Глава 138 Больше нет бессмертной энергии
Музыка в дворцовом зале изящна и трогательна.
Иногда это как чистый родник в горном ручье.
Иногда кажется, что небо пусто.
У Шэнь Пина нет времени слушать и ценить такую прекрасную музыку.
Он уставился на нефритовую чашу.
слегка улыбнулся, затем поднял голову и допил напиток одним вдохом.
Долгая жизнь.
Иногда это всегда быстрее.
Бум.
Вино «Вода Синего Пламени» было холодным как лед, но вскоре его желудок, казалось, полностью загорелся, а кожа на щеках стала красной, как огонь.
Он поспешил накопить ману.
Только тогда он подавил желание выпить.
Реалист Цю взглянул, поднял нефритовую чашу в качестве жеста и сказал с улыбкой: «Мастер Шэнь, не будьте нетерпеливы, это духовное вино нужно пробовать осторожно, чтобы ощутить мягкий вкус, который в нем застыл».
Шэнь Пин повернулся боком, его взгляд упал на то место, где пурпурное платье цвета орхидеи простиралось над нефритовым столом, а затем он сложил ладони рупором: «То, что сказал старший Цю, очень верно, я не очень разбираюсь в крепких винах, поэтому я посмеялся над этим».
Услышав это, на нефритовом столе позади него сидел настоящий Цзиньдань, и он не мог не сказать: «Шэнь Кэцин одержим изучением талисманов и не имеет других отвлекающих факторов. Естественно, он не понимает духовного вина, и самое главное в период строительства фундамента — улучшить свое совершенствование. Когда он сформирует алхимию в будущем, у него будет долгая жизнь». В пятисотом возрасте, если вы подумаете об этом, у вас будет время провести некоторые исследования о пути духовного вина».
Немедленно.
Окружающие монахи один за другим повысили голоса.
«Да, иногда можно попробовать крепкие вина».
«Дегустация вина — это просто неторопливое удовольствие, Шэнь Кэцину не нужно об этом беспокоиться».
«Выпить Blue Flame Water Wine одним глотком — вот способ оценить вкус вина!»
Более того, некоторые из них подражали Шэнь Пину и сразу же выпивали его, прямо крича: «Хорошее вино!»
Респондентов довольно много.
Монахи, сидевшие чуть поодаль, увидев это, хотя и не знали конкретной причины, один за другим последовали примеру.
Пэй Хоюй выглядел спокойным.
Она видела слишком много подобных сцен.
Культивирование учитывает случайность.
Как только появляется возможность, все идет хорошо.
Так называемый благородный человек — это тоже своего рода возможность.
И Шэнь Пин — этот благородный человек.
Монахи сражались и сражались, рисковали своими жизнями, чтобы отправиться к горе-монстру, и сформировали группу, чтобы исследовать руины интригующим образом. В конце концов, никто не может выжить.
Даже если у вас превосходный ум, множество средств и потрясающие расчеты, пока вы сражаетесь, вы будете подвергаться смертельной опасности, и вы можете лишь по возможности минимизировать неудачи.
Для чего эти вещи? Это не практический ресурс.
Основные члены Zhenbaolou — это ресурсы.
Именно это.
На этом дегустационном банкете будет представлено множество заведений, выпускающих золотые эликсиры.
«Второе вино, которое мы попробовали сегодня...»
Попробовал подряд десять видов крепких вин.
Уже почти полдень.
В данный момент.
Внезапно зазвучала барабанная музыка.
Есть даже мелодичный звук пипы.
Сразу после этого.
Лунный свет падал на зал.
Шэнь Пин поднял глаза, он понял, что это был сольный танец Феи Цайшан под луной.
Но теперь у него действительно нет сил это оценить.
Пыльный алтарь духовного вина слева источает неповторимый аромат.
Ее голос продолжал звучать у нее в ушах.
«Наложница на практике долгое время находилась в депрессии».
«Сидя здесь, вид у тебя изящный, но материал платья цвета фиолетовой орхидеи уже невыносим».
«Путь долголетия кажется скучным, но я верю, что пока я упорствую, я всегда могу увидеть надежду... Я просто не знаю, сколько времени это займет, увы».
Шэнь Пин не щурился.
За ним находится место в Golden Core Foundation Establishment, и каждый его шаг будет привлекать внимание.
Все, что я могу сделать, это дегустировать вина.
Глядя на пурпурную нефритовую чашу, наполненную вином «Цзинь Чан Сюэ Юэ Лин», стоящую перед ним.
Сначала он попробовал девять капель перед нефритовой чашей.
Затем быстро и медленно попробовал каплю с заднего края нефритовой чаши.
Немедленно.
Из его носа доносился запах вина «Золотая жаба, кровавая луна».
Зал наполнен таким духовным вином.
До конца сольного танца под луной.
Дегустационный банкет вин не завершился и наполовину.
В апсиде довольно много помещений.
Постоянное употребление спиртного.
Рао Шен Пин продолжал подавлять силой, и чувствовал себя пьяным в этот момент. После полудня он пришел в комнату № 6 под личным руководством Чонг Джина.
Пэй Хоюй находится рядом с номером 7.
Внутри комнаты.
Чонджин прямо улыбнулся: «Господин Шэнь не может выдержать много алкоголя. В доме есть специальные похмельные спиртные напитки и таблетки от похмелья, и то, и другое можно использовать, а сон закончится к концу полудня».
Сказав это, он ушел.
…
В левом коридоре переднего холла также есть несколько комнат.
Фея Цайшан и другие монахини из Сяньмяолоу все здесь.
После сольного танца под луной.
Цайшан остался в доме и сидел прямо.
Она ущипнула кончиками пальцев уголок юбки, и материал скомкался в комок.
Давление со всех сторон заставляло ее нервничать.
Если на этот раз возможность будет упущена.
Падение в облака — это всего лишь секунда.
Самое главное, что ей будет трудно взлететь в небо и превзойти надежды феи Цайюэ.
«У Шэнь Кэцина есть жена и наложница, а это значит, что он не монах-аскет!»
«Только одна сторона».
«Мои средства могут быть использованы».
Фея Цайшан вспомнила образ сольного танца в спальне маленького дворика и запечатления цветного луча.
Она считает, что как только Шэнь Кэцин посмотрит на нее, она сможет по-настоящему оценить ее танцевальные способности.
Со временем все идет понемногу.
Снаружи дома не было слышно никаких шагов.
Взгляд Феи Цайшан сменился от предвкушения к нежеланию и, наконец, к отчаянию.
Никто не пришел сообщить.
План Сяньмяолоу по истощению человеческих ресурсов снова провалился.
Даже другие меры на случай непредвиденных ситуаций исчезли.
Она не знала, что произошло в тот период.
Но на данный момент результат обречен.
«Сегодня двадцатое спиртное вино...»
В прихожей послышался голос.
Фея Цайшан сидела безучастно, словно потеряв душу.
Ее красивое лицо утратило свой блеск.
Сказочная грация ее тела также перешла в мир смертных.
От банкета по случаю закладки фундамента, цветного бруса до банкета с дегустацией вин — она никогда не готовилась так тщательно, но не все усилия будут вознаграждены.
«Фея в разноцветных одеждах!»
«Это Фея Цайшан!»
«Танцы в одиночестве под луной».
Ей показалось, что она услышала, как великие монахи ликовали в Сяньмяолоу.
Фундамент закладывается, и недостатка в золотых таблетках нет.
«Цайшан».
«В конце концов, это не сравнится с Цайюэ».
«Каким бы изысканным и совершенным ни был сольный танец под луной, его трудно сравнить с отблеском красочной луны».
Она никогда не отвергала их.
И сейчас.
Фея Цайшан молча рассмеялась.
Эта улыбка горькая.
Блеск в ее глазах постепенно нарастал.
Заглядывая вперед, я словно увидел щедрую фигуру на улице Спрус и Спрус в переулке Хуэйцюань.
«Оказывается, я даже не имею права слышать, кто ты...»
…
вечер.
Дегустационный банкет завершился.
Большое количество монахов и гостей, включая Цзиньданя и Чжуцзи, ушли один за другим.
Владелец «Сяньмяо» вошел в вестибюль.
Он просканировал сознанием Цайшана, сидящего в коридоре, а затем с мрачным взглядом обратился к Чунцзи: «Я также сообщил старейшине Пэну, что случилось?!»
Чун ревниво улыбнулся, сложил ладони рупором и сказал: «Старший, когда Кэцин Шэнь задремал в полдень, мастер Цю из здания Чжэньбао специально распорядился, чтобы Цин Кэцин плохо пил, чтобы его никто не беспокоил, и Чун ничего не может с этим поделать».
Хозяин Сяньмяо нахмурился, потом о чем-то задумался и презрительно фыркнул: «Величественный Цзиньдань действительно сделал такое, когда же Чжэньбаолоу успел стать сектой Хэхуань!»
Чунцзян все еще улыбался: «Старший, пожалуйста, успокойтесь. На самом деле, если Кэцин Шэнь действительно хочет встретиться, у него не будет никаких шансов. В последний раз Чун устроил красочный спарринг с нахальным лицом, но это был конец».
Владелец Xianmiao больше ничего не сказал.
Передача духовного сознания.
вскоре ушёл вместе с Феей Цайшан.
Он знал, что слова Чунцзи были правдой, и небольшой инцидент, произошедший тогда в переулке Хуэйцюань, может оказаться трудноразрешимым.
Возвращайтесь в здание Сяньмяо.
«Красочная одежда».
«Поскольку нет возможности познакомиться с Шэнь Кэцином, нет нужды об этом думать. Через несколько лет я найду для тебя даосского спутника. Давай практиковать безопасно и стабильно в будущем!»
Слышал это.
Фея Цайшан слабо отсалютовала и ушла.
"Жалость."
Хозяин Сяньмяо посмотрел на спину грациозной, но лишенной и половины феерического темперамента, женщины и тяжело вздохнул.
(конец этой главы)