Глава 1680. Цветочный язык и восхищение Подсолнуха
Хотя Ши Цзюси однажды изменила свое сердце, она все еще не могла выполнять тяжелую деятельность, поэтому всегда сидела на периферии с Ши Шаоцинь, наблюдая, как все играют со Стар.
В этот момент, увидев, как Стар подходит к Ши Шаоциню, чтобы потанцевать, уголки его рта внезапно задохнулись, а бараньи отбивные на боковой стороне гриля перевернулись, не говоря ни слова, ожидая реакции Ши Шаоциня.
"Камень!" Увидев, что Ши Шаоцинь ничего не говорит, Стар снова закричала. В свете костра в паре черных глаз вспыхнули два скопления пламени.
Ши Шаоцинь слегка сдвинул брови, и, как и подумал Ши Юэси, согласился ли он без этики, или когда тот отказался, он выслушал его и сказал: «Подожди, пока вернется ловец креветок, и камень поможет тебе отмыть креветка. ."
Когда я услышал креветки, глаза Стар загорелись...
Ребенок есть ребенок, и если у него появится что-то более интересное, он забудет прежние требования, если у него нет этики.
Естественно, такой же умный, как Стар, он будет!
«Ладно, ты пойдешь со всеми немного поиграешь, подождешь, пока камни помоют креветки, и позовешь тебя зажарить их самому, ладно?» — спросил Ши Шаоцинь.
"Ага." Стар радостно кивнула, а затем Ши Шаоцинь легко обманул ее.
После того, как Стар ушла, Ши Цзюси покосился на Ши Шаоциня и сказал: «Нехорошо так дурачить ребенка».
«Я?» Ши Шаоцинь наклонил голову и взглянул на пляж: «Ловцы креветок вернулись».
«...» Ши Цзюйси усмехнулся, и он протянул людям жареные бараньи отбивные и попросил их нарезать их. «На самом деле, мне тоже интересно, как ты со всеми танцуешь».
«Тогда тебе остается только продолжать любопытствовать». — легкомысленно сказал Ши Шаоцинь.
Ши Цзюси подняла брови, наклонила голову, чтобы посмотреть на Ши Шаоцинь, и спросила: «Мне все еще любопытно... Если Стар продолжит приставать к тебе на танцы, ты пойдешь?»
Ши Шаоцинь ответил не сразу. Он просто посмотрел на Стар, которая играла на качелях с большеруким мужчиной. Через некоторое время он ответил: «У него сейчас есть память, и я не знаю, что он будет делать потом. Куда идти...» После паузы его глаза стали глубже, с любовью и беспокойством, которые, казалось, исходили от поколения его отца. «Однако он должен понять, что это не то, чего он хочет, и он обязательно это сделает. осуществить его желание».
«В этом нет ничего плохого, и это правильно!» Ши Цзюси улыбнулся, положил ракушки на гриль и сказал надутым голосом: «Однако скрыть это невозможно. Ты не можешь опустить лицо. Факт танца».
«…» Лицо Ши Шаоциня было холодным, и, отразив недовольство Ши Цзюси, он отвел взгляд.
В нужный момент ловец креветок вернулся, и вожак явно радостно сказал: «Маленький Чин, мне достался большой».
По его словам, люди позади него обняли его... креветка выглядела почти метр длиной.
Ши Шаоцинь взглянул на Стар, которая все еще играла, и сказал с легкой улыбкой на губах: «Пойди и позови Стар, чтобы она пришла и вымыла это вместе».
"Да!" После ответа мужчина позвонил Стар.
Ши Цзюэси чувствовал, что если бы он не был человеком, знающим факты, он бы определенно подумал, что Шаоцинь был отцом Стар.
Потому что он слишком хорошо знает все предпочтения Стар.
Посмотри на...
Когда Стар увидел такую большую креветку, выражение его радости и волнения было более счастливым, чем то, что он веселился в толпе.
Ночь во дворце Мо постепенно угасла из-за радости и костра, которые внешний мир считал невозможными.
Ночной ветерок довел до шороха поле подсолнухов, но, словно видя, что они все еще тверды, я слегка обернулся... готовясь к восходящему солнцу...
...
Пять дней спустя Лос-Анджелес.
'Дзынь-дзынь! '
«Джей, иди открой дверь». Цзянь Мо положил на стол свежеиспеченный хлеб, готовый приготовить сок.
Тетя Ло готовит гарниры и ждет паровые пельмени.
"Выражать." Джей вошел с коробкой: «Цзянь Мо, твой».
«Кто это послал?!» Цзянь Мо был озадачен и небрежно сказал: «В последний раз, когда у Инина были проблемы с экспресс-доставкой…»
Джей невыносимо закатил глаза: «Ну, может быть, внутри есть бомба замедленного действия».
«Это бомба замедленного действия, ничего страшного, просто чтобы дать вам возможность произвести вмешательство в электрическую плату». Цзянь Мо вырвало обратно.
«Наивный!» Цзянь Цзе спустился с лестницы как раз вовремя, чтобы услышать разговор между ними.
Вскоре после своего восьмого дня рождения Цзяньцзе избавилась от своего детского ожирения, и теперь она красивый мальчик.
Цзянь Мо наморщил нос: «Будь осторожен. Я подожду, пока твой отец даст краткий отчет».
«Ха-ха!» Цзянь Цзе села за обеденный стол с равнодушным выражением лица, которое все больше и больше напоминало Гу Бэйчэня.
Цзянь Мо уже открыл курьерскую посылку, посмотрел на красиво упакованную коробку и подсознательно слегка улыбнулся.
Вытащив карту, на ней написаны рукописные иероглифы, которые отличаются от энергичности и силы Гу Бэйчена, с туманным облаком и ветерком, но это заставляет людей чувствовать, что они могут контролировать все.
«Какой цветочный язык подсолнухов?» Джей прочитал слова на карточке и выглядел растерянным.
"Солнце!" Цзянь Мо поднял брови и открыл подарочную коробку.
Внутри, конечно, много маленьких пакетиков, и каждое место, где завязывается рот, завязано вкусовой карточкой.
«Мама», Цзянь Цзе посмотрел на цветочный язык, который только что был найден в телефоне, «цветочный язык подсолнухов, любовь, восхищение и тишина!»
В нужный момент Гу Бэйчэнь обнял маленькую принцессу внизу, его глаза опустились, когда слова Цзянь Цзе упали.
«Мама, я не думаю, что ты мать троих детей. Все еще есть люди, которые тебя обожают…» Цзянь Цзе прошел мимо Гу Бэйчена с черным животом и продолжил: «Цк бивень, я правда не знаю». думаю ли я, что у моего отца кризис, или мама, ты набираешь пчел и бабочек».
«…» Цзянь Мо взглянул на Гу Бэйченя, чье лицо было темным, и холодно фыркнул: «Я никогда не видел такого изрытого сына». Когда слова упали, она взглянула на подшедшего Гу Бэйченя, притворяясь, что с ним все в порядке. Перевернув пакетик с семенами дыни: «Эй, на этот раз все карты — звезды!»
«Похоже, что некоторые люди собираются развивать сельское хозяйство». Гу Бэйчэнь холодно фыркнул и передал Янь Янь тете Ло.
Джей нахмурился: «Если молодой господин Цинь действительно будет развивать сельское хозяйство, неужели он не сможет прокормить себя?» Кажется, он действительно волновался.
«Нет», — сказал Гу Бэйчэнь, уже доставая свой мобильный телефон и проводя пальцем по экрану, — «Он может монополизировать всю мировую индустрию семян дыни, он обеспечивает ее исключительно». При этом он уже отредактировал сообщение и отправил его. Вылез.
Ши Шаоцинь посмотрел на сообщение от Гу Бэйчэня: «Я хочу сказать вам спасибо, ведь она наконец-то поняла, что означает посылка семян дыни моей жене.
Ши Шаоцинь взглянул на Стар, которая играла в игру в признание, и ответил: «Я тоже хочу сказать тебе спасибо». Ведь Моер оставила в Могоне большую площадь подсолнухов... Оказывается, она тоже мною восхищается. из.