Глава 513: Зависть одна за другой

В этот момент сюда подошли Ли Чуньмей и несколько молодых девушек, которые тоже готовились собирать саженцы.

Увидев это, Е Лин сказал: «Дуоэр, пришла Чунмей, и я пошел найти ее, чтобы вернуть серп. Можешь просто посидеть здесь. Без солнца будет прохладнее».

Случилось так, что он был настолько застенчив, что я не знал, как вернуться к Лю Дуо.

«Хорошо, ты идешь». Лю Дуо кивнул и ответил с улыбкой.

Е Лин встала, привела в порядок свою одежду, пошла в какое-то место внизу и подождала, пока подойдет Ли Чуньмей.

В нескольких метрах Ли Чунмей увидела Е Лин, стоящую там с прямой и тонкой спиной, но не слабой, и с его очень красивым и красивым лицом она увидела несколько девушек, которые тоже были непристойными.

После того, как они приблизились, Е Лин мягко сказал Ли Чунмей: «Чунмей, могу ли я вернуть серп, который одолжил тебе вчера? Он мне нужен сейчас».

Услышав это, Ли Чунмей кивнул, поставил заднюю часть корзины, достал серп и протянул его Е Лину: «Четверный брат, вот и ты. Спасибо, что одолжил мне вчера на долгое время».

Взяв серп, Е Лин слегка улыбнулся ей: «Не волнуйся, я пойду первым».

Поговорив о Е Лине, он развернулся и пошел к своему рисовому полю.

Несколько девушек повели его спиной, чтобы посмотреть, и одна сказала: «Хотя в эту ночь младший мужчина ходит немного тряско, я всегда вижу его нежным и нежным, и он красив без всякого вспыльчивости».

«Да, это намного лучше, чем третья ночь той ночи. Хотя это довольно красиво, поиск принца должен быть таким же нежным, как и четвертая ночь ночи». Другая девушка сказала.

Характер Е Мо был импульсивным, и им это не нравилось.

«Я думаю, что второй ребенок самый лучший. Он выглядит самым красивым и к тому же нежным!» К обсуждению начала присоединяться еще одна девушка.

Несколько молодых девушек пробормотали, что это лучше, чем другое, но Ли Чуньмей ничего не сказал.

Несколько молодых девушек увидели, как Лю Дуо снова сидит там, без необходимости ехать в Симода, чтобы помочь собрать саженцы, и все они завидовали и завидовали.

«Посмотрите на эту соженку, я никогда раньше не видел ее работы!»

«Я тоже, хотя и живу как соженка, но гораздо лучше, чем обычные невестки».

«Так хорошо выйти замуж за ночную семью. Мне не нужно ничего делать, и меня балуют. Носить такую ​​красивую одежду».

«Пойдем, срежем саженцы». Сказал Ли Чуньмей и пошел на свое рисовое поле.

Ей не хотелось слушать эти кислые слова, раздражающие!

Здесь Лю Ран дома серьезно занимается домашним заданием и пишет.

Внезапный крик Хэя Сяомэна заставил его пожать руки, Лю Ран посмотрел на вход во двор и увидел стоящую там бабушку Лю, все еще боящуюся сделать шаг дальше.

Старое лицо было еще старше, а волосы намного бледнее.

Увидев ее, Лю Ран не обращал внимания и продолжал писать свои слова. Он вообще не хотел видеть эту так называемую пробабушку!

«Бежал…» — кричала на него бабушка Лю.

Что касается пренебрежения Лю Ран, бабушка Лю поджала губы и продолжала кричать: «Ран, твоей сестры здесь нет?»

"..."

«Побежала, бабушка, помоги, пожалуйста, брату, пусти сестру к двери, чтобы отозвать иск? Не будем ли мы тебя больше беспокоить в будущем…»

Бабушка Лю много говорила, но Лю Ран просто ничего не говорила, смотрела на свою книгу и бесстрастно писала.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии