Глава 100: Еще один

После известия о беременности Чжуанлуо дворец Сихэ получил большую награду. Чжуанлуо посмотрел на различные предметы, которые пользовались уважением у торговца, и зевнул. Она была несколько ленива, а в последнее время становилась все более и более ленивой.

«Странная девочка, на этот раз снова пошел дождь, добавь рубашку». Юнь Си взял верхнюю рубашку Чжуан Ло, надел ее, увидел, что в ней нет духа, а затем сказал: «Если девочке скучно, лучше пусть в храме есть несколько интересных гаджетов».

Материалом, отвечающим за гарем, является центральная провинция, и император не позволит женщинам гарема вступать с ними в отношения, и они будут очень сильны в храме. Поэтому вообще надо спасать других из храма. Во-первых, должна быть абсолютная уверенность.

Чжуан Луочжэнь понимает значение Юнь Си, но теперь у нее нет ума выращивать мелких животных, и она не несет биологической ответственности за плод в своем желудке. В этом месте нет эпидемической станции. Если есть токсоплазмоз, плакать действительно негде.

«Не надо, этот кот, собака, кто его знает, трогал ли его кто-нибудь», — прислушался к бамбуковому концу супа, поставил его на круг и посмотрел в окно. «Сейчас девушка беременна, терпеть не может неряшливости».

Юнь Си увидел появление бамбука и внезапно улыбнулся. «Это невероятно. Теперь мы слушаем девушку, которая хочет отправиться на поле боя».

«Кто сказал нет, ты не просто говоришь мне, мы ходим вверх и вниз по дворцу, кто в этот момент не осторожен и осторожен», - сказал это, слушая бамбуковое сердце, есть некоторые опасения, «это вот так, недавно на кухне. Там тоже есть какие-то необъяснимые вещи.

Что такое новая гора, краб, клейкий рис и миндаль? Если вы этого не понимаете, я не знаю, что произойдет.

Машина разговаривала, и я увидел, как Фу Бао вошел с радостным видом, за ним следовали два гонга и дворцовая дама, которая тащила различные украшения.

Фубао принял участие в церемонии и объяснил причины. Эти двое — старики, пришедшие к Чжуанлуо во время беременности. Две старушки выглядели больными, были одеты прилично и имели умные манеры. Ответственный.

Чжуан Луочжэнь позволил Юнь Си лично организовать проживание этих двух людей и наградил их чем-то. Император потратил столько сил, что несколько неожиданно.

«Добрый император скорбящей семьи на самом деле дал ей две кандалы», — сказала королева-мать после того, как император сделал беременность Чжуан Ло, и иронически улыбнулась. «Когда скорбящая племянница была беременна, она не могла видеть. Я так предана ему».

Слухи вокруг нее убедили: «Я хочу приехать, потому что у девушки Чжаои раньше не было детей, поэтому император особенно беспокоился. Первого ребенка этой женщины больше нет, и детям не так-то легко взять на себя инициативу. Сегодня плод в Животу Чжао всего два или три месяца… всегда будь осторожен».

«Она смелая и большая, и она осмеливается встать в этом рывке». Королева-мать фыркнула, но настроение у нее было нехорошее, и ей не хотелось говорить больше. Хоть ей и не нравится Чжуанло, она не так уж расстроена императором.

Дни не слишком медленны, чтобы пройти маленькие полмесяца, желудок Чжуан Ло не был заметен, первое, что во дворце, это то, что люди Цяньгуи злы и угрюмы, и их презирают в течение двух часов.

Цянь Гуйжэнь похож на город, и у императора есть две точки славы. В наши дни вход во дворец обходится дорого. В этом гареме это действительно плохая личность. В глазах некоторых миньонов я боюсь, что не могу сравниться с большой дворцовой девушкой, которая находится перед потоком Шу Гуя и Чжао Чжао.

Характер Цянь Гуйжэня несколько высокомерен и не имеет ничего общего с людьми во дворце. Однако именно из-за этого высокомерного нрава многие люди во дворце недовольны. Большие и маленькие мастера в этом дворце, которая дома не мелкая девчонка, будет ли она на два очка выше?

Но все они женщины, которые ждут императора, который благороднее всех. В этом гареме кто высокий, кто благородный, делает такой жест, кто редкость?

«Как император может думать об этом, но есть только один благородный человек, не говоря уже о том, что император находится в слабом состоянии во дворце Хи Хи. Сможешь ли ты позаботиться о ней?» Су Сюи ухмыльнулась. «Я смотрю на нее. Это даже более отвратительно, чем у Чжуанлуо». По ее словам, она обнаружила, что лицо кузена не очень хорошее, и заткнула рот.

Шугуй не собирался бросать нефрит в коробку, и улыбка в его глазах расплылась: «У Чжуан Ло в животе дракон, который может позволить себе переступить через нее. Не говори Цянь Гуйжэнь, тогда это ты и "Мне нужно идти далеко от земли. Ты не воспользовался усердием королевы, и я не знаю, действительно ли Чжуанло ее сестра".

Отношение королевы к Чжуан Луочжэню действительно удивило Шу Гуйчжэня. Первоначально она думала, что королева всего лишь разыграла драму и намеренно вела себя добродетельно. Однако в этот день, день королевы, пребывание королевы в Чжуанло не имеет намерения действовать, но где еда используется во дворце Сихэ, а вещи, назначенные во дворец Сихэ, проверяются и проверяются, и я боюсь, что Я пропущу то, чего мне не следовало бы иметь.

Такое отношение немного странное. Во дворце не то чтобы не было беременности, и королеве не терпелось порадоваться. Раньше, когда ей нравились, она была красивее Чжуанлуо. Она не видела перед собой Королевы. Это было половинчатое отношение. Жест королевы был еще выше. В этот момент она стала хорошей сестрой.

Я не мог понять намерения королевы, и Шу Гуйчжэнь поддержал руку Лин Яо: «Поскольку Королевский сад полон веселья, дворец не собирается исчезать».

Су Сюи была человеком с характером, любила участвовать в веселье и, естественно, следовала за ним.

Когда группа отправилась в Императорский сад, они увидели мягкотелость, сидящую в пригласительном павильоне, в то время как мягкие, белолицые кандалы находились под ступенями павильона, а лицо, похожее на цветок, выглядело жалким.

Шугуй 妃 妃 , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Шугуй улыбнулся и прошел мимо Цянь Гуйжэня, садясь в левую голову мягкого: «Я просто хочу дышать, я не хочу встречаться со своей мягкой сестрой».

Дворцовая девушка вскоре предложила Шугую чай и пирожные, а Шугуй и Мягкость сказали много чепухи сквозь погоду, а затем посмотрели на ошеломленных людей Цяньгуя следующим образом: «Эй, это не Цянь Гуйжэнь, как может этот ревнивец согрешить, сестра?»

Я осторожно взял чашку и выдул горячую чайную лапшу. Я не смотрел на молодых людей. Я медленно сказал: «Смеющаяся сестра до сих пор помнит такого маленького благородного человека. Я всегда была глупой, а nώ сравним с утонченным и утонченным. Цянь Гуйжэнь благородна, поэтому, если она не сможет это слушать, она будет неизбежно злится. Неужели эта благородная дама пришла сюда, чтобы заступиться за нее?»

«Мягкая сестра убита, а маленькая невежественная маленькая монахиня стоит того, чтобы оскорбить чувства нашей сестры». Шугуй выпил чашку чая и был хорошим Дахунпао. Я попытался проверить пятна от воды, которых не было в углах тестового рта. Шуги вздохнул. «Хорошо понимать правила. В последнее время Королевский дворец занят, и нам приходится больше терпеть».

Тихо слушал это, неясно улыбался: «Благородная девица тяжела, я немного легок, я не смею способствовать королевской императрице, лишь бы управлять некоторыми людьми, которые меня не уважают, но ничего другого терпеть нельзя».

Шугуй улыбнулся и не уловил слов от иглы в хлопке.

Су Сюи облизнул рот и ничего не сказал.

«Эй, здесь очень оживленно, и несколько сестер сегодня так счастливы».

Как только раздался этот мягкий голос, Су Сюи нахмурилась и оглянулась. Оказалось, что Чжуан Ло качала головой с пересохшей маткой-евнухом.

Настроение Су Сюи ухудшилось. Казалось, она встретила эту женщину. У нее никогда не хватало духу пройти мимо. Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии