Глава 464: Почему умерли мои родители?
Во время разговора Гу Бэйчэнь уже прочитал текстовые сообщения Цзянь Мо и, равнодушно войдя в лифт, взял свой мобильный телефон и стоял там, засунув одну руку в карман.
Лифт поднимался слой за слоем, и на гладких стенах лифта отражались фигуры его и Сяо Цзина, а их лица были спокойны.
Раздался звук «динь», и в то же время дверь лифта открылась, Гу Бэйчэнь равнодушно вышел из лифта.
Сяо Цзин вернулся в свой офис, чтобы сообщить о встрече, Сьюзен последовала за Гу Бэйчэнем в офис, держа в руках папку.
«Это отсортированная информация…» Сьюзен кладет на стол: «В настоящее время только 46% акций могут быть гарантированы!»
В результате Гу Бэйчэнь знал, что, если он сможет получить 5% акций Цзы Сяо, ему не нужно будет беспокоиться о своем втором дяде и загадочных акционерах.
Проблема в том, что... Хотя эти 5% стали самой большой переменной, загадочный человек уже держит в своих руках 6% акций.
«Пригласи на ужин свою вторую тетю!» — равнодушно сказал Гу Бэйчэнь.
Сьюзан открыла рот, остановилась, прежде чем захотела что-то сказать, и ответила: «Хорошо!»
«Принеси мне чашку кофе». Гу Бэйчэнь признался.
Сьюзен глубоко вздохнула, кивнула и вышла из офиса.
После того, как Гу Бэйчэнь был занят всем подряд в течение дня, он ночью стоял возле кровати Цзянь Мо, как дурак, наблюдая, как она неспокойно спит... Рано утром, прежде чем она проснулась, она ушла.
По дороге в компанию можно лишь сделать небольшой перерыв...
Он действительно не знал, было ли это счастливым или несчастным. Он был знаком с этой женщиной, как долго она засыпала после того, как ложилась спать, и даже когда она просыпалась утром, он уже был знаком с природой.
В здании Императора ждали все высшие руководители, и атмосфера, казалось, внезапно стала серьезной.
Что касается сегодняшнего императорского персонала, будь то на высшем уровне или на низовом уровне, по крайней мере, более 90% не желают заменять императорских душеприказчиков.
Хотя Гу Бэйчэнь холоден и безжалостен в своей работе, он знает, что люди используют ее хорошо, но они самые могущественные.
Для любого сотрудника благословение иметь начальника, который может оценить его способности.
...
Бабушка Гу сидела на диване и смотрела репортаж о финансовых новостях об Императоре…
С момента объявления о собрании акционеров три дня подряд были взлеты и падения в спекуляциях об императоре.
«Старушка, выпейте воды?» Тетя Лан подошла с подносом, на котором стояли кувшин и чашка английского узора.
Бабушка Гу вздохнула и взяла пульт дистанционного управления, чтобы выключить телевизор.
«Присядьте и поболтайте со мной немного?» — спокойно сказала бабушка Гу.
Тетя Лан с улыбкой кивнула и облила друг друга водой.
«Алан, сколько осталось дней?» — спросила бабушка Гу.
Тетя Лань знала, что бабушка Гу спрашивает о Цзянь Мо, поэтому слегка задумалась: «Это примерно три или четыре дня, верно?»
«Сяо Мо все еще не идет на компромисс?» — спросила бабушка Гу.
На губах тети Лан улыбка, и она действительно восхищается грустью в ее глазах: «Да, это все еще поглощает!»
«Это женщина, которая нравится Бэйчену…» Бабушка Гу выпила слюну и сказала с улыбкой: «Внешность Сяо Мо безупречна, и что имеет значение, так это ее внутреннее упорство и настойчивость».
«Вы были очень похожи на старушку…» — эмоционально сказала тетя Лан.
Бабушка Гу глубоко вздохнула: «К сожалению, она встретила человека, который очень хорошо к себе относился, но она не могла жить такой же гладкой жизнью, как я».
«Дни молодого господина Чена и молодой леди еще долгие, как пожилая женщина стала пессимистической?» Тетя Лан не знала, утешить ее или позаботиться о сердце бабушки.
Бабушка Гу глубоко вздохнула, ее глаза опустились, и она ошеломленно сказала: «Скажи молча, пусть он вернется к ужину ночью!»
«Старушка…» Тетя Лан подозрительно нахмурилась и замолчала.
Тетя Лан вздохнула: «Надеюсь, второй мастер поймет ваши кропотливые усилия».
Бабушка Гу больше ничего не говорила, просто пила воду из чашки.
Бэй Чен ничего не сказала, и она ничего не знала...
Выслушав рассказ Юньдзэ о Сяомо, она почувствовала, что эта семья уже посеяла злые плоды, поскольку она думала об армии, а не дома.
Будь то между Цзы Сяо и Сяо Мо или между Бэйчэнем и Сяо Мо... в этом нет ничего плохого.
Просто когда между тремя людьми возникает ошибка, ее следует восстановить.
И когда ты остаешься один, ты все равно не можешь сказать, что это ошибка...
Солнечный свет в Цзянь Мо не видел Гу Бэйчена уже пять дней, а через три дня после известия о том, что император снова проводит собрание акционеров, он постепенно переместился на запад…
Течение времени заставляет людей хотеть немного замедлить его, и они ничего не могут сделать.
Гу Мохуай припарковал свою машину на парковочном месте виллы, сначала взглянул в сторону виллы и, наконец, упал под зонтик рядом с бассейном.
Выйдите из машины, подойдите и сядьте напротив бабушки Гу.
«Мама…» — спокойно крикнул Гу Мохуай.
Бабушка Гу отложила книгу, сняла очки для чтения, спокойно посмотрела на Гу Мохуая и кивнула.
«Я попросила Алана приготовить твое любимое...» Бабушка Гу спросила: «Это здесь готово?»
"это хорошо!"
Бабушка Гу указала на тетю Ся Лань, и тетя Лань кивнула и велела слуге подготовиться.
«Почему мама решила позвать меня сегодня?» — спросил Гу Мохуай после открытия.
«Собрание акционеров состоится послезавтра?» – понимающе спросила бабушка Гу.
"Ага." Гу Мохуай ответил: «Мама сделала это ради этого?»
"Отлично!" Бабушка Гу сделала глоток чая.
Гу Мохуай улыбнулся: «Мама хочет убедить меня остановиться?»
«Я уговорил, ты остановишься?» Вместо этого спросила бабушка Гу.
"Нет!" Гу Мохуай серьезно сказал:
«Итак, я не буду уговаривать…» Бабушка Гу поставила чашку чая: «Искренне, ты так сильно ненавидишь семью Гу, почему?»
Она посмотрела на Гу Мохуая: «Я не могла этого понять… Даже когда вы с Мо Юанем были молоды, большинство наших мыслей было о вас, что вызвало ваше отчуждение от семьи Гу?»
Гу Мохуай опустил глаза, а улыбка в уголках его рта так и не раскрылась.
Бабушка Гу не волновалась, она просто ждала.
Я не знаю, сколько времени прошло... Гу Мохуай поднял глаза, когда послесвечение заходящего солнца осталось на западе, показывая неполное одиночество.
«Есть одна вещь, о которой я всегда хотел спросить…» Гу Мохуай мрачно посмотрел в глаза бабушки Гу.
"Ты спрашиваешь!"
Гу Мохуай молчал: «Мои биологические родители… кто они?»
Бабушка Гу слегка нахмурилась: «Знаешь?»
«Да, я знаю... и я знал это рано!» Голос Гу Мохуая был спокоен.
«Ваше отчуждение от семьи Гу связано с тем, что мы не ваши биологические родители?» Бабушка Гу была человеком, пережившим бурю и остававшимся чрезвычайно спокойным.
«Биологическая мать не такая большая, как приемная… Я все еще понимаю это предложение». Глаза Гу Мохуая уже потемнели.
«Просто… я очень хочу знать, почему мои родители… умерли? Почему ты меня удочерила…» Его тон стал мрачным: «Мама, ты можешь мне сказать?»