Отец и сын Лю Цюаньян убеждали бабушку Лю согласиться на жертвоприношение. Они не хотели делить серебро 820-й пробы с парой Лю Цюаньфу.
Таким образом, бабушка Лю действительно согласилась, и группа снова побежала к старосте деревни, разделила семейный реестр, поставила отпечаток руки в книге умершего и добилась немедленного вступления печати в силу.
После обеда Лю Цюаньфу получил документы от старосты деревни и отправился в город, чтобы запечатать печать.
Лю Цин уже уехал в город, когда они пошли к старосте деревни.
Бабушка Лю не заметила, что мешок с деньгами пропал. Когда она вернулась, она была занята готовкой и едой. Лю Лю больше не слушала ее приказов.
Здесь Лю Дуо, который пообедал, перенес полуденную сонливость, повел Лю Рана следовать за ними ночью и отправился в город.
«Ран, позвони мне в город через некоторое время, и я вздремну». Сидя в повозке и тряся ее, она прогоняла сон.
Лю Ран очень хорошо кивнула головой: «Ну, сестра, давай спать».
Услышав эти слова, он бросился в ночной поток повозки с быками и сказал Е Мо: «Маленькая тройка, пусть маленькие цветочки опираются на тебя, чтобы не упасть».
Е Мо кивнул и обнял Лю Дуо за плечи, позволив ей опереться на себя: «Просто спи больше за день!»
Услышав то, что он сказал, Лю Дуо некоторое время смотрел на него и закрыл глаза, чтобы отдохнуть.
Лю Ран взглянул на него и прошептал: «Моя сестра не может спать, если ей хочется спать?»
Хотя он сказал это очень тихо, Е Мо услышал это и взглянул на Лю Раня.
Ли Вази посмотрел на Е Мо в сторону и осторожно обнял Лю Дуо, чтобы она не упала. Он подвинул свой член и прислонился к уху, прошептав: «Босс, вы с вашей невесткой ушли из круглой комнаты?»
"Почему!" Он сердито посмотрел на него и снова спросил тихим голосом.
Эти двое изменили свои позиции и держались подальше от Лю Раня, чтобы перешептаться.
«Почему ты не заботился о себе. У тебя получилось?»
Темнолицый Е Мо стиснул зубы и сказал два слова.
Кроме того, слишком стыдно потерпеть неудачу!
Услышав это, Ли Ва был взволнован: «Правда?»
Степень волнения не удалось контролировать, Е Мо тут же посмотрел на него и сделал выговор: «Почему так громко!» '
Посмотрев вниз, Лю Дуо просто нахмурился и выдохнул без признаков шума.
Лю Ран наблюдал, как они там переговаривались, и время от времени смотрел на Лю Дуо: «Дядя Ли, о чем ты говоришь? Хватит спорить с моей сестрой».
«Мы с зятем ничего не говорили, тебе следует сидеть спокойно и не падать». Ли Вази снова подвинулся и с улыбкой сказал ему рядом с Лю Ранем.
Зная, что он не хочет ему говорить, Лю Ран не стал спрашивать и тихо сидел, глядя вперед.
Приехав в город, они отправили побеги бамбука в ресторан, а ночью помчались в Йемен, поставив штамп на странице, где поселился Лю Ран, в своей прописке.
Пока Лю Дуо водил Лю Раня по магазинам, он не подошел к двери.
— Ран, тебе нужен конфетный человечек? Увидев, как он смотрит на конфетного человечка, Лю Дуо с любопытством подошел к нему.
"Могу ли я?"
«Конечно, можно», — сказал хозяин ларька, — «начальник, сделай конфетку для моего брата».
После того, как владелец прилавка спросил Лю Раня, что он хочет ущипнуть, он несколькими умелыми движениями сформировал зажим, затем протянул ему, и Лю Дуо заплатил, чтобы тот ушел.
«Ран, почему ты не ешь? Посмотри, что оно делает».
Видя, что он продолжает держать рот открытым, Лю Дуо задумался:
Лю Ран засмеялась: «Я не могу есть, мне жаль есть».
Это был первый раз, когда я видел, как он смеялся после того, как привез его от деревенского старосты.