтобы сокрушить Байюэ.

Император был в хорошем настроении и чувствовал, что это хорошее начало для мирных переговоров, и она великодушно сказала Бай Му Сяо: «Белая девушка, сегодня ты танцуешь очень хорошо. Если у тебя есть какие-либо требования, несмотря на говорю тебе?" Улыбайтесь без улыбки, застенчивой улыбкой.

Это предложение заставило Хань Линфу почувствовать радость, но Цуй Яньянь опустилась и быстро взглянула на Хань Линфу рядом с ней.

Это действительно то, чего я боюсь. Если император действительно дал Бай Му Сяо статус побочной наложницы, это было равносильно усилению ее высокомерия, прежде чем Бай Му Сяо вошла в особняк принца и раздавила ее.

В конце концов, боковая наложница и базовая наложница, которые находятся на нефрите, все-таки разные… Если у вас в будущем появится ребенок, боюсь, мне негде будет стоять самостоятельно!

Цуй Яньянь почти не смела больше думать об этом, она могла только смертельно смотреть на Бай Мусяо, словно ожидая вынесенного ему смертного приговора…

Это приятный сюрприз! Бай Мусяо подавила радость в своем сердце, как обычно склонила колени и неторопливо сказала: «Спасибо, император Се, дочь скоро услышит Цзинь Синя, и ей будет не терпится попросить об этом. Цзинь Синьхуэй».

Ее просьба превзошла все ожидания, включая императора. Изначально у императора были такие же мысли, как у Цуй Яньяня, и он чувствовал, что Бай Мусяо собирался немедленно вылечить трех принцев. Должно быть, это связано с этим, но она не хотела, чтобы маленькая девочка была правдой. интересный.

Неудивительно, что я могу танцевать из такого вульгарного танца, как «Eileen Talk»!

Если «танец» похож на него, то эта Бай Мусяо не обычная женщина, и неудивительно, что три императора имеют о ней разное мнение.

Хань Линфу показал гордость в глазах и посмотрел на Бай Мусяо с улыбкой, пытаясь подавить экстаз в своем сердце. Отец Хуан Цзинькоу Юянь, исходя из своего понимания отца Хуана, вероятность успеха просьбы Бай Мусяо составляет 90%. Его Сяоэр действительно такой необыкновенный! Даже если жемчужина время от времени пылится, со временем она высвободит свой блеск.

Конечно же, император на мгновение застонал и быстро ответил: «Тогда я сделаю то, что вы просите!»

Хотя происхождение Бай Мусяо действительно ниже, но благодаря своим талантам Байгуань сегодня увидела это своими глазами. Она не унижала других девушек, участвовавших в клубе Джинсинь.

Слово императора вызвало переполох в храме, особенно у тех роковых жен, о которых все перешептывались. Император лично разрешил женщине участвовать в Клубе Цзиньсинь. Это произошло впервые в истории династии Даю.

Просто танец «Эйлин говорит» все еще на виду. Боюсь, что после застолья классическая поэма распространится по столице. Даже те литераторы Моисея будут превозносить это. Хоть самодостаточная жена и шепталась, никто из них не возражал.

При этом она не заметила, как Хань Линфу и Бай Мусяо любовно переглянулись. Хань Линфу смотрел, как Бай Мусяо медленно падает назад, пока ее хрупкая фигурка не исчезла у дверей храма…

Когда Ада видит, что впечатление императора о девушке хорошее, он пользуется случаем упомянуть об отношениях с женой: «Его Величество Тайюй, это с его женой…»

«Мне нужно подумать над этим вопросом и обсудить его позже». Император сказал легко, не говоря ни слова.

Дайю — победитель страны. Дайю должен говорить о мире и быть рядом. Где может быть больше ста слов.

Дачи тоже выглядели как обычно. Пока была какая-то дискуссия, была возможность развернуться. Император боялся, что он отвергнет это.

В этот момент девушка снова сделала шаг вперед, согнув колени и повернувшись лицом к императору: «Его Величество Император Даю, сегодняшний редкий дворцовый пир, я хочу поблагодарить кого-то за это платье, интересно, можете ли вы быть любезными? "

Император немного удивился, его глаза сверкнули, но он согласился.

«Благодарю Ваше Величество Император Дайю». Приведя в порядок свою одежду, он неторопливо прогуливался среди бесчисленных жарких и любопытных зрелищ в зале.

Перед креслом Чжэннаня Ван Шизи ​​Сяо И.

«Я видел своего дедушку, свою наложницу». Одеваясь, почтительно уважаемые Сяо И и Наньгун. «От юга страны до короля, за тысячи миль, мужчина заботился об одежде. Цените это».

Она охотно улыбнулась, и ее первоначальное лицо стало еще более красивым и гламурным. Ее голубые глаза были привлекательны, а нежная кожа, казалось, светилась в мягком свете храма. Многие мужчины упали. Сделайте вдох.

Большинство людей в этом храме были человеческими духами, и мужчины и женщины вскоре начали задумываться о намерении мудреца.

Посланник предложил девушку и выступил за Даю, но в это время девушка на глазах у всех выразила расположение Сяо И. Неужели это просто благодарность? Есть ли у девушки какие-то планы, например, она всю дорогу тайно обещала Сяо Шизи ​​Фану, пытаясь намекнуть, что император хочет жениться на Сяо И?

Император тоже подумал об этой возможности, его брови сдвинулись, глаза потускнели. Когда Сяо И посадил девушку в тюремную машину и отправил в столицу, император тоже посчитал поступок Сяо И нелепым. Но не слишком ли абсурдно думать об этом сейчас? Можно ли сказать, что у Сяо И и этой девушки были личные отношения на этом пути, только для того, чтобы избегать глаз и глаз людей, только для того, чтобы играть в «практикующего» мудреца?

Она была очень довольна «эффектом», произведенным ее репликой, и ее очаровательный рот слегка приподнялся под невидимым для других углом.

Этот Сяо И действительно этого заслуживает!

Священная мудреца лунного света сверкнула мрачной тенью в ее глазах, думая, что она выросла в Байюэ со всеми видами домашних животных, на этот раз, поскольку Байюэ победила, король Байюэ был вынужден отдать ее Сяо И в обмен на великого принца Ланга, она думала, что, полагаясь на ее красоту и талант, Сяо И наверняка сделает ее сокровищем и создаст хорошую историю.

Но не хочу...

Кулаки платья были сжаты в кулаки под рукавами белоснежной марли, вспоминая, что Сяо И посадил ее в тюремную машину, не позволяя купаться и переодеваться, а также есть самую грубую свиную пищу. ...Бродячий день и ночь, как нищий, нет, это хуже, чем нищий!

Думая о различных унижениях, с которыми он столкнулся в период от Южного Синьцзяна до Ванду, он очень хотел разбить тело Сяо И.

Но она знает, что ее нынешних сил недостаточно, чтобы добиться этого. Что она может сделать, так это использовать свою силу. Если он посмеет ее так унизить, то не вините ее за то, что она отдала десять раз! Пусть он поплатится за свои ошибки!

Лицо Сяо И было мрачным. Небрежная улыбка в уголке его рта не знала, когда исчезнет. Радон на его теле взорвался мгновенно, и скрыть его было трудно.

По правде говоря, хотя император Цянь не мог носить меч, Сяо И был военным генералом и имел благородный статус, поэтому ему было предоставлено особое разрешение. В этот момент правая рука Сяо И легла на рукоять меча.

Нань Гунси быстро взял его руку, осторожно потряс ее под столом и с улыбкой посмотрел на одежду: «Девственница вежлива. Я принц этикета и всегда отдавал пленникам предпочтение. Однако только девушка пришла, чтобы поблагодарить себя, но почувствовала, что Шизи ​​так плохо обошлась со всеми?… Это действительно была вина Шизи».

Она не могла не посмотреть на Наньгун Янь, ее лицо слегка изменилось.

Одно только это замечание звучит пустяком, но превращает только что произнесенное «спасибо» в шутку. Она была доставлена ​​в столицу Дайю в качестве пленницы вместе с Ее Высочеством Великим принцем Байюэ. Теперь она пришла поблагодарить Сяо И. Если ее королевское высочество ничего не покажет, то не даст ли она себе пощечины и не сознается в этом? Это она говорит вздор; но если Его Королевское Высочество последует за ним, чтобы поблагодарить его, кого будет волновать смысл его «спасибо» прямо сейчас?

Более того, Его Королевское Высочество всегда гордился этим. По дороге в столицу Сяо И хотя и не позволил людям пытать себя, но совершенно не оказал Его Высочеству достоинства. Его Высочество смог проглотить это дыхание, и он еще и поблагодарил его? !!

Неожиданно эта юная наложница была очень молода, но реакция была такой быстрой, но она была всего лишь поддерживающей фразой, которая представляла собой серию непрерывных исключений!

Наньгун Си, должно быть, равнодушно посмотрел на Кулуня, старшего сына Байюэ, и увидел, как он ужасно встал после того, как признал себя виновным перед императором, а затем шагнул вперед к Сяо И. Он поблагодарил Сяоши: «По пути благодари Сяо Шизи ​​за заботу». Когда дело дошло до слова «забота», он чуть не стиснул зубы. Затем его взгляд холодно скользнул по платью, от чего ей стало слишком холодно.

Сяо И сказал с ухмылкой: «Старшему принцу не нужно быть вежливым. Этот принц чувствует, что он действительно должен следовать правилам Байюэ. В противном случае принц все еще может чувствовать себя некомфортно. Этот принц смутно помнит, что принц нарушает мои правила. Дайю В городе я привык отпускать слова и оставаться в живых».

Лицо Куй Ланга побледнело. Помимо нескольких из них, которых Сяо И сопровождал в столицу, остальные генералы и солдаты Байюэ также были заключены в тюрьму на юге Синьцзяна. Если Сяо Ичжэнь начнет яростную атаку, боюсь, потери трудно оценить... Судя по его знаниям о Сяо И, Сяо И ничем не отличается от своего деда Нань Вана, старика, который утверждает, что он «Жэнь Ту». . Он считает, что Сяо И никогда не смягчится после убийства.

Это платье действительно становится все более разумным! Раздражение в сердце Куй Ланга усилилось.

Она не могла сдержать дрожь и не могла больше сказать.

Сяо И улыбнулся и сказал: «Я не знаю, что думает старший принц?»

«Сяо Шизи ​​пошутил». Куй Ланган улыбнулся, поприветствовал Сяо И кулаками и почтительно повернулся к императору: «Его Величество Тайюй, я благодарен Его Величеству Дайюю и не смею забыть».

В этот момент император также увидел несколько дверных проемов. Его раздражало то, что Байюэ действительно не знали друг друга. Они достигли этой точки. Он даже посмел спровоцировать отчуждение между двором и королевским дворцом Чжэннань.

Этот Куй Лан был пленником. Его интересовала только готовность Байюэ искать мира, прежде чем его попросили вывести его из тюрьмы Министерства уголовных дел для участия в этом дворцовом пиру.

Я не знаю, как сойтись даже в поражении.

Император уже немного нервничал по поводу мира, но теперь это отвлечение подавлено, он подумал: «Даже если вы хотите мира, вы не сможете легко следовать воле Байюэ!»

Подумав об этом, император спокойно сказал: «У Бай Юэ будут добрые намерения. Пожалуйста, сядьте».

Куй Лан поблагодарил его и удалился на свое место.

Этот эпизод успокоил окружающую атмосферу до конца дворцового пиршества.

Байгуань подал в отставку, и этот огромный дворец за короткое время снова опустел.

Солнце село за горизонт на западе и окрасило половину неба в красный цвет.

Куй Лан снова был доставлен обратно в тюрьму Министерства юстиции, а Хань Линфу отправил послов Байюэ обратно по поручению Ли Фанюаня.

Свет заходящего солнца мягко орошал несколько повозок, и к воротам дворца подошло несколько иностранных гостей. Хань Лин отдал повозку с мулом и мягко сказал нескольким посланникам и служанкам: «Дворец пригласил людей подготовить экипажи и лошадей...» Он также закончил говорить, и несколько стражников привели несколько лошадей и зеленую карету.

Атакчи хотел поблагодарить трех принцев. Он сам заявил, что сегодня сделал что-то не так. Ему хотелось искупить преступление, и мысли его улетучились. «Покинув храм Тайхэ, она, как и прежде, прикрыла щеки белой марлей, открыв только пару прозрачных голубых, похожих на сапфиры зрачков.

Хань Линфу немного неожиданно взглянул на одежду и тут же отвернулся.

Поскольку другая сторона предложила, Хань Линфу не возражал, поманил охранника и приказал охраннику приготовить дополнительную белую лошадь.

Она посмотрела на Хань Линфу и улыбнулась под вуалью.

«Пожалуйста, всем!» Хань Линфу сказал с улыбкой: «К черту людей, вернувшихся в павильон Цзинцзин».

Павильон Бан Цзин — государственный гостевой дом, где Даю принимает иностранных послов. В настоящее время в павильоне Бань Цзин временно проживают несколько посланников Наньбаня и девичья одежда.

Когда все сели на лошадей, они замахали лошадьми, и от звука подков полетела пыль.

Хань Линфу ехал впереди, и его одежда быстро пошла рядом с ним. Удобный и простой вид, очевидно, был хорош.

Пройдите два перекрестка вдоль Южной улицы от дворцовых ворот, а затем поверните направо на переулок, чтобы оказаться в Банцзинском зале, но это не самое приятное время, но никто сегодня не думал, что после поворота пять или шесть Годовалый мальчик появился в футе от него, присев на землю, словно что-то подбирая...

Все это произошло так внезапно, что даже Хань Линфу этого не ожидал. Ширины аллеи хватало только для того, чтобы две лошади бежали параллельно. Мальчик находился перед святым, и расстояние было слишком близко. Уклоняться было некуда. .

"Вызов-"

Хань Линфу поспешно схватил конюшню, пытаясь остановить лошадь, уйдя с дороги справа, чтобы избежать платья, но не хотел, чтобы платье рядом с ним слегка наклонялось вперед, его бедра плавали на седле, а голова поднималась вперед. . Смотреть ...

Это то, чего она хочет...

Зрачки Хань Линя сузились только для того, чтобы увидеть, как одежда подтолкнула лошадь вверх, и лошадь прыгнула через голову мальчика, как будто у него были крылья, и мальчик, казалось, только сейчас осознал опасность и крикнул «вау!» Выходи.

В этот момент подбежала молодая женщина, обняла плачущего мальчика, нервно посмотрела на них и робко сказала: «Мой господин, прости меня! Мой господин, прости меня!»

Как только эти слова упали, двое охранников сзади бросились к нам и признали себя виновными, спешившись: «Ваше Высочество, с вами все в порядке?»

Хань Линфу небрежно махнул рукой, давая понять, что с ним все в порядке.

Одежда замедлилась, направление изменилось, и они снова едут назад, умоляя мать и сына: «Его Королевское Высочество, пожалуйста, простите их».

Хань Линфу вежливо улыбнулся и кивнул: «Раз уж девственницы умоляли, прости их».

После того, как мать и ребенок неоднократно почесывали затылки, они продолжали заниматься своими делами. Двое охранников тоже почувствовали небольшое облегчение. Сегодняшние события могут быть большими или маленькими, и за них действительно возлагается ответственность. Даже у сопровождающих охранников есть свои обязанности. К счастью, девушка умоляет, и пустяковое дело исчезает.

Девушка Байюэ действительно неожиданно показала себя... Хань Линфу глубоко посмотрел в голубые глаза платья и сказал: «Я не ожидал, что девушка не только превосходит танцевальные навыки, но и экстраординарна в верховой езде». Его смелость и соответствующая езда заставили его взглянуть на это по-другому, и он был весьма внушительным… не таким, как его Сяоэр.

Надев одежду и глядя на Хань Линфу, она сказала: «Его Высочество выиграл приз. Наши женщины в Байюэ не похожи на девушку Дайю. Дверь в двух шагах от нее. В книге Дайю я увидела предложение: «Я не «Его нет, я это знаю». Вероятно, это и означает».

Раньше девушка говорила, что любит культуру Центральных равнин и читала много книг Дайю. Это был очаровательный вассал, но я не ожидал, что так будет. Как иностранка, она действительно редкость. В глазах Хань Линфу сверкнуло восхищение, и он сказал: «Девушка действительно скромная».

Этот небольшой шторм прошел, и несколько человек продолжали гнать лошадь вперед. На этот раз они замедлили скорость лошади, но Хань Линфу все еще шел рядом с одеждой, но атмосфера была совсем другой. Эти двое, казалось, находились в неприятных отношениях, разговаривая, пока шли вперед.

Атакки намеренно сбавил скорость и держался на расстоянии от двоих впереди. Он по секрету сказал: Девушка действительно необыкновенная, поэтому она влюбилась в трех принцев Дайю. Это обязательно пойдет на пользу следующим мирным переговорам!!

Он обменялся взглядами с другими посланниками, его глаза сверкнули.

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии