Глава 282 Попал, первая любовь подарила ему двоюродного брата? !
Цзянь Цзе поднял голову и посмотрел на Чу Цзысяо. Его черные зрачки ярко сияли, не моргая. На его красивом лице не было особого выражения: «Дядя, кого ты ищешь?»
дядя?
Чу Цзысяо только почувствовал, что положение его сердца пошатнулось. Он уставился на Цзянь Цзе. В этот момент мысли всего человека были потрясены, и не было возможности повернуться.
Цзянь Цзе догадался, что Чу Цзысяо был удивлен, потому что его лицо было так похоже на его отца, и больше ничего не говорил, просто ожидая, пока Чу Цзысяо удивится…
Цзянь Мо увидел, что Цзяньцзе уже давно не заходил, а просто крикнул из комнаты: «Сумка для молока, почему бы тебе и твоей второй маме не войти?»
Только что Ли Сяоюэ поздравила ее и Гу Бэйчэня с тем, что они наконец совершили скачок вперед. Он также слышал, что Гу Бэйчэнь даже готовил лично, и взволнованно сказал, что придет и попробует это.
Для Цзянь Мо, пережившего трагический опыт, тот, кто умеет делать косточки, - это один... Ли Сяоюэ, должно быть, также чувствует, насколько сумасшедшие кулинарные навыки Гу Бэйчэня, которые совершенно далеки от всемогущего властного президента.
Цзянь Цзе снова посмотрел на Цзянь Мо: «Мама, это не твоя вторая мать!»
Выслушав, Цзянь Мо подошел к двери. Когда она увидела, что это Чу Цзысяо, она сначала была шокирована, а затем выглядела спокойной.
"Кто он?" — сжато спросил Чу Цзысяо.
"Мой сын!" Цзянь Мо ответил спокойно.
Чу Цзысяо нахмурил брови, похожие на меч: «Он сын Бэйчэня?»
Цзянь Мо пожал плечами: «Это очевидно…»
Я не могу ответить на привязанность Чу Цзысяо к ней... Будь то он или Су Цзюньли, она не желает давать им иллюзорное будущее.
Чу Цзысяо улыбнулся, немного посмеявшись над собой, даже подумав, что это глупо…
Бэй Чен не помешал ему прийти, и ему даже не нужно было выходить прямо сейчас, просто выбросьте его и сына Момо... все в порядке!
Действительно безжалостно!
Это действительно соответствует стилю поведения Байхена на протяжении многих лет, решительно и решительно заставившего противника отступить!
Насколько нелепа сейчас ситуация... Он хотел прогнать Момо обратно, но она подарила ему кузена?
Чу Цзысяо отступил назад и посмотрел на Цзянь Мо со сложным выражением лица. Его глаза были разочарованными, сомневающимися, озадаченными... Это было скорее крах на грани того, чтобы оказаться в плену любви!
Гу Бэйчэнь вышел. Он был одет в домашнюю одежду и угас от внушающей трепет властности президента-императора. Однако аура взгляда на мир никогда не уменьшалась.
Взгляд Чу Цзысяо пересек Цзянь Мо и упал на Гу Бэйчэня, его глаза постепенно высмеивали… но я не знал, было ли это самоуничижением или смехом над Гу Бэйчэнем.
Однако в этот момент взгляд на Гу Бэйчэня перед уходом упал в глаза Чу Цзысяо, что было особенно ослепительно.
«Мама, твой персиковый цвет слишком пышный…» — недовольно сказал Цзяньцзе, войдя в дом, — «По сравнению с папой, ты должен его пересмотреть!»
Цзянь Мо гордо подняла брови и сказала: «Ни в коем случае… Твоя мама прекрасна, как цветок!»
«Я думаю, что ты нарцисс!» Цзянь Цзе покачал головой, а затем посмотрел в сторону кухни, ее плечи немного опустились: «Как ты себя чувствуешь… Я не могу есть папину еду сегодня вечером?»
«Все в порядке, в этот раз я пропустил, а в следующий раз…» Цзянь Мо не забыл подставить сына, но подсознательно посмотрел на дверной проем, гадая, как племянник решит проблему.
Пустая и тихая крыша, казалось, находилась в пределах досягаемости темноты под покровом Мо Конга, и дул легкий вечерний ветерок, слегка приподнимая короткие волосы Гу Бэйченя.
Он стоял возле забора, засунув руки в карманы, смотрел на огни тысяч семей вдалеке и сказал тонкими губами: «Цы Сяо, тебе нужно кусать вещи из прошлого и не отпускать их?»
Глубокий голос прозвучал холодно. Это был не разговор племянников, а состязание мужчин с мужчинами.
"Что вы думаете?" Чу Цзысяо было холодно.
Если он все еще был в растерянности до того, как пришел, то... когда он увидел Цзянь Цзе, он уже был на краю пропасти.
Гу Бэйчэнь медленно повернулся, и орлиные глаза казались спокойными и неподвижными в море без ветра и волн, но подводное течение уже было бурным: «Если это так, как я могу помешать тебе продолжить?»
Голос Цин Хо наполнен эмоциями, которые не позволяют людям догадаться, а его суровое лицо становится еще более безразличным, что делает невозможным вникнуть в его психологию...
Чу Цзысяо холодно сказал: «Дядя, ты, кажется, уверен в себе?»
"В противном случае?" Тонкие губы Гу Бэйченя были холодными: «Если результат будет таким, как ты хочешь… Цзы Сяо, я исполню тебя. Но Цзянь Мо… я не позволю этому в этой жизни!»
— Боюсь, ты не отпустишь это? Чу Цзысяо сжал руку, и его конфронтация с Гу Бэйчэнем заставила его сердце укрепиться.
Тонкие губы Гу Бэйченя изогнулись неглубокой дугой, и эта улыбка наполнила мир гордостью.
Он сузил взгляд на лицо Чу Цзысяо, затем откинулся назад, его взгляд снова упал вдаль: «Твоя отправная точка — причинить ей боль… Цзы Сяо, почему ты любишь ее?»
«Не говори мне этого…» — взревел Чу Цзысяо, — «Теперь, когда у тебя есть Момо, ты, естественно, можешь так говорить… Но что насчет меня? Что со мной не так? Я люблю ее. Я влюбился в нее. как только я ее увидел... Я спланировал для нас все чертежи, но из-за событий на озере Юйцзин все наши мечты рухнули!»
«Это моя мечта… Момо — мечта всей моей жизни, но моя мечта рухнула из-за чего-то, не имеющего ко мне никакого отношения…» — сказала в конце Чу Цзысяо, ее голос был хриплым и низким. «Я не должен платить за то, что произошло тогда… не так ли?»
Гу Бэйчэнь выслушал обвинения и вопросы Чу Цзысяо, его брови-мечи постепенно сдвинулись, а пара чернильных зрачков еще глубже испачкалась Мо Конгом. «Даже если ты тогда узнаешь правду, как насчет Моэра? ...И у тебя больше нет чувств».
«Тогда я буду смотреть, как она позволит ей быть с тобой, палачом?» Чу Цзысяо уже был совершенно сумасшедшим, его глаза сверкали алыми красными глазами, а звук стиснутых зубов был еще более злым.
С «ага» суровые глаза Гу Бэйчэня резко скользнули в сторону Чу Цзысяо: «Палач?» Он прошептал, и в его голосе послышалась опасность: «Как юрист, когда ты... так деспотичен??»
У Чу Цзысяо было холодное лицо: «Правда?» Он спросил в ответ: «Я не стал продолжать смотреть вниз, но, на самом деле, мы с тобой знаем все, что я показал тебе в тот день…» Его голос внезапно похолодел. «Смерть дяди Жана... это ты виноват!»