Глава 115:

Все в гареме знают, что королева больна, и многие ждут, когда королеву упразднят. Даже паломничество начинает находиться под запретом, а гарем одно время назад сбивает с толку. ****** Пожалуйста, зайдите на www. . Посмотрите последнюю главу******

Фэн Цзинь сел на драконье кресло и посмотрел на Вэньу Байгуань внизу, ссорившуюся с женщинами в гареме. Когда эти люди уже почти зашумели, они открыли рты. «Взрослым очень интересно, поэтому гарем такой добросовестный. Тебе пора сделать это раньше»,

Все слышали, что слова императора были неправильными, и боялись осмелиться заговорить еще раз. Первоначальные мысли об отправке семьи во дворец также были намного слабее.

«Чен и другие не смеют, но у Чжунгун нет детей, а отец и брат — предатели и зло, и это действительно невыносимо для матери». А Юши Дао: «Мать страны должна быть женщиной мира — это образец, добродетель королевы — это потеря, микро Чен считал, что королеву следует упразднить».

Фэн Цзинь посмотрел на имперскую цензуру и, похоже, имел какие-то отношения с мудрецами мудрецов. Он усмехнулся: «Какова добродетель королевы, ты знаешь лучше тебя, поскольку ни один ребенок не должен быть отменен, я помню, как твоя сестра была замужем 18 лет. Зи, муж тоже должен отказаться от нее».

Этот цензор не подумал, что император действительно знал, что происходит в его семье, и лицо его изменилось, и он не осмелился ничего сказать.

«Я не знаю, что это такое!» Фэн Цзинь встал и закричал в объятиях. «Эр ждет талантов середины династии. Кто знает, что меня волнует только гарем, мне очень грустно!» Тогда он разгневался и вышел из залы, оставив следующее сухое лицо сменилось на лицо придворных.

Последствия исчезли так незаметно, и гаремы постепенно пришли к пониманию того, что императрица не будет упразднена, а порочные и зловещие движения в последние дни были несколько смущающими. Иногда она выходила на улицу, слабо чувствовала, что кто-то над ней смеется, но видела только почтительный взгляд этих людей, и постепенно ей не хотелось выходить на улицу.

Без великого императора и без его благосклонности Йингуи в глубине души знает, что, когда императрица будет готова, его действия в эти дни будут ненавидимы королевой. Королева — джентльмен, но определенно не женщина, которая жалуется на мораль.

Я разозлился и потряс рукой веер. Рядом со мной ингуи отпил травяной чай. Я увидел вбегающую дворцовую даму и спросил: «Что вы слышали о королеве?»

Маленькая дворцовая женщина выглядела перед ней уродливой и не могла сказать ни слова.

«Шингуй действительно может заботиться о теле дворца», — внезапно вошла императрица с группой дворцовых дам и евнухов, с оттенком неописуемой улыбки на лице. «Глядя на дворец приятно, это очень разочаровывает?» ?"

Ингуи 妃 улыбнулась и начала церемонию: «Эй, пожалуйста, отдайте Королеву Императрицу».

«Люди во дворце безопасны и самодостаточны, и дворец будет в безопасности», — усмехнулась королева, сев на верхушку, медленно покачивая в руке красивый веер, и слегка больного лица не было видно. совсем. «Юнгуй, ты сказал, что это не причина?»

Сяньгуй тоже не решился сесть, честно стоя перед императором, едва улыбнувшись: «Королева-императрица, вы правы».

«Вы можете понять, что это лучшее, этот дворец не пошел этим путем», - продолжала медленно трясти веером королева, слегка неудовлетворенная и с завязанными глазами, - «Но этот дворец просто случайно проходил мимо, так жарко В тот день, дворец достался Хи и дворцу». После этого он встал, вышел и увидел спешащую *****.

«Вдовствующая королева-императрица, благородная дама, Чжао Чжао Нян боится, что она вот-вот родится, и на этот раз она уже вошла в комнату раннего производства».

"Что?!" Цвет императора изменился, и он отказался и дальше поддаваться горестной печали. «Я собираюсь во дворец Сихэ, врачи и телята готовы, и есть люди, которые наблюдают за дворцом Сихэ». Всех, кто вызывает подозрения, держат под стражей».

«Да», — носитель слухов поспешно удалился, и королева бросилась во дворец Сихэ. Она прекрасно знала, что настроение императора было нехорошим. Если у Чжао Чжао или ребенка Чжао была проблема, день гарема. Трудно быть первой, кто выдержит основной удар своего статуса нестабильной королевы.

В этот момент никому не было жарко. Королева села на феникса и сжала потную ручку, но все еще чувствовала, что ее спина холодная, и ждала, пока Фэн Сяо остановится во дворце Сихэ. Она также отказалась смотреть вперед. Давайте подойдем к руке нефрита и позволим руке нефрита войти внутрь. Остальные будут смотреть друг на друга и следовать тишине.

Когда все пошли в родильное отделение, они не услышали никаких криков. Они только услышали слабый шум младенцев, выходящих из комнаты, и дворцовая дама взяла еду и вошла.

Во дворце евнухов было несколько мест, но никто не осмеливался здесь сесть, и каждый серьезно смотрел на родильный зал.

На кровати Чжуанло терпит боль, вызванную схватками, при этом пытается есть и есть, очевидно, хочет сэкономить силы при родах.

«Мать, подожди, пока ты не сможешь громко кричать, это будет стоить тебе физических сил», после рождения доктора Чжуанлуо, «ты в хорошем состоянии, проблем не будет, подожди, пока старый раб скажет, когда ты можешь, ты можешь использовать свои схватки. Если схватки прекратятся, ты можешь сделать перерыв. Ты должна помнить, что нельзя громко кричать».

Чжуан Ло кивнула и почувствовала, что чувство сжатия заставляет ее пять внутренних органов двигаться. Она едва израсходовала еду и вздохнула. «Вам не нужно заботиться об этом дворце. Если вы ничего не делаете во время производства, просто справьтесь». Громко напоминаю, что этот дворец не будет винить вас, после производства дворец получит награду».

Некоторые студенты вздохнули с облегчением. Этой женщине было очень больно иметь детей. Иногда им приходилось кричать, чтобы напомнить матерям, как это сделать, чтобы они не заснули. Поскольку Чжао Юй сказал это, они тоже могут об этом позаботиться.

Чжуанло уже все время потеет. Такой боли она еще никогда в жизни не испытывала. Она даже может почувствовать, что плод в животе отчаянно пинает ее ножками и как будто рвется наружу.

В этот момент из-под кузова вытекла теплая жидкость, и внешний вид поставки немного изменился. «Мать, у твоей овцы вода сломалась. Ты выслушай пароль старого раба и следуй силе».

Чжуан Луочжэнь почувствовал, что его мозг запутался. Без всякого движения ребенка в околоплодных водах движения были более болезненными, чем раньше. С паролем сдачи мокроты, когда она прикусила зубы, казалось, что боль исчезла. Как родить ребенка с максимальной скоростью, ведь околоплодные воды нарушены, ребенок будет слишком долго лишен кислорода в родовых путях и даже в тяжелых случаях станет причиной врожденной умственной отсталости.

За пределами родильного зала королева была так встревожена, что вспотела. Она услышала тихий шум певца в комнате. Она и Юдао были немного раздражены. «Ты, и бамбук, и кухня пропитаны супом. Имея силы, дай ей выпить». Закончил, начал читать Будду.

«Император едет!»

Королева услышала доклад, и сердце ее забилось. Большую часть времени она видела, что император шагает вперед. Ее дар не был закончен, и ее остановили.

«Как Чжао Чжао?» Фэн Цин был так встревожен на своем спокойном лице. Он серьезно посмотрел на королеву. «Что вы можете сказать после родов, может ли положение плода Чжао быть положительным?»

«Возвращение к императору, — сказал врач, — положение плода Чжао Чжао очень хорошее, плод тоже очень хороший», — цвет спины императора, глядя на Фэн Цзиня, кажется, понимает, что, как улыбка, «будет в безопасности». мать и ребенок. "

Фэн кивнул и кивнул в сторону родильного отделения. Менее чем через четверть часа он нахмурился. «Как ты можешь не слышать голос Чжао Юя, которого королева посылает тебя увидеть?» После этого он сказал: «Ну, люди приходят и не удивляйтесь». После этого они не разговаривали, а толкнули ****, который подарил ему веер.

Фэн Цзинь почувствовал, что на сердце у него было немного душно, и он ходил взад и вперед. Он увидел бамбуковый женьшень в родильном зале, нахмурился, вздохнул и сказал: «Королева, как эта женщина так долго рожает детей?»

Это всего четверть часа, сколько времени это займет? Императрица неохотно улыбнулась. «Император, женщина, родившая ребенка, так грешна».

Лицо Фэн Сяо немного осунулось, как раз в это время послышался звук мокроты. Его лицо было почти черным, как чернила.

«Мама, не торопись, старайся, ребенок скоро выйдет».

«Давай, выпей несколько глотков супа!»

В это время Фэн уже был полон пота. Найдётся ****, который обратится к взрослому и попросит об этом. Он пнул его. «Нет, катись!»

Маленький ублюдок свернул кость и вылез из дворца Хихе. Он ненавидел только тех чиновников, которых хотел видеть, и у него не было длинных глаз. В это время Чжао Вэй рожала ребенка. Есть ли настроение увидеть их в императоре?

Чиновник, увидевший увиденное, прибежал в сером, и на сердце у него сжалось. Он подумал, что прогневил императора и набил евнуху кошелек. Он был осторожен: «Дедушка, а государь не хочет видеть министра?»

«Этот взрослый все еще возвращается раньше. Императрица императора и дворяне императора находятся во дворце Хихе. Сегодня в императоре никого не видно». После этого **** поспешно удалился.

Этот чиновник мельком взглянул, а потом изменил лицо. Это значит, что скоро родится девушка Чжаочжао? Подумав об этом, он поспешил покинуть дворец. В любом случае об этом деле передал дилеру письмо, и оно было продано.

Чжуан Луочжэнь почувствовал, что его глаза уже почернели, а во всем теле, казалось, не осталось сил. Она почувствовала, что может спать с закрытыми глазами, и, казалось, услышала слова акушерки и вскоре вышла.

Она яростно открыла глаза, почти использовала силу этой жизни, использовала последнюю силу зубов, а затем почувствовала, что что-то отделилось от тела.

«Поздравляем богиню, Хэ Си Няннян — здоровый и богатый император!» До ее ушей донесся счастливый и счастливый голос, и у нее, казалось, хватило сил взглянуть на ребенка, которого взял на руки ученик. Вроде бы Он не склизкий, очень чистый, маленький и крик очень яркий.

Она так растерялась, подумала она, этот голос действительно яркий, боюсь, что его услышит половина гарема? Засните и закройте глаза, и спите под крики вашего ребенка.

«Родила, родила!» Глаза королевы покраснели, и некоторые взволнованно бросились к двери родильного зала. Я увидел, как курьер бережно держит посылку, и вздохнул от радости: «Поздравляем императора, поздравляем императрицу. Императрица Чжаочжао родила императора».

Фэн Цзинь, кажется, отреагировал. Он подошел к рождению мокроты. «Что случилось с Чжао Чжао?» Закончив, он посмотрел на завернутого ребенка: его детские волосы уже вылезли за ухо, а лицо покраснело. Все это выглядит маленьким и мягким.

«Чжао Сян уже спит», — сказала медсестра. «Я думаю, что это слишком сонно».

Фэн кивал и кивал, прежде чем протянуть руку и осторожно взять ребенка. Он посмотрел на ребенка своими темнокожими глазами и улыбнулся. «Награда, у всех есть награды!»

Автору есть что сказать: раньше я слышала, как говорят, что родившийся ребенок не умеет моргать. Я также верю, что пока у меня не родится ребенок, я знаю, что мой ребенок сможет открыть мне глаза, когда я родилась, но я не вижу его через несколько месяцев. Что понятно. На самом деле само рождение ребенка сложнее греха текста, чтобы не пугать милую сестричку бумагой, я вам не скажу. L3l42k сеть для чтения романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии