Глава 9 За городом
Хэйфэнчжай.
В это время деревня была ярко освещена, наполнена голосами и демонами, дико танцующими.
Лэй Чжань поднял бокал с вином и сказал: «Брат, иди и выпей! Поздравляю, брат, с выздоровлением после травмы и возвращением на девятый уровень тренировки тела».
Лысый мужчина рядом с ним тоже рассмеялся.
«Спасибо Цзян Чжэньюаню! Без него я не знаю, сколько времени мне потребовалось бы, чтобы оправиться от травмы!»
Затем он сказал в низ: «Я сегодня счастлив, никто не пойдет домой, если не напьется».
"Ох! Ох! Ох"
Младший брат внизу мгновенно услышал радостные вопли призраков и вой волков.
Лэй Чжань с сожалением на лице сказал: «Если бы я знал, что мой старший брат оправится от ран, я бы попросил этого мальчика пожертвовать немного больше серебра, чтобы улучшить питание братьев».
«Эй!» Лысый мужчина махнул рукой: «Деньги — это что-то вне тела, пока их достаточно, владеть ими — не долгосрочное решение для семьи. Кроме того, не стоит недооценивать героев мира. Даже в таком маленьком месте, как уезд Линьань, может не быть никого сильнее меня.
«Босс преподал мне урок!»
Лэй Чжань ответил, а затем снова поднял бокал с вином: «Тот, кто пожелает боссу успешного прорыва после его выздоровления, станет членом семьи фей и поведет братьев есть и пить острую пищу».
«Конечно!» Лысый мужчина громко рассмеялся и сказал: «Я все еще здесь, чтобы составить компанию моим братьям и хорошо провести время. За последние двадцать лет, когда я думаю об этом сейчас, жизнь стала действительно унылой и скучной!»
Лэй Чжань кивнул в ответ и сказал: «Брат! Невозможно следовать своим наклонностям, чтобы быть счастливым с четкими правилами и дисциплиной!»
На следующий день.
На утреннем рынке в уезде Линьань только началась суматоха.
Ворота из черного железа в бюро сопровождения Чжэньюань медленно открылись.
Взгляды всех снова привлекла внезапно открывшаяся дверь.
«Вот и всё», — выражение лица у кого-то застыло.
«Много гробов, что собирается делать эскорт Чжэньюань?»
в это время.
Старый конь сел в карету и тихо спросил: «Молодой господин, не слишком ли это показушно?»
«Как перевезти тело моего отца обратно без гроба? Как перевезти тела более 20 братьев из Бюро сопровождения?» — беспечно сказал Цзян Юань.
"Пойдем!"
Он закрыл глаза и сказал.
По приказу Цзян Юаня несколько молодых телохранителей один за другим подняли кнуты и погнали несколько повозок к воротам города.
В то же время эта новость быстро распространилась среди различных сил уезда Линьань.
После половины палочки благовоний.
Ворота города.
Цзян Юань слегка прикрыл глаза и сел в повозку, держа меч в руках.
внезапно.
«Ура!»
Карета внезапно остановилась.
В одно мгновение до его уха донесся сердитый крик старой лошади.
«Цзя Ваньдао, что ты пытаешься сделать?»
Цзя Ваньдао встал перед каретой, слегка прищурился и любезно сказал: «Разве это не для того, чтобы заботиться о моем племяннике? Внешний мир сказал, что брат Чжэньюань был убит. Я услышал это, я был очень опечален и не мог в это поверить, поэтому я пришел посмотреть на моего племянника, я надеюсь, что с моим племянником ничего не случится».
«Пёрди, мать твою! Откуда ты взял эти слухи, мой босс такой могущественный, как что-то может случиться?» — сердито закричал старый конь.
«Тогда что это?» Цзя Ваньдао посмотрел на гроб перед собой, указал пальцем и сказал с улыбкой.
В это же время в сознании Цзян Юаня возникло послание Цзя Ваньдао.
Цзя Ваньдао, богатый человек из уезда Линьань, пострадал от нехватки продовольствия, одежды, жилья и транспорта, зерна, риса, масла и соли.
Невысокого роста, с естественной улыбкой и чрезвычайно добрым лицом.
Он родился с сильным обманом, люди в мире называют его улыбающимся тигром, и большинство людей боятся его.
Однако среди этих людей не было Цзян Чжэньюаня.
Во всем уезде Линьань не так много людей, которых может уважать Цзян Чжэньюань. Любой из них — человек с необычайной силой, который может заставить уезд Линьань дрожать, вставая. Конечно, Цзя Ваньдао не входит в их число.
Цзян Юань медленно открыл глаза.
«Отойди в сторону!»
«Мой племянник, почему ты такой неразумный? В этой ситуации моему племяннику крайне опасно выезжать из города. Я привел к племяннику несколько хороших людей, и я могу обеспечить свою собственную безопасность».
Сказав это, он наклонился.
«Может ли быть правдой, что слухи из внешнего мира гласят, что этот гроб предназначен для брата Чжэньюаня, чтобы хранить в нем тело?»
Цзян Юань не сказал ни слова, но холодно посмотрел на него.
Цзя Ваньдао, все еще улыбавшаяся, внезапно замерла.
В одно мгновение на лбу у него выступил холодный пот.
В этот момент из его сердца внезапно вырвалось острое чувство кризиса жизни и смерти.
Это чувство кризиса беспрецедентно сильно.
Это его врожденный талант, и он рождается с чрезвычайно обостренным чувством опасности.
Подобная интуиция спасала ему жизнь бесчисленное количество раз.
В этот момент он вновь ощутил давно утраченную бдительность.
Наступает кризис смерти.
следующий момент.
Он быстро отступал и отступал, в одно мгновение приблизившись к толпе.
улыбнулся и сказал: «Раз моему племяннику это не нужно, забудьте об этом!»
Сказав это, он тут же нырнул в толпу, опустив голову, и в мгновение ока исчез благодаря своему невысокому росту.
Тем временем в толпе.
Кто-то стиснул зубы и сказал: «Что делает Цзя Ваньдао? Почему он отступил в этот критический момент? Хотя все активы бюро сопровождения Чжэньюань были переданы уездному лорду, он все еще владеет искусством фехтования ветра и грома! Это искусство фехтования необыкновенное. Обычное».
На городской стене крепкий мужчина в доспехах цвета латуни погладил подбородок и сказал: «Интересно, этот сын Цзян Чжэньюаня действительно может заставить Цзя Ваньдао бояться».
«Генерал, вы имеете в виду, что Цзя Ваньдао испугался сына Цзян Чжэньюаня?»
Крепкий мужчина слегка кивнул: «Верно! Я очень ясно вижу, что его только что прошиб холодный пот. Я слышал, что Цзя Ваньдао родился с аномалией и может чувствовать приближение опасности. То, что он только что сделал, явно означало большой кризис».
«Это немного странно!»
«Это невероятно! Цзя Ваньдао не выглядит низким и толстым, но его сила не слаба, и он также хорош в упражнении с шестью весами!»
Крепкий мужчина в доспехах соглашается.
Ниже.
Увидев отступление Цзя Ваньдао, Цзян Юань закрыл глаза: «Пошли!»
«Да, молодой господин!»
Старый конь отозвался и погнал карету к воротам города.
Через некоторое время трое Цзян Юаня стали уходить все дальше и дальше.
Городская стена.
«Генерал, как вы думаете, зачем они уезжают из города?»
«Иди и забери труп!»
«А? Что случилось с Цзян Чжэньюанем?»
«Это не глупости? Разве вы не видели, что вчера уездный лорд послал кого-то захватить имущество бюро сопровождения Чжэньюань?»
После этой речи генерал в доспехах спрыгнул с городских ворот.
«Те, кто приезжает, остановитесь, у округа есть приказ, и вам не разрешается покидать город в течение этих двух дней!»
"Почему?"
«Зачем?» — генерал оскалил белоснежные зубы: «Просто рассчитываю на свою силу! Если кто-то посмеет выскользнуть из города за последние два дня, если я узнаю, то сразу же прикончу его в твоем логове!»
Как только прозвучали эти слова, все немного обескуражились.
Этот генерал городской стражи находится на восьмом уровне физической подготовки, великий мастер омоложения.
В уезде Линьань найдется лишь несколько человек, которые могут сравниться с ним.
Никто не посмеет не поверить словам такого человека.
(конец этой главы)