Глава 985: Глава 292.

Через окно Линхуа сердце Хань Линфу было почти немного слабым. Если в будущем произойдет что-то тривиальное, должен ли он преследовать и объяснять снова и снова, как сейчас?

Он сдержал это нетерпение в своем сердце и сказал с терпением: «Сяоэр, послушай меня. Император Отца повелел меня привести послов Байюэ и девственниц по столице…»

Бай Му Сяо упрямо стояла на месте, теряя душу. Хань Линфу не понимал. Важно было не то, куда он пошел со своей одеждой. Самым главным было его сердце. Если его сердце больше не было с ней, зачем ей принуждать его!

Хань Линфу продолжал говорить: «Девушка Байюэ с детства восхищалась культурой Центральных равнин. Она интересовалась игрой на фортепиано, каллиграфией, каллиграфией и другими традициями Дайюэ, поэтому взяла ее и нескольких посланников. в эти дни я ходил в Гоцзицзянь, к достопримечательностям, к знаменитым буддийским храмам и т. д. Я слышал, что молящийся лес этого храма Гаран и что некий хозяин в этом храме был известным мастером каллиграфии, оставленным в стороне зал в северо-западном углу. Из-за написанных им буддийских писаний он пришел сюда сегодня".

Хань Линфу вытянула правую руку и подняла подбородок Бай Мусяо ладонью так, чтобы ее глаза были обращены к нему: «Сяоэр, послушай меня, у меня нет эгоизма по отношению к девушке в платье, ты знаешь, у меня есть только ты мое сердце ! "

Бай Мусяо прикусила нижнюю губу, и его откровенные глаза сказали ей, что он не лжет.

Может быть, он всего лишь обычная «признательность» за надевание одежды?

Не!

Думая о взгляде на Хань Линфу в тот момент, Бай Мусяо почувствовала, что ее сердце снова ужалило, и пламя в ее сердце мгновенно вспыхнуло и выросло, как дикая трава, и сказала холодным голосом: «Ваше Высочество, вы достойные Его Королевское Высочество Трое, и их Байюэ только что побеждают маленькую страну. Им недостаточно сопровождать Ванли в Принцевом дворце, но также и сопровождать Ваше Королевское Высочество? "В ее словах была сильная ирония.

В сердце Хань Линфу вспыхнула паника. С Бай Му Сяо все было не так гладко, и это был не первый раз, когда он встретился, но это был первый раз, когда Бай Му Сяо относился к себе с такой холодностью и решимостью.

Бай Му Сяоцян смирился с болью в сердце и сказал: «Ваше Высочество, я думаю, нам нужно успокоиться друг с другом…»

С Хань Линфу она всегда уступала ему, всегда заставляла ее чувствовать себя обиженной. Раньше было три принцессы, Цуй Яньянь, а теперь девушка Байюэ надела одежду. В будущем с ним столкнутся тысячи женщин. Забота о других... И действительно ли с такой жизнью ей предстоит столкнуться?

Бай Мусяо посмотрел на него, его ресницы, похожие на бабочку, дрожали, такие хрупкие, но упорно противоречивые.

Хань Линфу тоже почувствовала боль в сердце, внимательно посмотрела на нее и некоторое время сказала: «Сяоэр…»

Но Бай Мусяо больше не хотел слушать. Она стиснула зубы и решительно закрыла окно.

Она должна успокоиться и подумать об этом.

Хотя окно было закрыто, силуэт лунного света на оконной бумаге подсказал ей, что Хань Линфу не ушел.

Бай Мусяо тихо сидела у окна и не знала, сколько времени прошло... Бичэн осторожно вошла, понизив голос: «Девушка, Его Высочество... он еще не ушел».

Бай Мусяо ничего не сказала, просто махнула рукой, позволяя Бичэнь отступить.

Би Хен нерешительно посмотрела на Бай Мусяо и действительно не понимала, зачем девушке соревноваться с Его Королевским Высочеством Третьим. Она вздохнула тайно в сердце, как мог ее понять девичий разум!

Ночь становилась глубже. Когда зазвучали барабаны Сан Гэна, Би Ло вошел и прошептал: «Девушка, на улице идет дождь».

Почему Бай Мусяо этого не знал? Весенний дождь падал по листьям, и из-под карниза доносился шорох. Как грустная песня, Бай Мусяо почувствовала, что ее сердце тоже плачет…

Эта ночь была такой длинной для них обоих.

Он знал, что она не спит, и она знала, что он неохотно ушел, пока небо не показало белый живот...

У нее тоже болит сердце, но длительная боль хуже кратковременной. Она должна успокоиться и сделать выбор!

Становилось светлее, а Бай Мусяо все еще сидел у окна, долго не выходя...

В это время во дворце Чжэннань, на другом конце столицы, Наньгун Юй ждал, пока Сяо И вернется в комнату на завтрак.

Сяо И только что вернулся с практики владения мечом. Когда он собирался позавтракать, его поспешно позвали во двор. Прошло почти полчаса, прежде чем он вернулся. Наньгун Юй просто позволял людям разогревать завтрак. Я нашел учебник и посмотрел на него.

Через полчаса Сяо И вернулся, вошел в дверь, жестом помахал девочкам, чтобы они отошли, и весело сказал: «Вонючая девчонка, есть новости от Сяоцзюня».

Увидев выражение лица Сяо И, Наньгун Ай понял, что это определенно неплохие новости. Он был так счастлив, что оставил блокнот в руке и спросил: «С Хань Гунцзы все в порядке?»

"Отличный." Сяо И взял ее сесть на кушетку косметолога. «На этот раз ребенок Сяоцзюня внес свой вклад, и через несколько дней он достигнет Вангду».

Нань Гунси весело сказала: «Сестра Си, наконец, может быть уверена! Когда я в последний раз навещал сестру Си, она сильно похудела!»

«Удача Цзюню неплохая. Он вовремя оказался в засаде. Он просто просчитал план, в результате чего жители Чанди ошибочно подумали, что они погибли в болоте, но они целых десять дней ходили по тропе, притаившись позади. армия Чанди и сожжена. Однажды у них было зернохранилище, а затем они были осаждены армией до и после... Эта битва была действительно красивой! Сяоцзюнь также лично рубил генерала Чанди Така, на этот раз он внес большой вклад. "Сяо Цзюнь Йи с гордостью подумал: «Он действительно заслуживает быть его младшим братом, и он ничуть не унизил себя».

Наньгун ярко взглянул и спросил: «Есть ли награда для императора?» Она сделала паузу. «Если бы он только мог наградить Хань Гунцзы за титул, чтобы он мог покинуть дом после того, как он и сестра Си поженятся. Лучше быть одному, чем весь день сталкиваться с необъяснимой принцессой Ци». Принцессой Ци была Хань Хуайцзюнь. тетя, и было слишком легко бросить невестку во внутренний дом!

«С рыцарством легко справиться. Это всего лишь ветвь…» Губы Сяо И дернулись и достигли ушей Наньгуна. От жара, выходящего изо рта, у нее зачесались уши, а сердце не могло не подпрыгнуть. Слушая Сяо И, он сказал: «Император проявляет глубокую сыновнюю почтительность, родители Сяоцзюня присутствуют, ему нелегко согласиться на филиал, нам все еще нужно планировать, например…»

Мочка уха Нань Гуна становилась все жарче и жарче. Позже он даже не слышал, о чем говорил. Он воспользовался возможностью, чтобы обнять его и украл несколько поцелуев.

Наньгун Ян так покраснела, что поцеловала ее, взяла подушку и потеряла ее. Она не смогла сдержать смех и сказала: «Не шуми, я найду сестру Си». Она должна быстро сообщить Цзян Иси хорошие новости! К сожалению, это то, что люди Сяо И тихонько исследовали. Это нельзя обнародовать. К счастью, сестра Си всегда была молчаливой!

Сяо И забрал его, когда увидел его хорошо, и боялся, что не сможет держать его дальше.

Он весело наблюдал, как Наньгун кричала на еду, и смотрел на нее с детским лицом, тайно отсчитывая в своем сердце:

Осталось 411 дней...

Сяо И и Нань Гунъюй жили в прекрасном городе Ванду, но далеко, в южном городе Чжэньнань, у достойного короля Чжэньнаня в последнее время дела шли не очень хорошо! Если быть точным, с тех пор, как Сяо И вернулся в последний раз, Чжэннань Кинг почувствовал, что ему не повезло, и все пошло не так.

В конце концов, я надеялся, что этот плохой мальчик ушел, но не ожидал, что ситуация совсем не улучшится.

Король Чжэннани раздраженно бросил ручку и собирался выйти на два круга, но маленькая сестра снаружи громко сказала: «Мастер Ван, его ищет генерал Сун».

Сун Сяоцзе?

Король Чжэннань ранее послал Сун Сяоцзе взять на себя военные и внутренние дела Фучжуна и Кайляня. Он сделал это быстро!

Подумав об этом, король Чжэннань наконец почувствовал себя лучше и скомандовал: «Пожалуйста, генерал Сун, войди».

Сун Сяоцзе вошел в кабинет и после церемонии сел на руку короля Чжэннаня.

Подчиненный приступил к чаю, и после того, как он сделал глоток воды, король юга города сказал с улыбкой: «Путешествие Сяо Цзе было трудным. Как обстоят дела в Фучжуне и Кайляне?»

Сун Сяоцзе тайно вздохнул, встал и сказал: «Мастер Ван, Фучжун и Кайлянь теперь имеют стабильные средства к существованию. Военные и гражданские лица работают вместе, чтобы построить разрушенные стены и дома. Шизи ​​также приказал двум городам отказаться от налогов в этом году и разослал их. Сотни возов зерна и трав были отправлены в оба города...»

Чжэннань Ван Бен слушал свой некролог с улыбкой на лице, но, услышав это, его лицо потяжелело, и он холодно спросил Сун Сяоцзе: «Все сыны мира уехали в столицу. Вмешиваясь в дела южного Синьцзяна? Вы действительно сбиты с толку этими дураками!... Кто теперь защищает Фучжуна и Кайляня?»

«Мастер Ван». Сун Сяоцзе не знал, что сказать, но мог лишь неопределенно сказать: «Защита двух городов — это Чэн Юй».

«Пусть он немедленно увидит короля!» Король Джиннань нахмурился, как только закончил говорить: «Этот Чэн Юй… кажется немного знакомым». Вспышка ауры в его мозгу выпалила: «Разве это не плохие парни?»

Сун Сяоцзе ответил: «Чэн Шубэй действительно оставил сын».

Хотя это не было одобрено Ван Е, Шизи ​​разместил рабочую силу в южном Синьцзяне, что действительно было немного неуместно. Но на этот раз Сун Сяоцзе почувствовала, что Шизи ​​не сделал ничего плохого! Ван Е не знал, что он думал, потому что Фучжун и Кайлянь были убиты личными войсками Шизи, и он намеренно проигнорировал их. Если Шизи ​​оставил после себя людей, он оставил свои корма и травы и снова умер. Солдаты помогали в восстановлении. Пережив эту великую катастрофу, как могли эти два города получить возможность так гладко отдохнуть и восстановить силы?

Когда Сун Сяоцзе была в Фучжуне и Кайляне, почти все были благодарны за доброту сына и Ван Е, хотя они не осмеливались сказать что-либо прямо, все они столкнулись с изоляцией и отчуждением. Видимо, они также знали, что Господь не желает помочь сыну в тот день.

Лорд Ван с самого начала поступил неправильно!

Сун Сяоцзе тайно вздохнула, но король Чжэннани был в ярости. «Вымогательство! Этот злодей был настолько самонадеян. Король еще жив, он осмелился захватить власть самовольно. В глазах этого злодея нет короля! Этот король должен присоединиться к нему! Грех сыновней почтительности!»

Сун Сяоцзе может только сказать: «Мастер Ван, пожалуйста, рассердитесь».

Король Женнан прикрыл грудь, лишь чувствуя угрюмую массу в сердце, болезненную в сердце, а рот продолжал злиться: «Выдыхай гнев! Выдыхай гнев! Как ты позволяешь королю дышать?! Что, не спеши! послать кого-нибудь, чтобы вернуть Фучжуна и Кайлиана!»

«Мастер Ван». Сун Сяоцзе поклонился: «Не надо! Мастер Ван однажды издал железный закон. В военное время, чтобы стабилизировать тыл, Господь будет иметь право распоряжаться внутренними делами. Чэн Шубэй получил приказ Шизи ​​во время войны: и теперь у него нет. По ошибке, как господин Ван может отозвать его по своему желанию? Разногласия между правительством и правительством являются табу, и это потрясет сердца людей в Фучжуне и Кайляне! Пожалуйста, подумайте дважды».

В это время оборона Фучжуна и Кайляня была уничтожена Наньманем. После захвата двух городов считалось само собой разумеющимся, что Шизие взял на себя управление двумя городами. В то время Ванье не возражал. Итак, почему Чэн Юй должен быть сыном Шию? Отведите его. Настолько небрежно, что это вызовет только недовольство в южном Синьцзяне!

Думая об этом времени, Сун Сяоцзе не мог не добавить: «Учитель, пожалуйста, позаботьтесь об общей ситуации».

В горле Чжэннана стоял рыбный запах, он стиснул зубы и сказал: «Разве это не нормально, если король заберет этого злодея?»

Сун Сяоцзе склонил голову и не сказал ни слова. В конце концов, дедушка – биологический сын дедушки и старший сын дяди. Такой выдающийся сын никого не раздражает. Почему дедушка это ненавидит?

Король Женнан ходил взад и вперед по кабинету, как он мог не сдержать удушье в своем сердце, и он не мог не сказать: «Ньези! Ньези!» Через некоторое время он вспомнил еще одну вещь и спросил: «Ты и Тиан, о чем вы говорите?»

Сяо И отказался вернуть солдатский амулет, так что сердце Чжэннаня Кинга все еще вздохнуло с облегчением, но солдатский амулет вернулся к солдату, он был великим королем южного города, и эти судьи, конечно, должны его прислушаться. . И только когда Сяо И ушел, он отдал их Тянь Хэ, и король юга города почувствовал, что он все еще должен проявлять уважение к ветерану.

Говоря об этом, лицо Сун Сяоцзе застыло, он взял письмо из рук, слегка поклонился и почтительно передал письмо королю Чжэннаню. «Генерал Тянь написал траст и передал его Ван Е. Лорд Ван, пожалуйста!»

Король Чжэннани взял конверт, и красная огненная краска на нем осталась целой. Он быстро открыл письмо и поднял глаза. Тянь Хэ сначала похвалил Сяо И сотнями слов в письме и поздравил короля Чжэннаня с таким храбрым и отважным сыном, а затем до конца рассказал о похвале и восхищении Сяо И со стороны народа и армии южного Синьцзяна. разговора--

"...В конце я пойму, что Господь - добрый отец, а он боится маленького сына и мало опыта. Он хочет помочь сыну. Чтобы молодой орел научился летать, орлица женского пола может только со слезами столкнуть его со скалы... Чтобы сын мог расправить крылья, как орел, он смело предложил царю дать сыну шанс, чтобы сына можно было смыть.имя... …"

"Есть ли причина ..."

Письмо Тянь Хэ было едва заметно, когда он посмотрел на него спереди, но что означают следующие предложения?

Вы намекаете, что сдержали Сяо И и усыновили Сяо И?

С тех пор, как Сяо И ушел, он чувствует, что ветераны, оставленные отцом, внезапно отдалились. Они думали, что это их иллюзии, но теперь кажется, что этих людей подкупил злодей. Работает!

Король Чжэннаня становился все более раздражительным и не мог этого вынести. Он разозлился и сказал: «Это Сяо И непреклонен, высокомерен и неуважителен по отношению к королю… теперь, когда он одержал несколько побед, он смеет винить Бен Ванга, как это может быть правдой! Мой король упразднит его, он должен его упразднить!» Лицо его было красным, и казалось, что он в любой момент упадет в обморок.

Сун Сяоцзе была потрясена. Он не знал, что было написано в письме Тянь Хэ, но, слушая тон короля Чжэннаня, содержание письма должно было иметь какое-то отношение к Сяо И.

Однако как можно говорить об отходах Шизи ​​по своему желанию? Шизи имеет военные заслуги и завоевал сердца народа. Если Ван И пойдет один, я боюсь, что люди в южном Синьцзяне будут изолированы еще больше.

«Мастер Ван…» Сун Сяоцзе пытался убедить его успокоить короля Чжэньнаня, а затем кто-то услышал за дверью уважительный доклад: «Мастер Ван, пожалуйста, наложница Вэй».

Король Чжэннань глубоко вздохнул, подавляя гнев, и сказал глубоким голосом: «Пожалуйста, войди, наложница Вэй». Он взглянул на Сун Сяоцзе.

Сун Сяоцзе вздохнул, думая: Ван Е все еще настолько частно-государственный, поэтому, чтобы увидеть наложницу, он игнорирует бизнес. Но подумав об этом, он поклонился, широко подмигнув: «Учитель, тогда ты отступишь первым».

Женнан Кинг кивнул.

Сун Сяоцзе неохотно вышла из кабинета, а затем Вэй Фэй, держа в руках контейнер с едой из розового дерева, вошел и вошел.

«Вэй встретил Ван Е». Хотя Вэй, которой было меньше двадцати лет, Фанхуа, родила дочь, ее тонкая талия все еще была нежной, как мартовская ива, и она благословила себя королю Чжэннаня.

Когда король Женнан увидел ее, его гнев утих более чем наполовину, и он сказал: «Почему бы тебе не быть такой вежливой?»

Вэй все еще умеет смотреть и смотреть, и вдруг видит, что король Чжэннань в плохом настроении. Он мягко спрашивает: «Господь в хорошем положении, и ему следует позаботиться о себе. Если у тебя какие-то неприятности, поговори с Вейером. Подавлен».

Король Чжэннаня был тронут и искренне сказал: «Я все еще хочу быть наложницей короля». Он также хотел поговорить с другими, а затем покачал головой и вздохнул: «Это не для злодея».

Когда он услышал слово «обратный сын», сердце Вэя не могло не «поцарапать» немного, и он сразу подумал, что он ругает Сяо И.

Вэй Ши, естественно, понимает ее личность и то, как она вошла в особняк короля Чжэннаня. Она знает сердце этого человека и имеет в виду гораздо больше, чем Женнан Кинг. Вэйши знает, что как бы сильно Чжэннан Кинг ни ненавидел Шизи, этот город Наньнань когда-нибудь станет Шизи. Чтобы он и его дочь могли жить безбедно в будущем, Шизи ​​не должен обижать.

Хотя Вэй не знал, чем в данный момент был расстроен Чжэннань Кинг, он все же осторожно подошел, поглаживая грудь водой из целлюлозных волокон, и тихо сказал: «Король злится. Судя по тому, что видит Вейер, Шизи ​​все еще очень уважает Ван Е. Да, даже далеко, в Вангду, этикет никогда не был таким плохим в этом году, а это означает, что в сердце Шизи ​​он все еще думает о Ванье. Однако, в конце концов, Шизи ​​молод и может вести себя легкомысленно, и он "Нужно уделять ему больше внимания в будущем, - сказала она с усмешкой на губах. - В смущающем родном городе есть старая поговорка: "Дети - это долги", как родители могут не беспокоиться о своих детях?"

Король Чжэннаня ничего не сказал, но его лицо значительно смягчилось. Через некоторое время он медленно кивнул и сказал: «Моя наложница права, у моего сына и дочери долги… Тот, кто заставил моего короля быть ему должен всю свою жизнь…»

У Вэя было слишком много слов, и он не стал продолжать. Вместо этого он поставил контейнер с едой на книжный шкаф и открыл его, сказав: «Учитель, вы много работали в последние дни. Вейер испекла персиковый пирог. Пожалуйста, попробуйте его. "

Красота красоты, как может король Чжэннаня соответствовать этому, и в то же время его настроение намного спокойнее, он попробовал кусок и кивнул в похвале: «Ремесло Ай Фэя действительно необыкновенно, это что съел король Самый лучший персиковый пирог».

Вэй улыбнулась, как весенний цветок, и благословила свое тело: «Навье поблагодарила Ван Е за похвалу».

Вэй подошел к спине короля Чжэннаня, нежно держа его за плечи, пока выражение его лица не стало полностью облегченным, а затем он почувствовал облегчение и сказал: «Мастер Ван, Вейер хочет что-то сделать с ним. Ван Е, чтобы обсудить».

Король Чжэннан сказал: «С моей наложницей все в порядке, но она беззащитна».

Хан Вэй улыбнулся: «Я не знаю, помнит ли господин Ван человека, который служил рядом со вторым сыном…»

Король Чжэннаня слегка приподнял брови. Раньше он слышал, что номер Сяо Фана попал на этого человека, но его это не особо волновало. По его мнению, какой человек был не чем иным, как игрушкой. Брату Луану это понравилось, и он остался с ним служить. .

Вэй увидел, что Чжэннань Кинг не показал своего темного цвета, и спокойно продолжил: «Мастер Ван, Пина Пиан какое-то время была со вторым сыном, и Вейер задумался, стоит ли ей открыть свое лицо Пине и дать ей имя. . "

Король Чжэннаня не мог не нахмуриться, но не сразу согласился. Этот Пина из зеленого дома, даже не из рабов во дворце, и его статус слишком низок. Более того, брат Луан не женат, и неуместно приглашать в комнату известную женщину.

Однако глаза Вэя наполнились слезами. Он взял кусок пергамента и вытер уголки глаз, сказав: «Вэй Эр также знает, что личность Пиан Пиана слишком низка, но Пиан Пиан также дочь ученого, если не его отец. Она исчезла рано. , и мать снова вышла замуж. Как мог ее отчим продать в такое место... «С красными глазами», — глядя на Пину, Вейер подумала о себе. Если бы не Weier To the Lord... Не знаю, чем бы это закончилось! "

Подумав об исходном положении Вэя, король Чжэннаня тоже почувствовал это и снова заколебался. Его мысли были не чем иным, как открытыми лицами. В лучшем случае лучше быть наложницей.

Король Чжэннан наконец сказал: «Любимая наложница, послушай тебя».

Слезы Вэй разразились смехом, она была благословлена ​​и сказала: «Тогда Вейер поблагодарила за нее господина».

Король Чжэньнань держал пару главных рук Вэя и собирался сказать что-то нежное и сладкое, но из двери послышался шепот: «Мастер Ван, король пришел с указом…»

Указ! Как может быть указ в это время?

Король Чжэннань Хо Ран встал и сказал: «Пожалуйста, подождите ангела, этот король пройдет».

«Да, Господь». Сяо Ян поспешил назад.

Занятой и задумчивый Вэй сказал: «Поскольку господину Вану есть чем заняться, Вейер не будет беспокоиться».

Король Женнан торжественно кивнул и поспешил покинуть кабинет.

Вэй последовал за ним, но не ушел сразу, а стоял на месте, почтительно наблюдая за спиной уходящего короля Чжэннаня, а затем подмигнул служанке Фань Дай, которая вместе отправилась к Сяо Луаню.

Когда Сяо Луань услышал известие о прибытии Вэя, он поспешил поприветствовать его: «Я видел тещу». В глазах Вэя было легкое рвение, можно ли это сказать...

В глазах Вэя мелькнула вспышка света, но на его лице было любящее выражение, точно так же, как мать посмотрела на своего ребенка и сказала с улыбкой: «Брат Лан, свекровь наконец-то оправдала твое доверие. , Твой отец и король согласились открыть Пиан Пиан!»

Сяо Луань с экстазом посмотрел на Вэя, наконец вспомнил количество вежливостей, поклонился и сказал: «Спасибо матери Фэй за ее успех!» Он сделал паузу и все же спросил: «Мать Фэй, отец и король могут договориться, давайте сделаем Пяо Пин?»

«Давайте пока построим дом». Видя разочарование Сяо Луаня, Вэй испытал легкое облегчение: «Однако, несмотря на ваше душевное спокойствие, мать Вэй Фэй пообещала вам, что вы пойдете поговорить с отцом позже, чтобы превратить Пину Пин в марионетку».

Выслушав свое обещание, Сяо Луань была вне себя от радости и еще раз поблагодарила: «Спасибо, Мать-консорт».

Сердце Сяо Луаня чуть не подскочило.

Вэйши увидел, что его сердце уже стремилось к этому человеку, и уголок его рта изобразил улыбку под углом, которого он не мог видеть, и задумчиво сказал: «Брат Луан, свекровь не будет мешать тебе читать. "

Сяо Луань лично отправил Вэя во двор, затем вернулся и оделся, а затем нетерпеливо направился во внутренний двор. Ему пришлось срочно сообщить Пиан Пиану хорошие новости!

Он давно обещал Пине Пинг, обязательно откроет ей лицо и исправит ее статус, но я не знаю, почему свекровь только посмотрела на Пину Пинг, но она не была согласна с ее жизнью. .. Я не ожидала, что свекровь пойдет в храм помолиться, а дворец был сделан ее головой Вэй, она не пошла к свекрови, чтобы сделать такое просьбу, она не только согласилась, но и помогла ему так быстро осуществить свое желание!

Мать Вэй действительно относилась к нему лучше, чем мать, что бы он ни делал, она ему помогала.

Сяо Луань в это время очень хотел защитить свою свекровь!

А что до свекрови... Ну, лучше дождаться, пока Пину Пиан поднимут, а потом вернуться, чтобы лишний раз им не мешать.

С другой стороны, ангел, пришедший передать приказ, ушел, оставив только короля Чжэннаня, хранящего священный приказ в главном зале.

Император намеренно послал императорский приказ в три тысячи ли, чтобы маленькая наложница принцессы в течение одного месяца вернула занятие промыслом и серебро, полученное в прошлые годы, ребенку Сяо И!

В прошлый раз королева издала указ сделать выговор Сяо Фану за то, что он занял магазин Сяо И, а также положить деньги в детский магазин, но тогда Сяо Фан заявила, что она попала в ловушку своего лавочника. В то время король Чжэннаня поверил этому, но он также планировал подробно расследовать, что случилось с магазином. Однако, поскольку Сяо И оставил ему беспорядок после отъезда из Наньцзяна, он был настолько занят, что так беспокоился. Я совершенно забыл об этом.

Неожиданно, вскоре после этого действительно пришел императорский указ!

Не будем говорить, почему император издал такой императорский указ. Чего Чженнан Кинг не понял, так это того, что случилось с промышленностью, упомянутой в императорском указе. Она все еще жива и не рассталась. Откуда взялся Сяо И?

Как много знает его принцесса! ?

Сердце короля Чжэннана становится глубже, и он ненавидит это чувство ослепления в барабане. Подумав некоторое время, он приказывает Сяомао подготовить лошадь. Он лично отправится в храм Минцин и обнаружит, что Сяо Фана ясно спросили.

Король Чжэннань немедленно отправился из дворца и вечером прибыл в храм Мин и Цин.

«Вот король!?»

Сяо Фан был вне себя от радости, когда пришел Чжэннань Кинг.

С тех пор, как она пришла в храмы Мин и Цин, Ван Е ни разу не посетила себя. Она подумала, что Ван Е, должно быть, была очарована сукой Вэя, так что она все забыла!

Неожиданно у Ван Е все еще есть свое сердце!

Сяо Фан был занят, говоря девушке, чтобы она помогла ей быстро привести в порядок одежду, и вставил ей в волосы жемчужно-изумрудный нефритовый кулон Дунлин и, приведя в порядок свои рога, пошла приветствовать город в юбке. Южный король.

«Увидел Господа!»

Ей повезло, и она думала, что король Чжэннань придет помогать друг другу, но неожиданно король Чжэннань нахмурился, посмотрел на нее и несчастно сказал: «Принцесса пришла помолиться в храм. Это платье действительно не очень. уважительно, или пойди, измени это».

Муж Сяо Фана и жена короля Чжэннаня в течение многих лет, естественно, слышали, что он был в плохом настроении, хотя я не знаю, что это такое, но все же сказал с большой энергией: «Цзи Шэнь только что услышал, что господин Ван здесь, поэтому "Я оделся. Господин Ван сказал: "Правильно. Когда вы придете в этот храм Мин и Цин помолиться, естественно, вы не можете грубить перед Буддой. Пожалуйста, подождите меня".

Сяо Фанши поспешно вернулась в комнату Дзен, позволив официантке переодеться и позволив людям узнать, что произошло.

После того, как она сняла четки и сменила одежду из зеленой ткани, Мингму сказал взад и вперед, что король Чжэннань спешил после получения указа, и его лицо было чрезвычайно плохим...

Сердце Сяо Фана упало, он подозревал, что этот императорский указ не был чем-то хорошим, иначе как мог Чжэннань Кинг вести себя так…

Эта книга была впервые опубликована колледжем Сяосян, пожалуйста, не перепечатывайте ее!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии