Если Лю Дуо узнает, о чем говорят три яйца, он скажет: «Как ты думаешь, кем ты являешься?» Кто-нибудь видел это раньше?
Деревня
Е Мо и Ли Вази отправились в соседнюю деревню за помидорами на повозке с волами и время от времени несколько раз болтали.
«Босс, как вы думаете, мне нужно немного ускориться и позволить невестке снова поторопиться завести ребенка?»
Ли Вази знала, что у Лю Дуо в животе было несколько детей, и она так завидовала ее смерти!
Услышав это, холодное красивое лицо Е Мо было полно гордости.
С точки зрения отца, хотя он и отстает от Ли Вази, у него больше детей, чем у него.
«Маленькому тигру меньше года. Что ты торопишься? Ты сказал, что если ты позволишь Лянь Мэй родить тебе ребенка, ты сразу же сможешь завести ребенка?»
Такие вещи должны обращать внимание на случайность!
Е Мо, даже если ты ускоришь время, чтобы твоя невестка снова забеременела, ты не сможешь нас догнать.
В лучшем случае это ничья!
Ли Вази тоже знала эту причину, поэтому больше ничего не говорила, чтобы мальчик Е Мо не возгордился еще больше.
Увидев, что он молчит, Е Мо был в хорошем настроении и сказал: «Ли Лизи, ты видишь, что я почти собираюсь стать отцом, но у меня нет никакого опыта работы с ребенком, или ты должен одолжить мне маленький тигр? "
Услышав это, Ли Вази закурила уголками рта.
А ещё он впервые услышал, что одолжил куклу!
«Послушай, у тебя есть невестка, которая помогает тебе с маленькими тиграми по ночам. В нашей семье есть старшие, за исключением нескольких крупных мужчин?»
«Хотя бабушка обязательно придет на помощь, но она слишком стара, и я не хочу заставлять ее переутомляться, и я не хочу быть женой, чтобы помогать ей!»
Хотя Е Мо не возражал против невестки, они пошли сказать отцу и матери, что Лю Дуо беременна, но не хотели слишком часто с ними контактировать.
Конечно, хотя он и сказал, что контакта больше нет, но Лю Цюаньфу действительно имеет к нему какое-то отношение, он все равно протянет руку и поможет.
Слушая так много сказанного Е Мо, Ли Вази все еще может понять чувства хороших братьев.
«Тогда сегодня вечером мы не заберем его обратно, мы позаботимся об этом за тебя».
«Хорошо, убедись, что ты правильно относишься к тиграм».
Е Мо был немного взволнован, когда подумал об этом, и ему не терпелось дождаться, когда стемнеет и родит ребенка.
Он чувствует, что может принести маленького тигренка!
В мгновение ока наступил почти полдень, Е Мо и Ли Вази разобрали бамбуковые корзины на повозке с волами, и оба поспешили домой...
Подъезжая к входу в бамбуковый лес, Ли Чуньмей, который давно его не видел, стоял там и бродил взад и вперед?
«Босс, это не Чунмей?» Ли Вази взглянул на Е Мо.
Йемо, который не был слепым, естественно, увидел это и сказал с суровым лицом: «Не беспокойся о ней!»
С тех пор как Ли Чунмей в прошлый раз вычислил Е Лин, Е Мо почувствовал к этому крайнее отвращение!
Очевидно, отказался от риторики, но также двинул плохие мысли о вредных привычках и низких моральных качествах!
«Третий брат».
Увидев приближающуюся повозку с быками, горькое лицо Ли Чунмэя тут же улыбнулось.
Услышав это, Е Мо редко смотрел на нее, а Ли Вази не хотел видеть Ли Чунмей.
Он понес корову, не останавливаясь, и поехал прямо в бамбуковый лес...
«Брат, мне нужно кое-что тебе сказать, ты можешь меня выслушать, прежде чем уйти?»
Ли Чуньмей подняла ноги и всю дорогу преследовала повозку, как будто ей нужно было остановить Е Мо и выслушать ее.
"Отправиться!"
Е Мо оттолкнул эти два слова, и ему было лень говорить что-то еще.