: 8 сердечных приступов (ловля насекомых)

«Император, этот цветок…» Гао Дэчжун посмотрел на горшки с фиолетовыми цветами перед собой. На этот цветок приятно смотреть, но когда дело доходит до драгоценности, этот фиолетовый цветок на самом деле ничто, как вдруг императору понравился этот цветок. Приходить?

«Глядя на этого гешу фиолетового цвета, у тебя нет вкуса». Император Чэн Сюань протянул руку, чтобы погладить пурпурные лепестки, и шелк был холодным и шелковистым, создавая ощущение комфорта. «Перенеси эти горшки с цветами Тао Югэ».

Гао Дэчжун посмотрел на эти горшки и открыл ярко-фиолетовое полотенце. Если он правильно помнил, благородный владелец, живший в Тао Югэ, был лишь небольшой нишей. Император подарил несколько горшков с пионами, а не повысить ли статус Чжао Юя во дворце?

Если это дарить другие цветы, то это не имеет большого значения, но этот пион не что-то другое. Так называемый пион стоит дорого, но где обычное слово?

Женщина императора в гареме всегда была любимицей и никакая любовь, даже если это домашнее животное, не минует огня. Что за человек этот Чжао Цю, император его не помнит, но помнит ясно, хотя время входа во дворец короткое, но он оскорбил нескольких мастеров во дворце, хотя кожа хорошая, но **** и природа плохая, поэтому император, перевернув несколько марок, забыл о людях позади себя. В последние несколько дней, когда Чжао Вэй все еще был на похоронах, многие люди во дворце меня швыряли. Это перевернулось, и это было действительно вне его сил. Неожиданно, или дело в том, что безрассудство старого хозяина старика не потушило?

Однако нехорошо иметь такую ​​безмозглость или вообще оставлять императора в стороне, а если нет, то как перемена человека может быть столь велика?

«Тебе интересно, почему ты отдал пион Чжао Чжао?» Император Чэн Сюань посмотрел на Гао Дэчжуна трепещущим взглядом, и его рот все еще улыбался двумя точками. Видно, что он в хорошем настроении.

«Рабы не смеют», — внезапно переполнил мозг Гао Дэчжуна, и шпионил за разумом императора, это то, что отключило его голову. Где он может это узнать?

«Хорошо», — увидел его в таком виде Чэн Сюанди и поднял руку: «Иди и перенеси цветы в павильон Таоюй».

«Племянница-рабыня сказала, что император наслаждался несколькими горшками с фиолетовыми цветами на стороне Дао Югэ». Когда он был близко к дворцу, он танцевал сбоку от мягкого тела. Сказав это, он увидел мягкий цвет лица. Хмурый.

«Вы видите, что это фиолетовое полотенце?» Мягкие глаза были похожи на холодный танец, и даже чудесный голос был немного холоднее. Когда танец погружал голову на два балла ниже: «Да, мастер».

«Ну, хорошая Чжао Хао», сказала тихо и ухмыльнулась: «Этот дворец подарил ей лошадь, и она дает пощечину дворцу, и она даже дарит императору пурпурное полотенце!» Однако я хотел сказать ей, что маленький Чжао Чжао не был хорошей вещью во дворце. Она никогда не думала, что Чжао Чжао осмелится использовать этот метод, чтобы спровоцировать ее.

Она хорошо играла на фортепиано с детства. Даже лучший скрипач дворца не так хорош, как она. Кроме того, у нее хороший голос и приятная внешность. С тех пор как она вошла во дворец на несколько лет, император полюбил ее. Маленький бьет себя по лицу.

«Я хочу приехать в Чжаойи, чтобы полюбить пионы», — медленно сказала Джоан. «Иди и отправь пион дворца в Дао Югэ, помни, что он вышит тысячами фиолетовых цветов Вэй. Не пойми неправильно».

"Да." После выхода танцев и окопов остался лишь вздох облегчения.

Чжуан Ло позаботился о своем подбородке и внимательно посмотрел на рабов, передвигающих несколько горшков с серыми цветами фиолетового цвета, лениво опираясь на мягкую кушетку, прислушиваясь к звуку бамбука для своих ног, удобно сузив глаза.

«Мастер и мягкосердечная девушка Ле Гонга прислали тысячу дворцовых атласов, похожих на Вэй Вэй», — Юнь Си вошел из внешней комнаты, увидев, что Чжао Юй закрыл глаза, он сильно понизил голос.

«Тысячи Вэй Цзы?» Чжуан Ло открыл глаза и посмотрел на дворцовый атлас в руках. Он улыбнулся губами. «Этот атлас — хорошая вещь, пусть лежит в библиотеке».

«Хозяин, раб держит мягкую девушку». Юнь Си нахмурилась, казалось бы, смущенная, но, будучи рабыней, хозяин не говорил, а она не могла легко говорить.

«Из-за своих проблем Вэй Цзы все еще остается фиолетовым полотенцем, но это всего лишь несколько цветов», - сказала она, женщина с нормальным мозгом, которая действительно считала бы себя цветком, такая демонстрация не может ее поцарапать. зуд, слева и справа, — это всего лишь мужчина, приславший ей несколько горшков с цветами.

Юнь Си в последнее время все больше и больше игнорирует идею мастера. Перед лицом провокации мягкости мастер даже не беспокоится, и есть эти горшки с фиолетовыми цветами, которые дарит император, но с помощью мастера. Кажется, самодовольного взгляда не существует.

Когда Юньси ушел на пенсию, Чжуанлуо сел, протянул руку и прислушался к звуку бамбука, который помог ему встать. Когда он повернулся в первую комнату, он увидел за окном красные цветы. «Она подарила мне сегодня, я всегда помню, чтобы вернуться на церемонию».

Слушать бамбуковую спину холодно, за несколько лет она повидала во дворце много средств, но, как сказал Чжао Чжао, это не так уж и много.

Тетка, которая ее раньше учила, говорила, что в гареме, чем нежнее женщина, тем она страшнее. Она посмотрела на легкую улыбку на лице Чжао и медленно опустила голову.

Тетка, которая ее вырастила, также сказала, что в этом гареме лучше следовать за неуклюжим хозяином, а не за мягкосердечным хозяином. В таком месте господина недостаточно, а быть рабом – не что иное, как преступление.

В гареме верные рабыни не служат двум господам, а неверные рабыни не умирают. Слушая бамбуковый рот, избегающий улыбки, дворец - это большое казино, купи его и оставь нераскаянным, она сделает ставку на это пари.

Ожидая, пока император переоденется, Гао Дэчжун увидел безразличный вид императора и сказал: «Император, рабы услышали новый танец в музыке и танце, а не призыв».

«Это не что иное, как создание каких-то новинок», — говорило поведение императора. «Не ходите в этот сад».

В апреле сад Фанфейдуо полон фиолетового и красного цветов, и среди них порхают бабочки. Это красивый пейзаж. Жаль, что Сюань Сюань раньше видел пейзажи дворца. Эта сцена в его глазах ничем не отличается от придорожного камня.

Проходя через грушевый сад, вы попадаете в пруд с лотосами. Поскольку это было в начале апреля, лист лотоса не показывал своего угла. Хотя сухой лотос и был убран, он все равно вызывал у людей чувство опустошения. Сцепив руки за спиной, глядя на пруд с лотосами, взгляд молчалив.

«Мастер, дальше идти нельзя, впереди пруд с лотосами, а они еще не проросли».

«Вот и все, эта груша цветет красиво».

«Это самый большой грушевый сад во дворце. Это как раз тогда, когда сияют цветы груши. Ветер дует, как снег».

Гао Дэчжун услышал пронзительный голос из грушевого сада. Он просто хотел послать людей и попросить их уклониться. Кто знает, что император остановился и видит императора таким. Кажется, он хочет послушать угол?

Причина, по которой Фэн И остановил Гао Дэчжуна, заключалась не в чем ином, потому что человеком, которого он слышал, был Чжао Юй из Тао Югэ. Люди во дворце не любили груши, просто потому, что груши были разделены, это было нехорошо. Есть немало людей, которые прикасаются к знакам. Как это дошло до этого?

«Приходит весенний ветерок, цветет груша Ваньшу», — Чжуан Ло посмотрел на белый цветок груши. «Все в порядке».

«Мастер, этот цветок груши здесь не может оставаться слишком долго...» Слушая бамбук, хочется сказать, что цветок груши нехороший, но я не знаю, с чего начать.

Чжуан Ло хочет сказать, что сердце этого человека не имеет ничего общего с цветами, но до этого она не дошла до ума. «Мир счастлив и не рад, я мирянин, и природа не исключение. Но в этом мире есть сборище. Есть рассеянность, страх разлуки и нечаянности, лучше беречь время собирания, когда правда разделена, при встрече тоже возникают воспоминания. Я не хочу ждать, пока уйдут цветы, думаю, это всегда было непросто».

«Мастер...» Услышав это, Чжу подумал, что мастер немного угрюм, и не мог не думать о том, что произошло после того, как мастер вошел во дворец. «Но, если вы сможете оставаться вместе долгое время, разве не будет лучше?»

Чжуанлуо, который только что закончил литературное искусство, услышал слова, слушая бамбук. Я действительно не хочу говорить прямо. В гареме только один император, и только один император. Самый длинный и удобный способ - это смешать хорошую позу. Анан наслаждалась едой и питьем, но когда я увидела торжественное и сочувственное выражение бамбукового лица, она почувствовала, что ей все еще нужно продолжать устанавливать литературу. «Но я так запуталась, я помещаю людей в свое сердце. Он очень ожесточен со мной. Если он захочет уйти, я еле сдержу это, но мое сердце будет резано как ножом. Если ты не захочешь, чтобы слушать, достаточно иметь воспоминания».

В этом гареме есть два типа женщин: одни ради славы и богатства, а другие ради любви. Последнее жалко и печально, первое бедно и ненавистно. Внимательно слушая бамбук, я раскрыл цветок груши на плече Чжуанлуо. «Хозяин, ветер поднялся, пойдем обратно».

Чжуан Луочжэнь тоже чувствовал, что не может продолжать идти. Если он говорил, что чувствует боль в животе, слушать бамбук было трудно. Он кивнул и сказал: «Возвращайся».

Люди, живущие в шумном обществе, говорят, что любовь – это не обязательно любовь. Но для древних женщин муж – это рай, и беречь его будет любовь. Чжуан Ло не говорил этого, слушая бамбук, но слушая уши, запомнил это в своем сердце.

Если обратиться к первой комнате, то кажется, что из цветочного моря исходит ярко-желтый цвет. Чжуан Ло опустил глаза и взял бамбук за руку: «Слушай, бамбук, сегодняшние слова — всего лишь мои мечты, но это всего лишь сон о тебе. Если ты забудешь, я тоже могу быть сном, когда я сам. Я невежественен и невежественен. Я невежественен и безболезненн.

"Да…"

Мужчины всегда более жалостливы, когда относятся к женщинам, которые к нему привязаны. Для императора, сражающегося за гарем, истинное сердце смущения встречается еще реже. Даже если эта женщина его не любит, боюсь, это тоже стоит двух баллов. Это вес сердца.

Иногда мясо/тело насыщаются, но необходимо и духовное удовлетворение.

Выйдя из грушевого сада, Чжуанлуо оглянулся на сад. Кто сказал, что цветок груши пропал, и сегодня эта неожиданная встреча не преподнесла неожиданного сюрприза?

«Мастер, не смущайтесь». Слушая Чжу, он подумал, что Чжуанлуо было некомфортно, и он не мог не говорить все больше и больше.

«Нет проблем, но посмотри на это», — Чжуан Луочжэнь вернул себе прямой взгляд, позаботился о глазурованных цветках персика в парикмахерской и медленно пошел прочь.

В конце высохшего пруда все рабы Гао Дэчжуна лежали на земле. Хотя Чжао Чжао был лишь небольшой ветвью, он также был хозяином дворца. Те, кто были рабами, не должны их слушать.

После долгого периода энтузиазма я лишь слабо произнес: «Вставай».

Я не знаю, если я невежественен. Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии